Szabad Újság, 1993. április (3. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-23 / 94. szám

']l) U mt-b-S'Wt ■ iy 4 Szabad újság_____________ Napjaink 1993. április 23. Elutasított békejobbunk A Csemadok alakuló országos közgyűlésén a spontán lelkese­désben senki sem figyelt fel kellőképpen a már ott, akkor jelentkező, a Csemadok egész eddigi életét végigkísérő igen-igen nagy veszélyre, amelyet Pavlik akkori művelődési megbízott úgy fogalmazott meg, hogy a Csemadok csak kulturális szervezet lehet, nem valamiféle érdekvédelmi szövetség. Pavlik a maga módján és a többségi nemzet érdekét követve okos ember volt, mindjárt a kezdet kezdetén kulturális tevékenységre korlátozta a Csemadokot. S miközben számunkra leszűkített értelmezésben meghatározta az éneket és a táncot, a többségi nemzet vezetésre „született“ fiai igyekeztek új hadállásba vonulni, a szocializmus keretei között 1945-1948 nacionalizmusát továbbéltetni. így tör­ténhetett meg aztán, hogy míg a mi pártutasításos kívánalom szerint énekeltünk és táncoltunk, az ötvenes évek még pártel­vekre alapozott s a vérszemet kapó többségi nacionalizmus már a hatvanas évek legelején támadni kezdte iskoláinkat a ránk kényszeritett össze­vonással, a magyar irodalomtörténeti oktatás száműzésével tan­könyveinkből, legnagyobb költőink megalázásával, amikor Ady­­nak Góg és Magóg fia vagyok én című verse azért nem kerülhetett be tankönyvünkbe, mert hogy Dévény már Devín, és magára vessen Ady, ha ezt a látnoki szemével nem látta, s kitiltatott a tankönyvből Csák Máté földjén című verse is, mert hogy az már nem a magyarok földje. Egy szóval az a bizonyos előírt recept azért volt rendkívül veszedelmes a Csemadok tevékenységére, mert míg mi önfeled­ten énekeltünk és táncoltunk, addig ők zavartalanul végezhették ellenünk a csúnya munkát. Kisiskoláink felszámolását, a Nyitrai Tanárképző Főiskola magyar tagozatának megszüntetését, a háromszori kísérletet anyanyelvű iskoláink felszámolására azzal a kierőszakolni nem tudott kényszeritéssel, hogy két-három tantárgy kivételével minden más tantárgyat szlovákul kell oktatni a magyar iskolákban. S ennek az alávaló törekvésnek ma sincs vége, gondoljunk csak Kucera úr szégyenletes alternatív iskola­tervére! Azért volt érdemes hosszabban elidőzni a Pavlik-féle szerep-meghatározásnál, mert a gondolatmenetnek további kap­csolódásai is lesznek. Például mindjárt a hetvenes évek elején a Csemadoknak a Nemzeti Frontból való kizárásával, mert hogy a Csemadok csak énekeljen és táncoljon, kulturális munkát végezzen a szegény magyarok között, s ennek a pokolba vezető úgynevezett jószándéknak úgy kell látnunk a következményét, hogy míg mi megint vígan vagy szomorúan táncba és éneklésbe kezdtünk, egyszer csak azt vettük észre, hogy magyar gyerme­keink közül egyre többen járnak szlovák iskolába, s ez a többségi érvényesülési propaganda hatására olyan méreteket ölt, hogy már Pezlár, az értelmi szerző ideológiai titkár is megijedt, mert hogy már a külföldnek is gyanús lesz, nem fogadja el természe­tesnek. S míg mi szófogadó gyermekként továbbra is csak énekeltünk és táncoltunk, szülőföldünkről teljesen száműzték a szó- és írásbeli kétnyelvűséget, még az életre veszélyes helyekről is eltűntek a magyar figyelmeztető táblák, vagy tudsz szlovákul, vagy a magasfeszültség áldozata leszel, s a kétnyelvűség teljes száműzésével széles kaput nyitottak Dél-Szlovákiában a szlová­kok még erőteljesebb betelepülésének a magyar etnikumba. Ennek a minket zsugorító folyamatnak ma sincs vége! Tehát, táncolunk és éneklésünk egy-egy nagyobb szünetében ideje lenne már, ha a minden elismerést megérdemlő Csemadok­­szervezeteink és az arra legérdemesebb tagok komolyan körül­néznének falujukban, kisvárosukban, és akárhol, ahol élnek, az elmúlt évtizedekben, mennyien voltak 1945-ben és mennyien vannak 1993-ban, hány reszlovakizált magyar él településhelyü­kön, s hány olyan magyar él közöttünk, akiknek a személyi igazolványában a szlovák nemzetiséget tüntették fel, nem az érintett hibájából, hanem a hivatal akamokságából. És hogy azokon a helyeken, ahol élnek, és szélesebb környezetükben, a járási székhelyet is beleértve, hol nem tudják szabadon hasz­nálni az anyanyelvűket (közlekedés, egészségügy, közhivatal, elárusítóhely, étterem, kávéház, stb.), s hogy hol mennyi magyar dolgozik a járási és körzeti hivatalokban, a járási népkönyvtárak­ban. Nem nehéz a bennünket naponta megalázó eseteket tényszerűen kimutatni, tegyük meg hát, készítsük el panasztérké­peinket, s küldjük meg politikai mozgalmaink irodáiba, mert Meciar úrék konkrétumokat kérnek, lapátoljuk nekik. Nem azt akarom én, hogy nemzeti életünk mindmáig legfonto­sabb megtartója ne énekeljen és táncoljon a jövőben, de ha egy kicsit is magunkba nézünk, be kell látnunk, hogy lassan már belefásulunk abba, amiket mind a mai napig a megadott recept szerint, sablonszerűén csináltak velünk. Kitérőképpen az eddig elmondottakhoz. Nemrégiben egy magas rangú francia diplomata Pesten járva, s neki ott Trianont s a határokon kívülre kényszerí­­tett magyarokat szóba hozva, azt mondotta - a franciák mindig tudnak „okosat“ mondani -, hogy a közös európai ház közelében most fognak önök egy darabka földről vitatkozni? Kedves francia úr! A föld az föld, nem érzi, hogy taposnak rajta, de mi Trianon óta nagyon is érezzük, hogy taposnak rajtunk, miért nem jut eszébe, hogy a darabka földön egyre megnyomorítottabb lelkű emberek élnek? A jugoszláviai helyzet arra inti Európát és a világot, hogy meg kell őrizni a nyugalmat a kelet-közép-európai térségben. Jól van, jó, de úgy legyen nyugalom, hogy bennünket immár évtize­dekkel azelőtt az asszimilációs gépezetbe beszorítottak? Vagyis hogy fogadjuk el az etnikai feldarabolásunkra és felszámolá­sunkra kiagyalt tervet? Ilyen nyugalmat mi nem fogadhatunk el. Nyugalmat e térségben egyedül a nemzeti kisebbségi lét legteljesebb biztosításával! Persze nem papíron, hanem a valóságban. S ha már az említett térség békéjét vagy békétlenségét szóba hoztam, hadd hívjam fel a francia úr figyelmét arra, hogy a mi magyar lelkünk, identitástudatunk épületét a trianoni döntés meggyújtotta, s azóta hol erősen, hol visszafogott lángon ég, aszerint, hogy milyen az európai helyzet és a nemzetközi odafigyelés! S a tüzet csak a többségi nemzet minden igényt kielégítő toleráns nemzetiségi politikája olthatja el! Szlovák honfitársaink gyakran megvádolnak bennünket azzal, hogy mi a magyarországi területvisszaszerző törekvések szószó­lói vagyunk. Minden szlovákiai szlováknak mondom, nekünk soha nem kellett súgni, tanácsot adni, nem a magyarországi kor­mányzat törekszik a mindenáron való megmaradásunkra, hapern mi magunk. A Rákosi-féle kormányzat felelőtlenül, a nemzeti érdeket semmibe véve, le akarta írni a magyar határokon kívülre kényszeritett magyarokat, mi azonban nem hagytuk leírni magunkat. A Kádár-féle kormányzat is inkább csak megjátszotta a fánk figyelést, neki sem hagytuk leírni magunkat. Nekünk egyetlen bajunk, ha ez normális, demokratikus jogállamban baj, hogy nem akarunk szlovákok lenni. ilyen szerény a vágyunk. A létünket további százévekre biztosító intézményrendszerrel, autonóm jogkörrel! , Az utódállamok politikája Magyarországgal szemben most arra irányul, hogy azzal a bizonyos alapszerződéssel kapcsolatban nyilatkoztassa ki a magyar kormány, hogy nem akar sem erőszak­kal, sem békés úton terület-visszacsatolást. Nos, ha én magyar miniszterelnök lennék, nem írnék alá ilyen nyilatkozatot, legalább­is mindaddig nem, amíg a területszerzésben érdekelt országok nem szavatolják a legteljesebb mértékben a nemzeti kisebbségek jogait, beleértve első helyen a területi autonómiát, amely saját sorsunk irányításának egyetlen lehetséges eszköze! Trianon előtt, 1919. szeptember 10-én írta alá Benes és Kramár Csehszlo­vákia nevében Saint-Germainen-Layben a nemzetközi kisebb­ségvédelmi szerződést. A nagyhatalmak ugyanis csak így voltak hajlandók garantálni határait. Ennek volt áldásos következménye az első köztársaságban, hogy Dél-Szlovákia kisvárosainak, községeinek tábláin megjelentek a kétnyelvű helységnevek és feliratok, a minden intézmény és okirat kétnyelvűsége, beleértve a gyufásskatulyák címkéjének két- vagy többnyelvűségét is. Ez szigorú részét képezi jogilag a békeszerződésnek. Miért hallgat­nak róla? Ne felejtse el a magyar kormányzat, hogy Szlovákiában erősen és félelmetesen a nyelvtörvénybe öltöztetett zsarnokság ül raj­tunk, s míg nem kerül a szemétdombra, sok minden mással egyetemben, addig itt a kifelé és befelé hazudott jogok virítanak tovább! Egyenesen kell beszélnünk, hogy rosszakaróink értsenek a szóból. Minket senki nem kényszeríthet arra, hogy mosolyog­junk, amikor sírni van kedvünk. Nem szeretném hinni, hogy a trianoni döntést azért hozták volna, hogy az értelmi szerzők, az antanthatalmak évtizedekig tanulmányozhassák, hogyan lehet más államokba kényszeritett népeket erőszakkal, ravaszsággal felszámolni. Hitlerről, Sztálinról már kimondta a történelem az ítéletet. Meddig kell még várnunk az ítéletre a nagyhatalmak fölött, amelyek a sztálini durva, embertelen önkényt megelőzve ártatlan emberek millióit szakították el anyanemzetüktől? Hogyan függnek össze mindezek a Csemadokkal, a legutóbbi országos közgyűlés munkájával? Egyszerű válaszolni a kérdésre. Ha nem állítjuk meg a taposásunkat, egy napon azt vesszük észre, hogy nem lesz kinek énekelnünk, táncolnunk, iskolát nyitnunk, szakmai társaságokat és versenyeket szerveznünk, könyvet eladnunk. Tehát a lényegre térve: a Csemadok nem lehet apolitikus. Nem törődhetünk bele, hogy míg 1970 után a Nemzeti Frontból való kizárásunkkal tántorítottak el a politikától, a bárso­nyos forradalom után a magyar politikai mozgalmak soraiból léptek elő olyanok, akik az akkori erős és magabiztos hangjukkal szinte kikényszerítették a Csemadoktól az apolitikusságot. Szö­vetségünk a nyomásnak ellenállni nem tudván lefújta a csatát, a Matica meg erőteljesen politizált, szervezte és meg is szavaz­tatta a nyelvtörvényt, meg - bizonyos jelekből következtethetünk rá - a háttérből irányítva a belügyminisztériumot, megakadályoz­tatta vele, hogy községeink és kisvárosaink visszaszerezzék történelmi magyar nevüket, hogy Hofbauer úr erőszakkal leszedet­­tesse a kétnyelvű községnévtáblákat, hogy az oktatásügyi minisz­terrel megakadályoztassa az erőszakkal összevont iskoláink különválását. S a Csemadok énekelt, táncolt, ahogy a bársonyos forradalom utáni leghangosabbak megparancsolták neki, ahe­lyett, hogy összehangolta volna érdekvédelmi munkáját a magyar politikai mozgalmak tevékenységével. És főleg, hogy támogatta volna a magyar képviselőinket aláírásgyűjtéssel, ahogy Bohuslav Piatko televíziós főszerkesztő úrral szemben megtette a helység­névhasználat tekintetében, ahogy Kucera úrral szemben is meg­tette az alternatív iskolák sületlenségével szemben! Soha nem volt olyan szükség a Csemadok érdekvédelmi munkájára, mint napjaink önálló s nem a legjobb képet mutató Szlovákiájában. Még egy kitérő az elmondottakhoz, egy friss élmény kapcsán! Pelsőcön egy üzlet előtt várakozva feltűnt a járdán sok kisgyer­mek, óvodások egy nagyobb csoportja, akikre az óvó néni hangosan kiabált, vagy hangosan magyarázott nekik valamit szlovákul. A gyermekek persze figyelembe sem vették az óvó nénit, magyarul mondták egymásnak a dolgokat, nekik még nem lehet megparancsolni, hogy kedveseim, ti szlovák óvodások vagytok, beszéljetek szlovákul. Ők azt szeretnék, ha az óvó néni magyarul beszélne hozzájuk, de a szülők, sajnos, bedőltek a létünket veszélyeztető hamis propagandának, döntöttek helyet­tük a szlovákul jobban érvényesülés csalóka reményében, s ahogy néztem az aranyos kicsi magyar gyermekeket, nem tudtam másra gondolni, csak arra, hogy az érvényesülés nem egyéb, mint egy jól kitalált fedőnév gyermekeink lelkének az ellopására, a szülői házban kapott identitástudatának lerombolá­sára, annak elérésére, hogy a szlovák óvoda és iskola kijárása után felnőve neki már ne legyen semmilyen magyar közösségi igénye, s főleg ne legyen jogigénye és joggyakorlatigénye! Erre megy ki a játék, s míg ilyen a helyzet, az érdekvédelemnek erőteljesen kell dominálnia a Csemadok gazdag és pótolhatatlan munkájában. MÁCS JÓZSEF A/ti ion a mélvoont után? A kormány tagjait kivéve senki sem vonja kétségbe, hogy a gazdaság válságban van. A birto­kon kívüliek körében a vita most arról folyik, hogy mikor érjük el a vál­ság mélypontját, s ezt követően mi­kor várható a fellendülés. Naivnak bizonyult az a feltétele­zés, hogy annak idején a politikai rendszerváltás megkezdése - hata­lom- és elitváltás formájában - ma­gától, szinte automatikusan kiváltja a gazdasági fellendülés megindulá­sát. A feltételezés abból eredt, hogy a korábbi rendszer alapvetően aka­dályozta a gazdaság mélyreható át­alakítását, a privatizáció és a piac­­gazdaság létrehozását. Ám az új­nak vélt politikai rendszer már első megnyilvánulásaiban, intéz­kedéseiben lelöcsölte a maga an­tiszociális és bizony antidemokra­tikus (típusjegyeiben ismét kom­munista) politikai logikáját a gaz­dasági átalakulásra. Az 1993-as esztendő első negyedévét az általános helybenjá­­rás jellemzi a gazdasági, társadalmi és politikai élet minden területén. A gazdasági rendszerváltás még nem indult meg, s így ki sem terjed­hetett a gazdasági érdekképviseleti szféra átalakulására. A kormány félszivvel és kétbalkezesen hajt végre minden gazdasági „átalakí­tást“. Semmiben sem következe­tes, és szinte valamennyi döntésho­zatalával bumerángot fabrikál s haji­gái minden irányba. Most már az az alapvető kérdés is eldőlt, hogy az „államkormány“ ko­molyan veszi-e választópolgárait. Az is nyilvánvaló, hogy fékezi a privati­zációt, s nem hajlandó gazdasági hatalmát feladni vagy legalább az állami szektor gazdasági súlyának lényeges csökkentésével egyen­súlyba hozni. Az új kormány beik­tatása óta éppen az állam gazda­sági hatalmának átmentésére tö­rekszik, és a gazdasági-hatalmi pozíciókat a politikai lojalitás kö­vetelményéhez kötve, azokat egy társadalmi-politikai klientúra ki­építéséhez használja fel. Ennek következtében mind a tulajdonosi polgárság kiemelkedésére és meg­­szerveződésére, mind pedig a kor­mánytól függő, a hivatalnoki mentali­tású és lojalitású új gazdasági bü­rokrata-menedzserréteg kialakulá­sára láthatunk határozott jeleket eb­ben a negyedévben. Magában a politikai életben e patthelyzet jelei talán még határo­zottabban kirajzolódnak. A demok­ratikus hatalmi szerkezet lényege a különböző hatalmi centrumok egymást kiegyensúlyozó szerepe (lenne), ami egymás mozgásterének és hatáskörének kölcsönös elisme­résén alapul(na). Az új kormányzat azonban a korábbi „szocialista“ struktúrák új ideológiai mezbe öltöz­tetésével gyakorlatilag teljhatalomra törekszik a politikában, s közben azt hangoztatja, hogy a legutóbbi vá­lasztásokon elért győzelme a nem­zeti érdekek képviseletének mono­póliumával ruházta fel. Megkérdője­leződött tehát az ellenzék (köztük a magyar „indíttatású“ pártok és mozgalmak) legitimitása, illetve igazában még ki sem alakult a működésük az új demokratikus alkotmány szellemében. Hasonló a helyzet a hatalom megosztásának struktúrájának más elemeivel is; az önkormányzatokkal, a köztársasági elnökkel és az alkotmánybírósággal stb. Az idei évkezdet már a pártok súlyos belső problémáiról tanúsko­dik, és a politikai rendszer működte­tésében számos nehézséggel találja magát szemben a parlament is. A nagypolitika korlátja, hogy nem hajlandó létrehozni a gazdasági ér­dekképviseletek szervezett és jogi­lag is rendezett rendszerét. Nem hajlandó túllépni az „állami“ politika szűk korlátain, s kitágítani azt a tár­sadalmi szereplők széles mezőnyé­nek dinamikus együttesévé. Ez az utóbbi hónapok állóháborúinak lé­nyege: a pártok és a társadalom dialógusának hiánya, ami az embe­rek politikájáról való tömeges elfor­dulását váltja ki mindinkább. Az Európai Tanácsba való felvétel elhalasztása valódi belpolitikai ku­darc. A kormánypártoknak mielőbb túl kellene jutniuk önnön tudathasa­dásukon. Mert nem lehet egyszer­re ünnepélyes nyilatkozatokat tenni az európaiság mellett a kor­mánypolitikában, s ugyanakkor nem szembefordulni a primitív nemzeti (és nemzetiségeilenes) hőzöngésekkel, hangulatkelté­sekkel. Ám úgy tűnik, hogy a hata­lom birtokosai nem akarják - vagy talán képtelenek is rá — felfogni, hogy az „Európa" modell, húzóerő és biztosíték is, de mérce is. A (cseh)szlovák gazdaság szá­mára a kelet-európai piac - minden negatívumával és problémájával együtt - összeomlásának időpont­jáig védettséget nyújtott. A dollárel­számolásra való áttéréssel és a né­hai KGST felbomlásával ez a védett­ség megszűnt. A mi esetünkben tel­jesen bizonytalan a mezőgazdaság és az ipar idei teljesítménye, így a keleti piacok összeomlásának (utó)hatásai jelentős részben még hátravannak... Az igazi probléma azonban az, hogy a mélypont után jön-e fellendü­lés, és az mennyire lesz erőteljes. A kormányzat ebben a tekintetben optimista, pedig kevés alapja van rá. A kormány által még el sem kez­dett szerkezeti átalakítás sikere nagyrészt azon múlik, hogy a tulaj­donviszonyok mennyire kedveznek a hatékonyságot szem előtt tartó beruházásoknak. így lép előtérbe a („kordában“ tartott) privatizáció, mint a gyors fellendülés egyik döntő fontosságú feltétele. Nálunk ráadá­sul a privatizáció folytatása, új stra­tégiája sem kellően tisztázott, ami károsan hat a tőkebeáramlásra. Biz­tos, hogy a privatizáció (folytatá­sa) nem lesz olyan gyors, mint azt kezdetben várták, ez is késlelteti az egészséges fellendülést. A mély veremből mindenképpen ki kell jutnunk. Ebben nagy szerepe lehet a társadalmilag kevésbé hasz­nos költségvetési kiadások csökken­tésének is. Vagyis jó lenne, ha nem az adókat emelné a kormány, ha­nem az állami bürokrácia költségeit csökkentené, és a fegyverkezésre fordított kiadások leszorítására töre­kedne ... Megoldás csak akkor lehetsé­ges, ha a hatékonyság javulása alapján sikerül a gazdaság élénkü­lését minél hamarabb megindíta­ni. Ha a kormányzat a fordítva megült bikáról átnyergel a szelí­­debb természetű lóra, s annak vágtában "is képes lesz megma­radni hátán. KORCSMAROS LÁSZLÓ m J? r <rlc l\. IW A l/WoO ßjLs A Ä.-: In“' A, piÄ­A hatalom fordítva ülte meg a bikát

Next

/
Thumbnails
Contents