Szabad Földműves Újság, 1991. március (1. évfolyam, 11-36. szám)
1991-03-30 / 36. szám
1 Kellemes húsvéti ünnepeket! Szombat, 1991. március 30. •______I. évfolyam • 36. szám • Ára 2,30 korona Kiadja a GAZDA Magyar Mezőgazdasági Lap- és Könyvkiadó az Apollopress Kiadóvállalat közreműködésével. Főszerkesztő: MÉSZÁROS JÁNOS, telefon: 210-39-98, 210-39-94. Fószerkeszlő-helyellesek: BÁRDOS GYULA és KÁDEKGÁBORSzerkesztöség: 81911 Bratislava, Martanovicova 25., 12. emelet. Telefax: 210-39-92, 210-36-00. Féityszedéssel készül a Danubiaprínt á. v. 02-es üzemében, valamint a Gazda Kiadó számítógépes rendszerén, az AGROINFORM, a HOKTRADE Co.Ltd. és a NET COM Számítástechnikai és Kereskedelmi Kft. támogatásával. Nyomja a Danubiaprínt á. v., 851 80 Bratislava, Martanovicova 21. Felelős a GAZDA Kiadó igazgatója:MIHÁLY GÉZA és főszerkesztője: HARASZTI MÉSZÁROS ERZSÉBET Terjeszti a Postai Hírlapszolgálat. Előfizethető minden postán és kézbesítőnél. Kéziratokat nem őizünk meg és nem küldünk vissza. Index 48 301-N Gazdasági és érdekvédelmi napilap V_____________________________J AZ önkiszolgáló üzlet pénztára előtt várakozunk kisfiámmal, húsvéti tojásokra ragasztható, színes matricákat szeretnénk venni. Előttünk fiatal család — suhancképű, alig huszonéves apuka, apró, locsifecsi anyuka és két pici gyerek. Amikor a fiatalember meghallja, hogy magyarul beszélünk, felém fordulva, de a szemembe nem nézve, gúnyos, elnyújtott hangon megszólal: igéén, igéén. Megszoktam már az ilyen megnyilvánulásokat, úgy teszek, mintha nem hallottam volna. Az egyik vásárló fizet, felszabadult kézikocsiját a várakozók sora felé lendíti. A fiatalember odapattan, megfogja, és megcélozva vele ott bámészkodó fiamat, keresztülgázol a kocsi görgős kerekeivel mindkét lábfején. Az egész művelet a pillanat egy töredéke alatt játszódik le, tőlem két kartávolságnyira. Nem, nem volt véletlen, nem képzelgek. Láttam a fiatalember hirtelen összeszűkülő szemét, összeharapott ajkát, amint a villanásnyi idő alatt minden energiáját arra összpontosította, hogy teljes súlyával a kocsira nehezedve, minél nagyobb fájdalmat okozzon a gyereknek. V_______________ ' _________ Matricák Első döbbenetemből ocsúdva latolgatom: mit tegyek? Vonjam hangosan felelősségre? Fölösleges, mindent tagadna. A körülöttem állók talán meg sem hallották a gúnyos “igéén ”t, abszurdumnak tartanák, ha célzatosnak minősíteném a történteket. Nyafogó fiamnak azt tanácsolom, mozgassa egy kicsit sajgó lábfejét, úgy hamarabb kiáll belőle a fájás. A polcok között haladva ismét találkozunk Suhancképűvel és családjával. Hitetlenkedve nézem a kocsijukba rakott holmik között a tojásfestőt és a színes matricákat. Hogyan ? Hát Suhancképű is tartja a húsvétot? Tojást fest a gyerekeinek? Netán még a húsvéti istentiszteletre is elviszi őket? Egyáltalán; mit jelenthet a húsvét egy olyan embernek, aki egy védtelen gyereket is a legszívesebben összetipoma, csak azért, mert más nyelven beszél, mint ő? Jelent ez a hívőknek és nem hívőknek egyaránt egyetemes üzenetet hordozó ünnep valamit azoknak, akik a gyűlölködést a mindennapok gyakorlatává avatják, régi sebeket tépnek fel és újakat osztogatnak? Mégis reménykedem. Mert talán ez a fiatalember is megérti egyszer a most csak külsőségeiben megélt húsvét lényegét. Hisz én is csak felnőtt fejjel értettem meg, a filmművészet páratlan olasz zsenijének, Pasolininek híres, mára már klasszikussá vált Máté evangéliumát látva. A közismerten balos, marxista beállítottságú művész Krisztusa a hívő számára Isten fia, a nem hívő számára egy ember a sok közül — de a világtörténelem legrendkívülibb, legcsodálatosabb embere. A hívő számára halálával megváltotta a világot és csodás feltámadásával reményt adott az örök életre. A nem hívő számára a legtisztább ember szimbóluma, a gyengék és elesettek pártfogójáé, aki a szeretet és a megbocsájtás üzenetét hagyta ránk, vállalva érte a kínhalált is. S ha a nem hívő ember nem is hisz az örök életben, a feltámadás lehetőségében, hisz abban, hogy a szeretet és a megbocsátás gondolata örök életű, s ha százszor tiporják is el, mindig feltámad. Mert szükségünk van rá. VOJTEK KATALIN _______________________________) Matsushita-mintabolt Vélemények Japán elektronika Az egyik legnagyobb — szórakoztató elektronikai cikkeket gyártó — cég, a japán Matsushita jelentős mértékben szeretné megnövelni érdekeltségét Csehszlovákiában. Erről tájékoztatta tegnap Prágában az újságírókat Okada Rionoszuke, a cég európai kirendeltéségeinek vezérigazgatója, Mint mondta, a Matsushita nem csak arra törekszik, hogy eladja termékeit a csehszlovák piacon, hanem felkínálja a termelési kooperációban való részvételt, sőt, vegyes vállalat létrehozását is fontolgatja. A japán cég egyébként a volt KGST-tagországok műszaki fejlesztéséhez 35 milliárd jennel kíván hozzájárulni. Cégük legismertebb termékei Csehszlovákiában a Panasonic és a Technics audiovizuális berendezések, színes tévékészülékek, videokamerák, autórádiók és sétálómagnók. Ám az utóbbi időben a mikrohullámú sütőik és a villanyborotváik is meghódították a csehszlovák piacot. A vezérigazgató felhívta az újságírók — s általuk természetesen az érdeklődők — figyelmét, hogy a legújabb termékeiket be is mutatják, mégpedig az április 7—-11-én, a brünni tavaszi vásáron. A cég elektronikai termékeit az Y pavilonban tekinthetik meg. A vásár után pedig — néhány héten belül — megnyitják a Matsushita prágai mintaboltját. A nyugdíjkorhatár módosításáról Csehszlovákiában a nők 93 százaléka, a férfiak 76 százaléka éri meg a nyugdíjkort. A nők átlagosan 23 évig kapnak nyugdíjat, amely európai viszonylatban a leghosszabb időszaknak felel meg. Külföldi szakemberek véleménye szerint ki kell tolni a nyugdíjkorhatárt. A javaslat szerint a nők 60, a férfiak pedig 65 éves korukban vonulhatnának nyugdíjba. Ezzel kapcsolatosan néhány véleményt közlünk. Izsák Vilmos (54 éves asztalos): “Huszonhárom évet dolgoztam hajógyárban, az izsai szövetkezetben pedig 1987-től vagyok asztalos. Egészségi állapotom nem a legkielégítőbb. Eddig már annyi adót vasaltak be rajtam, hogy ha 150 évig is élnék, akkor sem tudnák nekem ezt az összeget megtéríteni. A mi korosztályunk már nagyon elfáradt. Sokan idegileg is kikészültek — ezért elképzelhetetlennek tartom, hogy még öt évvel eltolódjon a nyugdíjkorhatár. Akik nyugdíjasként továbbra is dolgoznak, nem jókedvükből teszik, hanem rákényszerülnek. ” Krizsan Éva (51 éves hivatalnok): “A kormányjavaslat kapcsán főleg a fiatalok helyzete aggaszt. Lesz-e elegendő munkahely számukra? Már az enyémet többen megpályázták, de nem panaszkodhatom, van elegendő erőm a további munkához Akik a termelésben dolgoznak, nehezebb helyzetben vannak ” Bodon Sándor (27 éves iskolaigazgató): “A törvénytervezet leginkább a falvakon élőket érinti. Köztudott, hogy ők dolgoznak a legnehezebb feltételek között: a szövetkezetben és egyesek a háztáji gazdaságokban is. Bár a pedagógusok szellemi munkát végeznek, mégis túlzásnak tartom a nyugdíjkorhatár módosítását. Sokan közülünk türelmetlenné, bogarassá válnak A tervezet elfogadása gyermekeink oktatására is kihatássalvolna. ” Balázs Gyula (51 éves polgármester): “A társadalmunk nem készült fel erre a változtatásra. Az emberek nehéz szociális helyzetben élnek sok a munkanélküli. Európához való csatlakozásunk nem jelenti azt, hogy a Nyugatot követve — és a magas adók ellenére is — csak később válhassunk nyugdíjjogosultakká. Bár ezzel az állam egy milliárd koronát takarítana meg, azaz szétosztaná a nyugdíjasok között, de figyelembe kellene vennie, hogy nem kielégítő a lakosság egészségi állapota. ” (A nyugdíjak és egyéb járadékok emeléséről szóló közleményt a második oldalon ismertetjük.) (bá) f MA ISMÉT MARKETEM j__ 3. oldal J Olvasóink figyelmébe! Az ÚJSÁG legközelebb április 2-án, kedden jelenik meg. V________________________________ J Prikler László felvétele Szovjet autók De'l-Amerikában Lada, de brazil A külföldi cégek közül elsőként a szovjet autókat forgalmazó Lada do Brasil igyekszik meghódítani a legnagyobb dél-amerikai ország magas vámokkal védett piacát. A pozíciójukat féltő hazai gyártók az alacsony árak láttán máris arra gyanakszanak, hogy dömpingáron akarják majd elárasztania brazil piacot. “Az orosz, akivel nyugodtan rossz útra térhet” — harsogja a kissé bizarr reklámszlogen a riói tévében. A nézők azonban már nem kapják fel a fejüket, a műsoridő olykor egynegyedét kitevő hirdetések között ugyanis gyakran tűnik fel a hepehupás trópusi utakon száguldozó “ördögi” Lada Nivát mutató képsor, miközben a narrátor, stílusosan, tört portugálsággal próbálja meggyőzni a közönséget a kocsi tökéletességéről. A reklám kézzel fogható hatásaként az utóbbi hetekben már feltűnt néhány Niva a riói utcákon. A tavaly rekordidő alatt megalapított Lada do Brasil eddig 40 millió dollárt költött a reklámhadjáratra, valamint az értékesítési és a szervizhálózat kiépítésére. A cég 32 éves igazgatójának magabiztos nyilatkozatai szerint mindenre készek annak érdekében, hogy az idei évre várt 5- 6 százalékos piaci részesedést 1993- ra 10-15 százalékra növeljék, majd elérjék a másfél évtizede helyi gyártóként is jelen lévő FIAT belföldi eladásait. A külföldi verseny elől 1975-től 199Q áprilisáig importtilalommal elzárt brazil autópiac vezető cége hosszú ideje az összeszerelő üzemeit 1957 óta itt is működtető Volkswagen. 40 százalékos részesedését az 1968-ban megjelent General Motors 25 százalékos szelete követi, a harmadik helyért versengő FIAT és a Ford pedig egyaránt 15- 20 százalékot mondhat magáénak. A Lada nem leplezi, hogy a Brazíliában Laika néven futó 1500-as típusát és a Szamarát, valamint a Nivát a helyi gyártmányú legolcsóbb autókkal, az 1000 és 1300 köbcentis FIAT Unókkal, illetve a Gol-nak nevezett Volkswagen Golffal kívánja versenyeztetni. A Laikát februárban 7920 dollárért, a kisebb FIAT Uriőt 6930-ért, a nagyobbat 8416 dollárért árulták. A Szamaráért 10 850 dollárt kértek, az 1800 köbcentis Golf ára 11 630 dollár volt. A Ladák árai láttán a helyi gyártók dömpingárra gyanakszanak. A tilalom felodása után alkalmazott 85 százalékos vám, az adók (elsősorban a 42 százalékos ipari termékadó és az általános forgalmi adó), valamint számos illeték következtében ugyanis a szovjet autók nettó behozatali ára nem lehet több 2 ezer dollárnál. Importautók ilyen olcsón még soha nem jelentek meg a piacon. A riói és Sao Paoló-i lapok most azon élcelődnek, hogy a Brazíliában gyártott típusokat nemrégiben egyszerűen csak társzekereknek tituláló Collor elnök az első adandó alkalommal egy Nivába ülve tette próbára ambiciózus vezetői képességeit, ily módon is hirdetve az importliberalizáció versenyhelyzetet teremtő hatásába vetett hitét. Más lehetősége erre ez ideig aligha kínálkozott, hiszen a lassan egy éve feloldott importtilalom ellenére a Ladákon kívül mindössze néhány tucat — kizárólag luxusigényt kielégítő — BMW, Mer(Folytatás a 2. oldalon)