Szabad Szó - Libre Palabra, 1946 (2. évfolyam, 13-25. szám)

1946-05-15 / 18. szám

8 Szabad Szó £ * * * * * * * $ * * * * » % * * * * * * * * * * * * * * * * * * 4s-!' * Sí» ^****#«■********************************************^1 COMITE DE AYUDA A HUNGRIA * Vörös Kereszt Magyar Bizottsága JUNIUS 10-én, este 10 órakor nagy magyar hangverseny a TEATRO ODEON-ban (ESMERALDA 367) KINSZKYROBERT a Colón karnagya és HELTAY FERENCZ híres vonós négyesének közreműködésével. Zoltán Kodály: Cuarteto No. 2.' Allegro Giacoso Andante quasi recitativo Allegro Por el “Cuarteto Americano” Violin Ana Sujovolsky Violin Francisco Heltay Viola Hilde Heinitz Viloncello German Weil II. Canciones de Liszt - Codal y Barba Carlos Feller, bajo del Teatro “COLON” III. Ernesto Dohnánvi — Quinteto Allegro Scherzo Adagio quasi andante Finale: Allegro animato Por Roberto Kinsky y el “Cuar­teto Americano”. Al piano: Roberto Kinsky * * * * * * * * * * * 4= * 4¡ * * * i Ez a magyar hangverseny az argentínai koncertszezon | nagy művészi eseménye lesz! % J Az előadás bevételét magyarországi testvéreink javára fordítjuk. * &********************************#**********#*****#*-:* újságját is és ezt hazamenet mindig kiolvasta. A falu szélén, a nagy fa alatt, ahová leszokott heveredni, hogy az újságot egészen kiolvassa, ötlött egyszer a szemébe, hogy a tanítókép­zőbe ilyen, meg ilyen feltételek mel­lett vesznek fel tanulókat. Irt egy barátjának könyvekért és hozzáfogott a kemény tanuláshoz, egyedül a ma­ga eltökéltségéből. Rendszerint, haj­nali 4 óráitól délelőtt 10 óráig tartott a mezei munka, a legeltetés. Tehén­legeltetés közben és behajtás után a falusi nagy magányosságban, egészen magára hagyottam minden segítség és minden segédeszköz nélkül,- tanult, folyton tanult. Azután annak az uj­­ságközleménynek megfelelően folya­modott Csáktornyára, a tanítóképző­be, a felvételi vizsgáért. Letette a ta­nítóképzői felvételi vizsgát sikerrel és 1883-ban fölvették államsegéllyel... Nyomorúság és nélkülözés mellett foly­tatta tanulmányait. Vándorlása során bejárta az egész országot, megismerte az elmaradottságát és megtanulta a tennivalók tömegét. A nemzetiségi vi­dékeket éppúgy ismerte, mint a szin­­magyarokat, élt szerbek, románok, né­metek között, a legkülönbözőbb fele­­:ezetüekkel kefirt községekben. Meg­­smerte a nép életét, a birtokviszo­nyokat, a közigazgatást, a falut, a várost, a vármegyét. Élete második felében sokat járt a külföldön is, kü­lönösen a franciák között, akiknek a nyelvét, a legfinomabb nüanszokig, egészen autodidakta módjával és esz­közeivel tanulta meg és volt alkalma arra, hogy összehasonlítsa a nyugati fejlődést a magyarországi helyzettel. A Berzsenyiek, a Kisfaludyak, a fel­sőházi Nagy Pálok, a Táncsicsok Du­nántúlja adta neki a hamisítatlan magyarságot, ami a nemzetközi szo­lidaritás nagyszerű megértésén és ta­nításán is átcsillogott egész valóján, de leginkább Írásain. Most rá kell térnünk irói, publicisz­tikai. újságírói és agitátori egyénisé­gének ismertetésére. Első szocialista munkája, még a ki­lencvenes években. Wilhelm Lieb­knecht hires "Mit akar a szociálde­mokrácia? ’ cimü agitációs Írásának fordítása. Lefordította Bebel: “Nő és szocia!izmus”-át. Somogyi fordításában jelent meg Otto Bauer: “A szocializmus útja” cimü füzete is. Az ellenforradalom legrémesebb napjaiban fogott hozzá Engels hires munkájának, “A család eredete” lefordításához. Ezt a mun­káját már nem fejezhette be, egy rab elvtárs fordította le fogságában. Al­­vinczy Mihály néven irta Somogyi “A többtermelés tudománya” cimü hatal­mas könyvét, amely világos beosztá­sával, könnyen érthető nyelvezetével, kiváló gyakorlati Útmutatásaival nagy­szerű könyvsikert ért el. Egy időben vállalkozni akart arra, hogy átveszi a magyar mezőgazdasági munkások lapjának az irányítását és a proletár­diktatúra idején az ügyek legfőbb in­tézője azzal akarta megnyerni ma­gának és az uj rendnek, hogy felkí­nálta Somogyinak a “Világszabadság” főszerkesztői tisztjét. Azoknak a röplapoknak és röpivek­­nek nagy részét, amelyeket sok száz­ezer példányban terjesztettük a fővá­rosi és vidéki, ipari és mezőgazdasági proletáriátus soraiban (és amelyek a szerző megjelölése nélkül jelentek meg) Somogyi Béla irta. Egyik pompás ma­gyarsággal megirt füzete: “Mi baja a magyar népnek és hogyan segíthetünk rajta?” Suhogó álnéven irta a “Harc a tudományért” cimü füzetet, amely a "Szocialista Agitációs iratok” 3. szá­maként jelent meg. Ugyanebben a gyűjteményben jelent meg “A keresz­tényszocialista népcsalás” cimü füzete. És most Írnunk kellene Somogyi Béláról, a publicistáról és a az újság­íróról, a szocialista újságíróról. Mert nem számítva a kisvárdai és soproni vidéki újságírást és a pesti “Függet­lenség” szerkesztőségében eltöltött na­gyon rövid időt, Somogyi újságírói munkálkodása a haladó szellemű ta­nítóké és a szocialistáké volt, legna­gyobb részben a szociáldemokraták pártlapjáé. Mennyire megszaporodott munkáj% amikor át kellett vennie a “Népszava” szerkesztését. A nagy ül­dözésben és a nagy fejetlenségben megritkult a “Népszava” munkatársai­nak sora, de hézagok voltak a párt politikusainak a gárdájában is. Most pártpolitikusnak és szerkesztőnek kel­lett lennie. Somogyi erős keze veze­tett bennünket és a magyar újságírás történetében páratlanul vészes napo­kat megusztuk. Példamutatónak , ö járt előttünk. Azok a kevesek, akik az el­­- lenforradalom legrémesebb napjaiban bejárhattak a szerkesztőségbe, mert nem kellett bujdosniok, nem tartotta eket négy fal között a rendőrség, a vizsgálóbíró, vagy valamelyik külö­nítmény, a Somogyi bámulatos nyu­godtságából, szívósságából, odaadásá­ból merítettek erőt. Somogyi nagy alakja felejthetetlen lesz azok előtt, akik a szocialista gon­dolat munkásai.

Next

/
Thumbnails
Contents