Szabad Újság, 1992. december (2. évfolyam, 271-295. szám)
1992-12-08 / 277. szám
1992. december 8. Napjaink Szabad ÚJSÁG 5 Új felvásárlási normák Átalakulóban a szlovák dohányipar A Csehszlovák Dohányipari Állami Vállalat pozsonyi igazgatósága az érdeklődő nyugati - francia, angol, német - nagyvállalatok közül tavasszal a hazánkban is ismert West cigaretta gyártójával, a hamburgi Reemtsma céggel lépett frigyre. A közös részvénytársaságot - amelyből a németek 31 százalékban részesednek - május elsején jegyezték be Slovak Internacional Tabak néven. Növekvő igények A vegyes vállalatok célja általában a partnerek közötti közös termelői haszon, de milyen előnye származik ebből a „házasságból“ a termelőnek? Véleményünk szerint a kapcsolat máris hátrányos számunkra. A dohányválogatás többletmunkával jár, eddig elegendő volt három kategóriába osztályozni a leveleket, most kategóriánként kell három csomagot készíteni. Miközben a munka szaporodott, a felvásárlási ár a régi maradi. Bár manapság már annak is örülhet a termelő, ha a vetéstől a betakarításig nem csökkentik a termék árát.- Az osztályozási forma annyiban módosult - magyarázza Simon Tiborné, a rimaszombati dohánygyár igazgatója hogy a termelők által jól ismert osztályokon belül az átvételnél megköveteljük a szín szerinti csoportosítást. Tehát az aljleveleket külön kell válogatni az anyalevelektől, és ezeken a kategóriákon belül még külön osztályozni a citromsárga, a narancssárga és a barna dohányleveleket. Szín szerint már nem teszünk árkülönbséget. A Virginia típusú dohány ára a különböző minőségi osztályokban 75, 73 és 42 korona. A Fél-virginia és a Burley jellegű dohány felvásárlási ára alacsonyabb. Termelőink azonban általában csak egy fajta dohányt termesztenek, ebben az esetben a szín szerinti osztályozás nem okozhat komolyabb problémát, hiszen egy termelőnél mind a három szín általában nem szokott előfordulni. Fél-virginia nem kell- Szeretném megjegyezni - folytatja az igazgatónő hogy a külföldi termelőktől olcsóbban vásárolhatnánk nyersanyagot, mivel a dohány világpiaci ára a mi jelenlegi felvásárlási árainknál jóval alacsonyabb. Mi tagadás, vásárolunk is egy keveset, annyit, amennyi feltétlenül szükséges a cigarettagyártáshoz, mert a receptúráink kisebb-nagyobb mennyiségben tartalmaznak külföldi dohányfajtát is. Részben azért is esett a választás a jelenlegi partnerünkre, mert a Reemtsma vezetősége nem ragaszkodik ahhoz, hogy az általuk Németországban felvásárolt dohányt dolgozzuk fel. A kölcsönösen aláírt szerződésben nem köteleznek bennünket a hazai nyersanyag felvásárlásának csökkentésére. Nem tagadom, ennek ellenére lesznek változások, elsősorban az, hogy jövőre Fél-virginia jellegű dohányt nem vásárolunk fel. A rimaszombati dohánygyár vonzáskörzetében nagyon kevés Fél-virginia típusú dohányt termesztenek. Itt általában - beleértve a Tőketerebesi járást is, ahol megszűnt az üzem, és most onnan is Rimaszombat vásárolja fel a dohányt - a Virginia a Burley típusú dohány dominál; ez utóbbi nagyon munkaigényes ugyan, de magas hozamot ad. Ez a típus csakis természetes úton szárítható - pajtákban, padláson -, így az anyagi ráfordítás kevés. Ezért elsősorban a magánvállalkozók termesztik, de termeszti néhány szövetkezet is, leginkább amelyekben az önállósulás után nem maradt szárítóberendezés. Persze ennek a fordítottja is előfordul: Gortvakisfaludban egy vállalkozó például olyan dohányt termeszt, amely mesterséges szárítást igényel. A helyi állami gazdasággal kötött szerződést dohányszárításra. Rimajánosiban egy másik kisvállalkozó SIROKO dohányszárítót vásárolt, így saját berendezésén végzi a dohány utókezelését. Nem Ie« szlovák Sporto és cseh Mors A közös államban eddig csak a rimaszombati dohánygyár készített pipadohányt. Monopolhelyzetét valószínűleg egy ideig megtartja még, hiszen a Cseh és a Szlovák Köztársaságban csupán elenyésző mennyiségű pipadohány fogy el. Évente mintegy 250-300 tonna, ami a Rimaszombatban felvásárolt dohánymennyiségnek alig öt százalékát teszi ki. A többi dohányt felaprítva és megkeverve - a külföldi dohánnyal is - a cigarettagyártókhoz szállítják. Szlovákia és Csehország különválását követően lényeges változás áll be a majdani két állam dohánygyárainál, A közös megállapodás értelmében a szlovák dohánygyárak ezentúl nem gyártanak Sparta cigarettát, cserébe a cseh dohánygyárak lemondanak a Mars gyártásáról.- Jövőre szigorúbbak lesznek a termelőkkel szembeni elvárásaink - folytatja az igazgatónő. A felső vezetés ugyanis elvárja tőlünk a folyamatos dohányfelvásárlást. Ez eddig nem így volt. A mezőgazdasági üzemek a szárított dohányt elraktározták, és csak az őszi munkálatok befejezése után osztályozták. Az az elképzelésünk, hogy a termelőknek egy bizonyos határidőig be kell adniuk az aljleveleket, azután meg az anyaleveleket. Gyakorlatilag olyan tempóban kell eladniuk nekünk a dohányt, amilyen tempóban a betakarítást végzik. Ez lenne a számunkra az ideális, de attól félek, hogy ezeket az elvárásokat a mi körzetünkben nem tudják maradéktalanul teljesíteni az üzemek. A szövetkezetek szétváltak vagy válófélben vannak, illetve újak alakultak vagy alakulnak. Mindnyájan ezerféle gonddal küszködnek, többek között nyáron munkaerőhiánnyal, télen pedig fordítva... Számukra többek között ezért volt előnyös a dohánytermesztés, mert télen is munkalehetőséget nyújtott. A jövő évben új felvásárlási normákat vezetünk be. A szerződéskötéskor mindent előre tisztázunk a termelővel. A feltételeink világosak lesznek, s az üzemen, illetve a vállalkozón múlik, hogy eldöntse: képes-e megfelelni a feltételeknek vagy nem Az erre vonatkozó javaslatokat a napokban vitatja meg a részvénytársaság vezetősége Ezek ismeretében elmondhatom, hogy árcsökkenés nem várható, bár minden egy kicsit másképpen lesz, mint eddig volt. Nem akarok elébe vágni a dolgoknak, december közepéig várhatóan minden tisztázódik, és megfogalmazzuk a szerződés végleges szövegét is. FARKAS OTTÓ Év végi számadás, jövőt alapozó tervek Beszélgetés ZACHARIAé István mérnökkel, Szepsi polgármesterével az önkormányzat munkájáról és terveiről A jelenleg 9 ezer lelket számláló, közel fele-fele arányban magyarok és szlovákok lakta kisváros a legutóbbi „területrendezés“ előtt járási székhely volt. A krónika szerint már az Árpádok idejében városi jogai voltak, ekkor Szekeresfalvának is nevezték. Lakói a tatárok elől a Szepességre menekültek, s amikor visszatelepedtek magyar környezetükbe, szepesieknek, szepsieknek nevezte őket a környék népe. A középkorban vára is volt, egy időre a husziták kezébe került, Hunyadi János foglalta vissza 1449-ben... Az egykoron kirakodóvásárairól is híres településen még a kézi irányítású rendszer idején is számottevően jobb volt a közellátás, mint például a bodrogközi vagy a gömöri régiókban. A kulturális örökség továbbadásában, és a népi hagyományok ápolásában szintén vigyázó őrzők voltak a strázsán. A rendszerváltást követő szabad helyhatósági választások után a helység irányításával megbízott képviselőtestület, ZachariaS Istvánnal az élen, hozzálátott a hangulatos mezőváros eleddig elhanyagolt dolgainak rendbetételéhez. A város első emberét is abból a célból kerestem fel, hogy számba vegyük az elvégzett és a még hátralévő teendőket, a választópolgárok véleménynyilvánítása alapján rangsorolt feladatokat. A polgármester a tengernyi intéznivaló közepette is szakított időt egy röpke beszélgetésre. Arra a kérdésemre, hogy milyen koncepció alapján végzik munkájukat, az alábbiakat válaszolta: •- A hivatalunk által képviselt felfogás értelmében a jövőt alapozó tervek előkészítésére, valamint azok valóra váltását lehetővé tevő feltételek megteremtésére fordítjuk a legtöbb energiát és figyelmet. Nagy fába vágtuk a fejszénket, amikor kidolgoztattuk a város üresen vagy kihasználhatatlanul álló területeinek a beépítését előirányzó tervezetet, melynek végrehajtásához azután kezdtünk hozzá, hogy kikértük a lakosok véleményét. • Sok gondot jelent, hogy a különféle érdekeltségű szolgáltatóvállalatokat sokszor nem lehet úgy működtetni, hogy a lakosság érdekeit tartsák szem előtt. Emiatt sok zavar támad, amire a lakosság panaszáradattal és bosszúsan reagál. Dnök, hogyan oldották meg ezt a problémát?- Erre mi is időben ráéreztünk, ezért minden igyekezetünkkel azon vagyunk, hogy a Városi Műszaki Szolgáltatóvállalatból, a lakásgazdálkodási vállalatból, és az útkarbantartó vállalatból olyan városi üzemeket hozunk létre, amelyek az önkormányzat irányítása alatt állnának. Amennyiben kezdeményezésünket siker koronázza, úgy gazdaságilag és a szervezés szempontjából is előnyös helyzet jöhetne létre. • Ha már a szolgáltatásokról beszélünk, elmondaná, mi mindenben tudnak a lakosság segítségére lenni?- Jelentős anyagi ráfordítással a kazánházakban és a lakóházakban felszereltettük a törvény által előírt mérőműszereket. Újraindítottuk a helyi buszjáratot. A „Z“ akcióban megkezdett, óvodának szánt, de később anyagiak hiányában félbehagyott épületet magánvállalkozók bevonásával fejezünk be, amelyben kötődét és varrodát nyitunk. Ennek folytatásaként olyan lakóházak építésére is sor kerülhet, melynek földszintjén üzlethelyiségeket alakítanánk ki, hiszen Szepsiben kevés a kereskedelmi célokat szolgáló épület. • A városban milyen méretű a lakáshiány? Egyáltalán átvállalják a kényszerszüneteltetett állami lakásépítési programot?-Jelenleg mintegy kétszáz lakásigénylő kérelmét tartjuk nyilván. A közelmúltban sikerült befejeznünk két tizenkét emeletes, összesen 96 családnak otthont nyújtó tömbházat. Amennyiben a pénzügyi tárcától megkapjuk az év elején megígért állami támogatást, akkor december végéig még egy ugyanilyen lakóház átadásával számolunk. S jövőre további kettő vár befejezésre. • A hideg időszak beálltával zökkenőmentesen üzemel a távfűtési rendszer?- Hat széntüzelésű kazán biztosítja a lakótelepek melegét, de ezek elavultak, környezetszennyezők és alacsony hatásfokkal működnek. Ezért a gázművek képviselőivel és egy tervezöcéggel egy korszerű, Szlovákiában ez eddig egyedülálló kazánház felépítéséről tárgyalunk, amely a hőtermeléssel párhuzamosan villanyáramot is szolgáltat. Az előkészületi munkálatokat már elvégeztük. Megpályáztuk a dán kormány által támogatott versenytárgyalást, amely biztosította volna számunkra a létesítmény gyors ütemű átadását. A pályázatot sajnos RAJEC község nyerte el; nem mi. Azonban még így is elképzelhető, hogy a gazdasági minisztérium valamilyen módon támogatást tud nyújtani, ha másként nem, hát a hitelkamatok átvállalásával. A rövid időn belül megtérülő beruházás mintegy 26 millió koronát igényelne, s ezzel megoldódna a két legkritikusabb kazán felvásárlása. • Idejövet felfigyeltem a kétnyelvű utcanévtáblákra, a magyar nyelvű helységnévtáblát azonban nem láttam a „helyén“.- Előre kell bocsátanom, hogy városunkban a nemzetiségek között mindeddig nem volt konfliktus. Az augusztus elején hozott önkormányzati döntés alapján külön kereten elhelyezett magyar nyelvű helységnévtáblát a járási útkarbantartó vállalat igazgatójának a parancsára kidöntötték és elszállították Kassára. Ezt jogtalannak tartottuk és az ügyészséghez fordultunk jogorvoslásért. Hiszen az érvényben lévő jogrend szerint is először minket kellett volna felszólítani a táblák eltávolítására. Egyrészt azért, mert mi tettük azokat oda, másrészt azért, mert a város tulajdona. • Milyen a város közbiztonsága?-Aggasztó, s éppen ezért hoztuk létre a hat tagból álló városi rendőrséget, amely szerintem jól dolgozik, és máris sikerült néhány bűntényt kinyomozniuk. Azonban a fokozottabb személy- és vagyonvédelmet biztosítandó, az eddiginél is hatékonyabb fellépésre van szükség. • Van Szepsiben számottevő vállalkozói szféra, s ebből milyen haszna származik az önkormányzatnak?-Azt hiszem, hogy nálunk is elég aktívnak mondható ez a tevékenység. A vállalkozókat irodaközpont létesítésével kívánjuk támogatni, ahol a jogi tanácsadástól a számítógépes adathálózatba történő bekapcsoláson keresztül a menedzselésig mindennel foglalkoznánk. Kétszeri árverés után a város tulajdonába került a fafeldolgozó üzem; ezt olyan feltételek mellett sikerült bérbe adnunk, hogy újabb munkahelyek is létesültek, s a városi kasszának is komoly jövedelemforrásul szolgál. Ugyancsak a város vette meg a helység egyetlen szállodáját, amely felújítás alatt áll. • Ezeken a teendőkön kívül milyen feladatokkal kell még szembenézniük, illetve milyen terveket dédelgetnek a város jövőbeni fejlődését biztosítandó?- A Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola tanteremgondokkal küszködik. A bodolói városrészben bekövetkezett triklórszennyeződés miatt nyár óta tartálykocsikkal biztosíthatjuk az ivóvizet. A vízvezeték-hálózat és a szennyvízcsatorna építésének a tervdokumentációival már elkészültünk. Most a környezetvédelmi alaphoz fordulunk segítségért, hogy ezt az áldatlan állapotot végérvényesen megoldhassuk. Szepsiben ugyan van vezetékes ivóvíz, magas nitráttartalma miatt azonban a csecsemők részére itt is gondoskodnunk kell az egészséges ivóvízről. Ráadásul évente visszatérő problémát jelent a Bódva alacsony vízhozama. Be kell még fejeznünk a városi hivatal munkáját segítő számítógéprendszer beüzemelését. Amennyiben be tudjuk biztosítani az anyagi fedezetet, a jövő évben be szeretnénk fejezni a városi (beleértve Bodolót is) gázvezeték-hálózat építését. Folytatni fogjuk a város utcáinak és közterületeinek a felújítását, valamint a hő- és vízmennyiség mérésére szolgáló mérőműszerek beépítését a lakótömbökbe, ami szintén nagy anyagi terhet jelent a város számára. Nagy figyelmet kívánunk szentelni a városközpont történelmi jellegének a megőrzésére. Elkészítettük a főtéren kialakítandó sétálóutca terveit, és egy vásárcsarnok építésével is számolunk. Előkészületben van a város és a környék településeinek önkormányzatai által anyagilag is támogatott kétnyelvű regionális újság kiadása. A kéthetente „Bódva völgye“ néven megjelenő kiadványnak Halász Péter lesz a föszemesztöje... Egyelőre ennyiben összegezhetném legfontosabb feladatainkat és elképzeléseinket. Reméljük, hogy valóra váltásukhoz bizalmat és sokrétű támogatást is kapunk, mind a lakosság, mind az állami szervek részéről. Polgármester úr, köszönöm a beszélgetést. KORCSMÁROS LÁSZLÓ Balról - fehér köpenyben - Simon Tiborné - a dohánygyár igazgatója A rimaszombati dohánygyár átvevőhelyén (A szerző felvételei)