Szabad Újság, 1992. augusztus (2. évfolyam, 168-193. szám)

1992-08-10 / 175. szám

1992. augusztus 10. Belföld Szabad ÚJSÁG 5 Kerekasztal három székkel Negyvenhét százalék már nem kisebbség Alig néhány héttel a parlamenti vá­lasztások után úgy hírlik, hogy Rima­szombatban is megkezdődött a vezető dolgozók „káderezése“. Három párt, illetve mozgalom - a Demokratikus Szlovákiáért Mozgalom, a Demokrati­kus Baloldal Pártja és a Szlovák Nem­zeti Párt - járási vezetői konzultatív megbeszéléseket tartanak, amelye­ken eldöntik a személycseréket. Ezek­ről a tanácskozásokról azonban hiányzik a járási választásokon győz­tes mozgalomnak, az Együttélésnek a képviselője. Hogy miért döntenek egy olyan járásban magyarok nélkül, ahol a lakosság 47 százaléka magyar ajkú? Többek között erre, de más kérdésre is szerettünk volna választ kapni, amikor felkerestük Dr. Vladimír Klimest, a DBP járási titkárát. (A DSZM járási elnöke az interjú idején több napos szolgálati úton tartózko­dott, az ő véleményét ezért csak a ké­sőbbiekben tudjuk közölni.) • Titkár úr, valóban igaz a hír, hogy több poszton javasoltak és hajtanak végre személycserét a já­rásban?- Én nem tudom, hogy ön miről értesült, a választások után körülbelül két vagy három alkalommal tartottupk megbeszéléseket, amelyeken a DSZM és az SZNP járási képviselőin kívül én is jelen voltam. A tárgyalások során megállapítottuk, hogy néhány vezető dolgozó nem áll hivatása ma­gaslatán, nem teljesíti a rá bízott fel­adatokat, és nincs is kilátás arra, hogy munkája pozitív irányban megváltozik. Ezekben az esetekben javasoltunk személycserét. • Milyen poszton, kiknél látják szükségesnek a visszahívíist, eset­leg eldöntötték azt is, hogy kik lép­nek a helyükbe?- Az új jelöltekről azt hiszem még korai lenne beszélni, hiszen ez az egész ügy még túlságosan újkeletű. Tulajdonképpen eddig három személy munkájával kapcsolatban merültek fel hiányosságok, nevezetesen a Járási Hivatal, a Járási Iskolaügyi Hivatal és a Járási Földhivatal vezetőinek posztján. • Az Együttélés PM járási képvi­selői nem vettek részt ezeken a megbeszéléseken. Őket a későb­biekben sem szándékoznak meg­hívni?- Közvetlen a választási eredmé­nyek kihirdetése után mi az elsők között kerestük fel az Együttélés PM járási irodáját, ahol gratuláltunk a já­rásban elért választási győzelmükhöz. Ezt követően kinyilvánítottuk együtt­működési készségünket - ugyanezt megtettük más pártokkal szemben is. Pártunk nevében nyugodtan kijelent­hetem - más pártok nevében nem nyilatkozom hogy nekünk nem cé­lunk ezekről a tárgyalásokról kirekesz­­teni a magyarokat. Márcsak azért sem, mert a járás lakosságának 47 százaléka magyar nemzetiségű. És ott, ahol gyakorlatilag majdnem min­den második polgár magyar nemzeti­ségű, nem beszélhetünk kisebbségről. • Nem azért volt „nemkívána­tos“ a magyar képviselet jelenléte, mert ezek a tárgyalások ellenünk irányultak?- Erről szó sincs. Garancia erre a DSZM járási elnökének, Július Bé­nik mérnöknek a személye is, akit azt hiszem eddig korrekt embernek ismer­tek meg a magyarok (is). Az sem titok, hogy a Járási Földhivatal vezetőjének visszahívása kapcsán azt latolgattuk, hogy utódját járásunk mezőgazdasá­gilag legproduktívabb vidékén, tehát a magyarok lakta déli részen kell ke­resnünk. A legutolsó ülésünkön pedig elfogadtunk egy határozatot, mely szerint a javaslatokhoz ki kell kérni az Együttélés PM járási vezetőinek véle­ményét is. • Nekem az előbbi kérdés a Já­rási Iskolaügyi Hivatal vezetőjének tervezett leváltása kapcsán jutott az eszembe.- A hivatalvezető egyik hiányossá­ga éppen az, hogy nem tudta megol­dani a nemzetiségi iskolákkal kapcso­latos vitás helyzetet. Erre példa a vá­ros, a Rimaszombat iskolaproblémája, de a járás más településén is adódtak hasonló megoldatlan helyzetek. Járá­sunkban mindenkinek számolni kell azzal, hogy ha élnek magyar szülök- márpedig élnek, és nem is kevesen- gyermekeiket magyar nyelvű iskolá­ba akarják járatni. A múltban az isko­laügyi hivatal szerintem úgy gondolko­dott, hogy a problémát majd megoldja az idő. Nem oldotta meg, sőt ennek ellenkezője történt. Most már nehe­zebb lesz megoldani ezt a problémát. Tudjuk azt is, hogy az iskolaügynek egy komplex felmérési eredmény áll rendelkezésére, amelyben szerepel­nek azok a községek, ahol nemzetisé­gi iskolát akartak nyitni - a hivatal ezt sem tette lehetővé. • A közeljövőben az említette­ken kívül terveznek még másutt is személycserét?- Erről az újság hasábjain még nem kívánok nyilatkozni. Azt azonban már most elmondhatom, hogy a járás­ban nincs és nem is lesz „seprege­­tés“. Csupán azokon a helyeken java­solunk személycserét, ahol valóban égetően szükséges. Számunkra az sem döntő, hogy ki milyen pártnak vagy mozgalomnak a tagja, egy a fon­tos csupán: eredményesen végezze a rábízott feladatokat. Köszönöm a tájékoztatást. FARKAS OTTÓ Idegenforgalmi térképünk fehér foltjai Falusi turizmus A korábbi években Dunaszerdahe­­lyen ilyenkor, nyáridőben csakúgy hemzsegtek a - főleg cseh - turisták. Ebben az évben nyugodt a város, a turistainvázió elmaradt. Ennek oka nem az államjogi elrendezésből eredő cseh és szlovák nézeteltérés, hanem egy sokkal prózaibb tény. A város híres termálfürdőjét csak július utolsó napjaiban nyitották meg, de azóta is csak két medence üzemel, ami sem­miképpen sem felel meg az igé­nyeknek. Az történt ugyanis, hogy az illetéke­sek valahogy megfeledkeztek a fürdő karbantartásáról, a szükséges felújí­tásról, mire az mára katasztrofális ál­lapotba került. Nem felel meg az alap­vető higiéniai követelményeknek sem, ráadásul a vízben is felfedeztek vala­mit, ezért a közegészségügyi állomás nem engedélyezte a telep megnyitá­sát, és úgy hírlik, bármely pillanatban újra bezárhatják. A város polgárai, akik vendégfoga­dásra, -látásra rendezkedtek be, né­mely esetben nem kis befektetés árán, most bosszankodnak, mert hatalmas jövedelemforrástól estek el. Bosszan­kodnak a víz szerelmesei is, mert jószerivel nincs hová menni, hogy megmártózzanak, de leginkább az utazási irodák bosszankodnak, mert forgalmuk egyébként is megcsappant a nehéz gazdasági helyzetben. Ezt tudtam meg Juhos Máriától, a Slova­­koturist dunaszerdahelyi irodájának vezetőjétől.- Rengeteg érdeklődőt kellett le­mondanunk - mondja. - Kár, mert már voltak állandó ügyfeleink, elsősorban Csehországból, akik évről évre visz­­sza-visszatérnek, mert nálunk arány­lag olcsón nyaralhattak, kedvező kö­rülmények között. Történjen ezután bármi, nehéz lesz ezeket az embere­ket visszahódítani. Ehhez nem fér kétség. Pedig a Slo­­vakoturist valóban olcsón kínálja a szálláshelyeket. Egy két- vagy há­romtagú család potom 900 vagy ezer koronáért hét éjszakát tölthet a Csalló­közben félpanzióval. Magánházaknál még olcsóbb a szállás, ennek legfel­jebb a felét kell fizetni. Persze akár elsöosztályú szállodát is biztosíthat­nak az érdeklődőknek, de jól felszerelt kempinget is alig száz méterre a ter­málfürdőtől. Ezt a Járási Lakásszövet­kezet rendezte be, s most ott áll üresen. A termálfürdő azonban csak egy a lehetőségek közül. A Csallóköznek - annak ellenére, hogy a bősi vízerő­művel alaposan tönkretették - vannak ezenkívül is csodálatos tájai, termé­szeti szépségei, nevezetességei, amelyek mágnesként vonzanák a tu­ristákat. Turistaparadicsom lehetne ez a vidék, csak némi befektetés kellene a vendéglátás, a közlekedés, az in­frastruktúra fejlesztésébe. A Slovako­­turist még így is megpróbálja népsze­rűsíteni a környéket, a falusi turizmust, ahogy azt Juhos Máriától hallottam.- A Csallóköz valóban csodálatos vidék. A Kis-Duna például páratlan természeti tünemény, amelytől még a világhírű tengerkutató, Cousteau is el volt ragadtatva, amikor tavaly itt járt. Kirándulásokat, sétakocsikázást szer­vezhetnénk a Kis-Duna vagy az öreg Duna még mindig vadregényes part­jaira. A magyaros konyha messzi föl­dön híres, máshol aranybányát csinál­nak belőle. Mi is rendezhetnénk disz­nótoros vacsorákat, borkóstolót stílu­sos falusi pincékben, pikniket magya­ros ételekkel, konyhakülönlegessé­gekkel. A szapi vagy a nagy légi halászcsárda is megérne egy misét. Esetenként állatbemutatókat is tart­hatnánk valamelyik mezőgazdasági szövetkezetben városi gyerekeknek, akik legfeljebb a tévé képernyőjén lát­nak tehenet. Az ide érkező turisták megismerkedhetnének a falusi élet­móddal, szokásokkal, a múzeumok­ban, tájházakban az egykori paraszti élet eszközeivel, szerszámaival. Ren­geteg energiát fordítottunk az említett kínálat népszerűsítésére, de a - jobb kifejezés híján hadd nevezzem így - falusi turizmus valahogy nem akar beindulni. Kár, mert óriási lehetőség rejlik benne. Kétségtelenül, csakhogy a Csalló­közben még azt sem tudják kihasznál­ni, ami tálcán kínálkozik. Gondolok itt a termálfürdőre, amelynek a sorsa továbbra is bizonytalan. Privatizálni kellene. Ki is tűzték az árverést, de sajnos, túl későn, június végén, ami­kor már javában tombolt a nyár. Bárki vette volna meg, mindenekelőtt fel kellett volna újítani, s az idei föidény bevételétől máris elesett volna. Az árat azonban túl magasra szabták, ezért máig sem kelt el. Pedig ez a ter­málfürdő aranybánya lenne egy ügyes vállalkozó kezében, akárcsak a falusi turizmus, ha ügyesen megszervez­nék. PALÁGYI LAJOS Egy délután a FINC-ben A tűz mellett énekelni illik... Hogy mi az a FINC? Erre nézve többféle elmélet létezik. Például: Fiatalok Igen Népszerű Campingtábora. Vagy: Finom, Intelligens Népek Campingtábora. Esetleg: Furcsa, Igen Nagyszerű Camping. A rövidítés értelmén még vitatkozhatnak a tudósok, de a lényeg az, hogy ez egy tábor. Most rendezte meg először Nagyráskán a MISZ néhány élenjáró képviselője. A tábor elég közel van a Labore folyóhoz, nem messze a falu szélső házaitól. Elég hosszú és nem túl jó minőségű kőút vezet oda, amelynek elején kézzel pingált tábla hirdeti nemes egyszerűséggel - ha esetleg nem tudná valaki hova keveredett -: „TÁBOR“. Maga a tábor tulajdonképpen csak néhány sátorból áll, valamint egy kerekeken guruló lakókocsiszerű' szerkezetből, amelyet a népnyelv „maringotkának“ nevez. Könözsi István illusztrációs felvétele A tábor közepén csendélet fogad: hamuval lepett üszkösfadarabok, néhány krumpli a fűben szertegurulva, valamint egy igen kormos bogrács, amelyből egy halcsontváz lóg ki szelíden a földre. A halászlé romjaitól nem messze pedig egy fél papucs és egy törött fésű található. Hm. Mozgalmas éjszaka lehetett. A táborban kevés az ember: mint informátoromtól megtudom, a nagy többség fáért indult, mivel ma délután gulyásfőzés van műsoron. Addig mindenesetre még el lehet menni fürödni a közeli holtágba, amiben rák is van. Namármost, ehhez tudni kell, hogy a rák csakis a tiszta vizet kedveli, tehát a „rák is van benne“ utalással mindenki számára nyilvánvalóvá kell hogy váljon: ez olyan tiszta víz, amelyet nem akárhol találni széles e respublikában. A víz milyensége felől érdeklődve egyébként egy pöttöm gyerek nagy on. egy szerű és praktikus tanácsot ad: „Próbáld ki“. Mire a fürdözök visszatérnek a holtágról, befut a címzetes föszakács, a gulyáslevesek avatott szakértője. Mint kiderül, eredetileg birkagulyás szerepelt az étlapon, mégis marha lett belőle. Hát istenem, ilyen állat volt kéznél. Hamarosan serceg az olaj a nagy fazék alján, fehér hagymasze­letek pirulnak benne, ki-kicsap a vasláb alól a tűz csípős füstje. Néminemű boritalok is találtatnak néhány előrelátóbb ember jóvoltából, ezen szerető gondoskodásért általános rokonszenvet nyernek cserébe. A szélső sátor mögött néhányan éppen gyors halálra ítélnek egy csincsillanyuszit, amit az éjszaka folyamán egy gödörben tartottak fogságban, a kukoricás közepén. A nyúzok kissé gyakorlatlannak tűnnek, ezt abból gondolom, hogy ketten húzzák a szerencsétlen nyúl két első lábát, ketten a két hátsó lábát, egyvalaki egy irdatlan nagy késsel szabdal bele itt-ott a tetembe, ezenkívül pedig még egy valaki oldalról tanácsokat osztogat, és bíztatja a botcsinálta henteseket. Csak azt remélem, előtte agyonütötték a jobb sorsra érdemes állatot. Estébe hajlik lassan a délután, szólnak a közeli templom harangjai. A tábor lakóinak egy része helytörténeti előadást hallgat, csak úgy, farönkökön ülve a tűz parazsa mellett. Az előadást gulyásrotyogás festi alá hangulatosan, néha ki-kikap valaki egy forró burgonyát a hamuból. Ez az előétel. A szervezők istentiszteletre invitálják a táborlakókat a közeli reformá­tus templomba, a tábori élet fáradalmai ellenére, szabadidejüket nem kímélve néhányan el is zarándokolnak a templomba. Az istentisztelet után a tiszteletes úr hívja meg a hithü zarándokokat egy kis tereferére a parókiára. A mélyértelmű és nagyon is komoly teológiai párbeszéd alatt jó hatásfokkal fogyasztották a bombont és a főtt kukoricát, értsd ezalatt, hogy semmit sem hagytak se egyikből, se másikból. A táborban, a csillagokkal teleszórt éjszakai ég alatt ropog a tűz. Szól suhogtatja a galagonyabokrokat, fel-felhangzik a szó, a nevetés a sötét­ben, ciripelnek a tücskök és... itt álljunk meg egy pillanatra. Az idilli környezetet rontotta a bömbölő zene, amely egy mosógép nagyságú magnóból tört elő. Jó zene volt, csak éppen nem tábortűz mellé való. Amint azt a veterán táborozok pontosan tudják, tűz mellett énekelni illik, lehetőleg reggelig és egyfolytában - maximum egy gitár mellett. Egyáltalán minek egy táborba villanyáram? De hát fiatal még ez a tábor, úgyszólván újszülött, tanulniuk kell a rendezőknek és a résztve­vőinek egyaránt. Jövőre már biztosan jobb lesz, aztán egyre jobb és jobb, remélhetőleg jó pár éven át. TÓTH FERENC

Next

/
Thumbnails
Contents