Szabad Újság, 1992. november (2. évfolyam, 246-270. szám)

1992-11-21 / 263. szám

1992. november 21. Kultúra Szabod ÚJSÁG 7 PILINSZKY JANOS Kihűlt világ E világ nem az én világom, csupán a testem kényszere, hogy egyre beljebb, mint a féreg furakodom beleibe. így táplálkozom a halállal, és Így lakik jól ő velem; az életem rúg nem enyém már, vadhúsként nő a szívemen. Minden teremtett elevenből kijózanodva a szemét így ütközik ki, leplezetlen föladva hiú szégyenét. A mindörökre ismeretlen végül is így lesz otthonos. Mint hervadás az őszi lombot, a pusztulás bebalzsamoz. Kihűlt világ ez, senki földje! S mint tetejébe hajított ócskavasnak, holtan merednek reményeink, a csillagok. E világ nem az én világom■ Pilinszky János (1921 - 1981), a XX. század második felének egyik legjele­sebb magyar költői egyénisége. Versei a 40-es évek elejétől kezdve jelentek meg a Magyar Csillagban, a Válaszban, a Vigiliában és más folyóiratokban. 1944 őszén katonának hívták be, majd nyugati lágerekbe került, amelyeknek megrázó élményével haláláig együtt élt. 1945-ben tért vissza Budapestre, ahol több lapnál és kiadónál dolgozott; 1957-től haláláig az Új Ember c. katolikus hetilap belső munkatársa volt. Katolikus költőnek tartják, müveinek egyetemes mondanivalója, mély humá­numa azonban ezen túlmutat. Babitsnak, Kosztolányinak, de különösen József Attila „világhiánytól szenvedő" (Madocsai László) belső érzésvilágnak a folytatója. Versei érzelmi drámákat közvetítenek, melyekben alapélményként szólal meg a magány, a szorongás és a kivetettség érzése. „A Pilinszky-vers külső formáját tekintve jól kidolgozott hagyományokhoz kapcsolódik. Nem mond le a rímről, a négysoros strófáról, a jambusokról. Költeményeit határozott logikai szerkezet fogja össze, kerüli a homályossá­got, a verslogika fellazítását vagy széttörését. A versszakok, a verssorok határai legtöbbször egybeesnek a mondathatárokkal. Versmondata alig különbözik a prózáétól. A külső forma szinte észrevehetetlen, a súlyos tartalom mögött a képanyag egyáltalán nem látványos, a nyelv szinte szegényesnek tűnhet.“ (Madocsai László, 230.) önmaga erről egy interjúban így vallott: „Ha megkérdeznék, mi is az én költői nyelvem, igazság szerint azt kellene válaszolnom: valamiféle nyelvnélküliség, valamiféle nyelvi szegény­ség ... Viszont a művészetben az ilyen szegény nyelv is - ezt a szegények büszkeségével kell hogy mondjam - megváltódhat. A művészetben a süketek hallanak, a vakok látnak, a bénák járnak, minden fogyatékosság teremtő és magasrendü erővé válhat.“ Jelentősebb művei: Trapéz és korlát (versek, 1964); Harmadnapon (versek, 1959); Nagyvárosi ikonok (összegyűjtött versek, 1970); Szálkák (versek, 1972); Végkifejlet (versek és színművek, 1974); Kráter (összegyűjtött versek, 1976); Beszélgetések Sheryl Suttonnai. Egy párbeszéd regénye (1977); Válogatott művei: (1978); Apokrif (versek, 1981); A mélypont ünnepélye (cikkek, tanulmá­nyok, széppróza, színművek, 1984). Harmadnapon És fölzúgnak a hamuszín egek, hajnalfele a ravensbrücki fák. És megérzik á fényt a gyökerek. És szél támad. És fölzeng a világ. Mert megölhették hitvány zsoldosok, és megszűnhetett dobogni szive - Harmadnapra legyőzte a halált. Et resurrexit tertia die. Pierre Emmanuelnek Négysoros Alvó szegek a jéghideg homokban, Plakátmagányban ázó éjjelek. Égve hagytad a folyosón a villanyt, Ma ontják véremet. Utószó Emlékszel még? Az arcokon. Emlékszel még? Az üres árok. Emlékszel még? Csorog alá. Emlékszel még? A napon állok. A Paris Journalt olvasod. Tél van azóta, téli éjjel. Megterítesz a közelemben, megágyazol a holdsütésben. Lélekzet nélkül vetkezel éjszakáján a puszta háznak. Inged, ruhád leengeded. Mezítelen sírkő a hátad. Boldogtalan erejű kép. Van itt valaki? Éber álom: felelet nélkül átkelek a tükrök mélyén heverő szobákon. Ez hát az arcom, ez az arc? A fény, csönd, az ítélet csörömpöl ahogy az arcom, ez a kő röpül a hófehér tükörből! S a lovasok! A lovasok! Bánt a homály és a sért a lámpa. Vékony sugárka víz csorog a mozdulatlan porcelánra. Csukott ajtókon zörgetek, Sötét szobád, akár az akna. A falakon hideg lobog Sírásom mázolom a falra. Falnak támasztom fejemet. Mindenfelől az irgalomnak marék havát nyújtja felém egy halott város a halottnak. Segítek hófödte háztetők! Éjszaka van. Ragyogjon, ami árva, a semmi napja mielőtt megjelenne. Ragyogjatok hiába! Szerettelek! Egy kiáltás, egy sóhaj, egy menekülő felhő elfutóban. S a lovasok zuhogó, sűrű trappban megjönnek a csatakos virradatban. Amiként kezdtem Amiként kezdtem, végig az maradtam. Ahogyan kezdtem, mindvégig azt csinálom. Mint a fegyenc, ki visszatérve falujába, továbbra is csak hallgat, szótlanul ül pohár bora előtt. Folytatjuk a két hete kezdett, indított sorozatot, közöljük íróink-költőink fotóit. Felhívjuk kedves olvasóink figyelmét, hogy a kortárs csehszlovákiai magyar írók portréit még mindig megrendelhetik. Az iskolák mellett az óvodák is bejelenthetik igényüket, hiszen néhány toliforgatónk a legkisebbek számára is alkot. Könyvtárainkat is érdekelhetik a fotók. Az lenne az eszményi, ha maga a megrendelő sorolná fel, kikre tart igényt. M. NAGY LÁSZLÓ, a portrék készítője postafordultával közli az árakat, s ha véglegessé válik a rendelés, postázza a képeket. Kérjük, az alábbi címre írjanak neki: Fotoagentúra NI. N. L., 821 07 BRATISLAVA, Bodrocká 14. Szőke József Zalabai Zsigmond Mács József Grendel Lajos Bereck József Koncsol László Duba Gyula Szeberényi Zoltán T !

Next

/
Thumbnails
Contents