Szabad Újság, 1992. június (2. évfolyam, 127-152. szám)

1992-06-06 / 132. szám

6 1992. június 6. Szabad ÚJSÁG Murphy nem járt Tihanyban Rögeszmémmé vált az idők folyamán néhány ta­pasztalatom, s ahogy ez már a rögeszmékkel lenni szokott, erősen ragaszkodom hozzájuk, már csak azért is, mivel mindeddig senki sem győzött meg arról, hogy tévesek lennének. Nem tév-, csupán rögeszmék tehát, s mind a kisebbségi létre vonatkoznak, amelynek tudat­­formáló, sőt tudatmeghatározó szerepét azt hiszem, nem kell külön hangsúlyoznom. Igen ám, de nemcsak a kisebbségi, hanem a többségi lét is kialakítja a maga rögeszméit, s ha ezek valahol konfrontálódnak, ugyancsak furcsa dolgok derülnek ki. Erről a nemrég Tihanyban megrendezett magyar— szlovák újságíró-találkozón győződhettem meg ame­lyen a magyarországi magyar és a szlovákiai szlovák újságírók mellett részt vettek a magyarországi szlovák és a szlovákiai magyar sajtó képviselői is. Csupán egyvalaki hiányzott, egy bizonyos Murphy nevezetű úr, alát e találkozó bizonyára újabb törvények megalkotá­sára ihletett volna. Ilyenekre például: A többségi nemzet mindig abban a szilárd meggyőző­désben él, hogy az „ő” kisebbségének a sorsa minden kisebbségi sorsok legjobbika. Két különböző nemzetiségű többségi, ha másban nem is, abban bizonyára egyetért, hogy a kisebbség számára csak nyűg az anyanyelve és kellőképpen nem érvényesül­het, ha túl sokat használja. Két különböző nemzetiségű kisebbség közül az, amelynek képletesen szólva csupán húsz koronája van, milliomosnak nézi a száz koronával rendelkezőt. Ez kiválóan alkalmas összeugratásukra. A többségi nemzet soha nem tehet a kisebbség asszi­­milálódásáról, de minden lehetőt megtesz azért, hogy az bekövetkezzen. A kisebbség is fizet adót, de minden jel arra vall, hogy a fennmaradását biztosító iskolák és intézmények kizá­rólag a többségi nemzet adóiból jönnek létre. Ebből következik, hogy a kisebbség tekintsen mindent a többség nagylelkűségéről tanúskodó ajándéknak. A többségi nemzet kormánya mindent hajlandó meg­adni a kisebbségnek, csak egyet nem: pénzt. Van, amiben a többség és a kisebbség tökéletesen azonos: a kölcsönös gyanakvásban. A kisebbség sosem lehet elég szerény. A kisebbség sosem lehet elég lojális. A többségi nemzet mindig jobban tudja, mi kell a kisebbségnek. A kisebbség asszimilációja csupán a többségi nemzet féltő gondoskodásának jele. Ebből következik, hogy min­den kisebbséget megszorító intézkedés a kisebbség érde­kében történik. A lista nem teljes, mivel, mint említettem, Murphy úr nem volt jelen. De ha jelen lett volna, sem csodálkozik el azon, hogy a magyarországi szlovák kisebbség valóban anyanyelven oktató iskolákat szorgalmazó felszólalására egyszerre reagált a többségi magyar és a többségi szlovák újságíró: „Istenem, hát ez nem lenne jó, hogyan érvénye­sülnének a továbbiakban az ott tanuló gyerekek?” ügy látszik, a „Nyelvében él a nemzet” magyar specifikum, amely más nemzetre nem alkalmazható, a nem magyar nyelvű kisebbségekről már nem is szólva. Meghitten isme­rős volt az egyik pozsonyi szlovák kolléga nagylelkű kije­lentése is:,tízért, persze, semmi sem akadályozza a ma­gyarországi szlovákkisebbséget abban, hogy otthon, csalá­di környezetben használja az anyanyelvét”. Ez is a többsé­gi szemlélet egyik eklatáns példája volt, ráadásul azt követően hangzott el, hogy kiderült: ha nyílnának is szlovák tanítási nyelvű iskolák (jelenleg csak három tantárgyat tanulnak anyanyelvükön a gyerekek: a szlo­vák nyelvtant és irodalmat, a történelmet és a föld­rajzot), nem biztos, hogy akadna elég jelentkező. Hiá­ba, az anyanyelvet nem lehet minden egyéb funkciójá­tól megfosztva Hamupipőkeként a négy fal közé, a konyhába száműzni, mert megtörténhet, hogy mire — kisebbségi törvény és nemzetiségi iskolák képében — megjelenik a királyfi, már a lába sem lesz a régi és nem megy rá az elegáns cipellő. Jellemző volt az a válasz is, amit a magyarországi szlovák újságírók kaptak arra a panaszukra, hogy hiá­ba szeretnének válaszolni a többségi sajtóban az őket érintő sértő valótlanságokra, nem kapnak rá lehetősé­get. Egy pozsonyi szlovák újságírónő szerint „nem biz­tos, hogy válaszuk színvonala megüti a többségi sajtó által képviselt szintet”. Nyomban megirigyeltem ezt a kolléganőt. Szerkesztőként még bizonyára nem találko­zott olyan kézirattal, amelyet alaposan tisztába kellett volna tennie, hogy közölhető legyen. Elgondolkoztató volt ennek kapcsán az is, mennyire nem fogják fel a többségi sajtó képviselői a többségi lapokban megjelenő, kisebbségellenes hangulatot szító írások súlyát. Ez nem szakmai kérdés — mondták Holott lényegbevágóan szakmai kérdésről van szó, ha abból indulunk ki, hogy a sajtó elsőrendű feladata az objektív tájékoztatás. Márpedig a gyűlölet, vagy akárr csak az elfogultság diktálta cikkek zöme megalapozat­lan állításokon alapszik, tehát eleve nem felel meg az objektív tájékoztatás kritériumának S vajon milyen professzionális szinten van az a szerkesztő vagy lektor, aki kritikátlanul, a kéziratban szereplő tények, adatok ellenőrzése nélkül továbbít a nyomdába egy kéziratot? S hogy ezeknek a cikkeknek korántsem elhanyagolható a hatása, igazolják a közvéleménykutatások eredmé­nyei, amelyek arról tanúskodnak, hogy a kompakt többség által lakott területeken kevésbé toleránsak az emberek a kisebbség iránt. Nem csoda, mivel azt csak a sajtóból ismerik, nem épp a legjobb oldaláról Terítékre került a reciprocitás sokat vitatott kérdése is. Nagyon örültem, amikor a magyarországi szlovák résztvevők ismételten hangsúlyozták: nem a bibliai „szemet szemért, fogat fogért" elv érvényesítését óhajt­ják, csupán egyetlen dolgot szeretnének- hogy mindkét országban a többségi nemzet a legjobb lelkiismerete szerint törődjön a saját kisebbségeivel Tehát a lelkiis­meretesség és a pozitív hozzáállás legyen kölcsönös, nem pedig a kicentizett „juttatások” mértéke, aránya. S az egész találkozó alatt összebólintásainkból, azo­nos reakcióinkból ismét konstatálhattam egyik ked­venc rögeszmém helytálló voltát: a kisebbségi magyar és a kisebbségi szlovák hamarabb szót ért egymással, mint a két többségi nemzet bármely képviselőjével Hiába, azonosak a fóbiáink a beidegződéseink a refle­xeink a komplexusaink a vágyaink, azonos az érzé­kenységünk Eszmélésünk óta egyazon problémákon rágódunk tépelődünk olyanokon, amelyek egy többsé­ginek még a gondolatküszöbéig sem érnek el. Murphy ezt talán így fogalmazná meg: ,A kisebbségek éljenek bármely országban, mindig egy cipőben járnak. Mert másikra már nem telik nekik. ” VOJTEK KA TALIN Volt egyszer egy Komáromi Napok Ti tanúi vagytok ezeknek... A II. Rákóczi Ferenc Emléktár­saság a Rákóczi Szövetséggel, a Ke­reszténydemokrata Néppárt Bor­­sod-Abaúj-Zemplén megyei szerve­zetével, a Csemadok-szervezetek­­kel, az MKDM, valamint az Együtt­élés helyi szervezeteivel és a Diákhá­lózattal karöltve szervezte meg má­jus 31-én a Nemzetközi Ifjúsági Rá­kóczi Napot Borsiban. A résztvevők — négy kárpátaljai, három erdélyi, tíz magyarországi és kilenc hazai csoport — ünnepi felvo­nulással kezdték a napot. A menet élén Rákóczi zászlait lengette a szél, s a sátoraljaújhelyi fúvószenekar mögött vonultak a diákok és a többi vendég. Ilyen felvonulást Borsi la­kossága még bizonyára nem látott. A Rákóczi-kastély előtt Hajdók Gé­za mondott beszédet, majd Nagy Csaba tárogatójának hangjai mel­lett került sor II. Rákóczi Ferenc mellszobrának megkoszorúzására. Az ökumenikus istentiszteletre a szabad ég alatt került sor. Hornyák Béla görögkatolikus pap, Gábor Bertalan esperes és Csorna László református lelkész hirdették Isten igéjét. Az esperes Lukács evangéliu­mából olvasott föl: „Ti tanúi vagy­tok ezeknek...” Csorna László figyel­meztetett, hogy azért tűnt el annyi nép a történelem színpadáról, mert egyik sem vállalta Isten rábízott üzenetét. Isten nélkül, szeretet nélkül nincs megmaradás. Csakis Isten tudja megtartani hitünket, nyelvünket. A délutáni műsort Hajdú Jenő, az Emléktársaság elnöke nyitotta meg. Katona Rezső sátoraljaújhelyi polgármester városa szeretetét és üdvözletét tolmácsolta, majd a gye­rekekhez fordult, kérve őket, hogy ezt a rendhagyó gyermeknapot használják ki barátságok kötésére, mert ez a legjobb ellenszere a sovi­nizmusnak. A sovinizmus nem óv, nem ápol, nem épít, hanem uszít és rombol. Ne engedjük a gyermekek lelkét beszennyezni ezzel az alatto­mos indulattal. Rákóczi nem azt írta zászlajára: Contra Austria (Ausztria ellen), hanem azt, hogy Cum Deo pro Patria et Libertate (Istennel a hazáért és szabadságért). Pozitív programot adott, nem mások elle­nében, hanem az igazi hazafiasság­gal tarsolyában indult útnak. Kiszti Ferenc, a Tőketerebesi Járási Hivatal elöljárója szlovákul méltatta Borsi szülöttének termé­keny életútját. A kultúrműsor sokszínűsége mindenkit lenyűgözött. Kedvességé­ért említést érdemel a szatmárné­meti kisiskolások Nyuszi hugija. Egymást követték a dzsesszgim­­nasztikai csoportok és balettegyüt­tesek, irodalmi összeállítások és kó­rusművek előadói. Seszták Szabolcs gyermekszí­nészt a közönség nem akarta elen­gedni a színpadról. A műsort Nagy Csaba nyíregyházi tárogatóművész bravúros játéka zárta. A sportpályán pedig javában zaj­lottak a sportvetélkedők. Zsákban­­futás és furikozás, kötélhúzás és las­súsági kerékpárverseny. A csapatok Rákóczi a néphagyo­mányban címmel pályaműveket is be­nyújtottak, melyeket külön zsűri érté­kelt. Az erdélyi diákok munkái míves nyelvezetükkel, ízes, mesélő stílusuk­kal hívták föl magukra a figyelmet. Az egyes iskolák apró néprajzi kiállításo­kat is szerveztek és szakszerű magya­rázatot adtak a kiállított tárgyakról. Az eredményhirdetés után táncház és diszkó volt. A kellemes időjárás is segítette a rendezvény sikerességét. Igazi majális volt ez a gyermeknap. Reméljük a Rákóczi-nap hagyo­mánnyá válik és a borsi szülők ráéb­rednek: érdemes anyanyelvi oktatás­ban részesíteniük gyermekeiket. BALASSA ZOLTÁN Befejeződtek a XXIX. Jókai Napok Tegnap délelőtt Komáromban pazar külsőségek között került sor a fesztivál záróműsorára és a XXIX. Jókai Napokon résztvevő színjátszó csoportok, irodalmi színpadok, diák­színjátszók teljesítményének átfogó értékelésére. A Jókai Napokra eljut­ni többszörös előzetes megmérette­tést is jelent, így a részvételért okle­velet és tárgyi jutalmat itt termé­szetesen már minden csoport ka­pott. A zsűri nívódíját ez évben a duna­­szerdahelyi Fókusz Diákszínpad kapta Nemzedék című előadásáért, melyet Jarábik Gabriella rendezett. A másik nívódíj Vas Ottóé lett Keszeli Ferenc verseiből összeállított Tűz a zátonyon című műsoráért. Kiemelke­dő színészi alakításért járó nfvódíjat kapott Mede Gabriella, a füleki Zsákszínház által bemutatott Schwajda-darab,/l szent család fősze­replője, s ugyancsak a kiemelkedő szí­nészi alakításért kapott nívódíjat Tóth István, a losonci Kármán Jó­zsef Színkör tagja a Charley nénje lord Frank Babberly-jének megfor­málásáért. Ferenczy Anna különdíját ez évben Korpás Árpád érdemelte ki. -cs­„A Duna elválaszt, de a híd összeköt” „A Duna elválaszt, de a híd össze­köt”. Ennek a gondolatnak a szellemé­ben rendezte meg a két Komárom az első Komáromi Napokat, amely a ha­gyományteremtés szándékával valósult meg 1992. április 26-a és május 2-a között a két város 21 helyszínén. „Sem csellel, sem erővel — Komárom 1848—49" címmel helytörténeti kiállítás nyílt a dél-komáromi Kisgalériában. Az észak-komáromi Duna Menti Múzeum is hasonló kiállításnak adott helyet, bemu­tatva Szamódy Zsolt Komárom—Eszter­gom megyei fotóművésznek a komáromi erődrendszert megörökítő fényképeit. A Komáromi Napok legfontosabb esemé­nye a ’’Klapka György és Komárom, 1848—49" között című tudományos szimpózium volt, amelyen Kecskés Lász­ló, Gráféi Lqjos, Csikány Tamás, Her­mann Róbert, Ilqjagos József, Pelyach István, Katona Tamás, Kedves Gyula és dr. Szénássy Zoltán előadása hangzott el. A gondolatébresztő, rendkívüli él­ményt nyújtó tudományos tanácskozás résztvevőit Pásztor István. Észak-Ko­­márom polgármestere köszöntötte, míg a zárszót Krajczár Gyula, Dél-Komá­­rom polgármestere mondta. Jelképe­sen ez is a két Komárom szellemi össze­kovácsolását szolgálja. A rendezvénysorozat megemlékezett Klapka György halálának 100. évfordu­lójáról is. Az észak-komáromi Szent András-templomban emlékmisét ren­deztek ebből az alkalomból, a dél-komá­Katona Tamás, a Magyar Köztársaság Kül­ügyminisztériumának államtitkára ünnepi beszédet mond a komáromi Klapka-szobor kaszotúzási ünnepségén romi katolikus templomban pedig a sza­badságharc komáromi hőseinek emlé­kére mondottak misét. A rendezvénysorozat színházi előadá­sokban is bővelkedett. A komáromi Jókai Színház Háy Gyula Mohács című művét, majd a Fekete Péter című operettet adta elő. Ezenkívül számos más zenés irodalmi összeállítás, kórustalálkozó, hangverseny stb. színesítette a Komáromi Napokat. Sok érdeklődőt vonzott a Konkoly-Thege Miklós életét felölelő tudományos-isme­retterjesztő előadás és Portisch Lajos „Dalest - vezércsellel” című rendhagyó bemutatkozása. A nemzetközi sakk nagy­mester operaáriákat énekelt, majd követ­kezett a nagy érdeklődéssel várt sakkszi­multán. Külön értéket képviselt Dobos László író előadása a komáromi Jókai Színházban, aki Mohácsaink című előa­dásában arra próbált magyarázatot talál­ni, hogy mohácsi-e a magyarság helyzete napjainkban, s hogy miért mohácsi a ma­gyarság helyzete a Kárpát-medencében? A Komáromi Napok szervezőinek és rendezőinek munkáját dicséri, hogy va­lamennyi korosztály megtalálta a saját érdeklődési területét kielégítő és fel­ölelő akciót. A sportrajongókról sem Magyar huszárok kivonulása a komáromi Klapka-térről feledkeztek meg: futballmérkőzés, futó­verseny, vízilabdatoma, úszóverseny, horgászverseny, sakkverseny, karate-be­mutató, lovasverseny, kézilabdatoma, minigolf tette emlékezetessé számukra ezeket a napokat. Az eseménysorozatot a Klapka-szobor koszorúzási ünnepsége és az azt követő gálaműsor zárta. A koszorúzási ünnepséget azóta is szenzációként emlegetik, hiszen nem kisebb személyiség mondta az ünnepi beszédet, mint Katona Tamás külügyi ál­lamtitkár. Az igazi szenzációt azonban az jelentette, amikor magyar lovas huszárok jelentek meg a Klapka-téren. A budapesti Magyar Huszár- és Lovashagyományőrző Társaság és az Izsai Lovasklub 13 huszár­ruhába öltözött lovasa tisztelgett a honvéd­tábornok emlékműve előtt. A Komáromi Napok és Klapka György halálának 100. évfordulója tiszte­letére a Komáromi Lapok szerkesztősége „Magyar Huszár” címmel, 24 oldalas ün­nepi mellékletet jelentetett meg, amely a Magyar Huszár- és Lovashagyományőrző Társaság, a Széchenyi Társaság és a Ko­máromi Lapok közös kiadványa volt. Ezenkívül megjelent a Komáromi Napok ünnepi programfüzete is, amelyet szintén Észak- és Dél-Komárom együtt készített. Mindezzel hagyományt kívánunk terem­teni, amely mindenképpen hozzájárul az anyaország—kisebbség kapcsolat szoro­sabbá és őszintébbé válásához. TARICS PÉTER

Next

/
Thumbnails
Contents