Szabad Sajtó, 1970. július-szeptember (62. évfolyam, 27-39. szám)

1970-08-13 / 33. szám

8, oldaJ •5ZABAB «»AJTÓ Thursday, August 13, IU70 A VÁLLALAT OSZLOPA Irta: HALÁSZ PETEK Amikor Mrs. Dunaway halálhíre megérkezett, az bizony szomorú nap volt a newyorki Schen­­ley-nagyvállalat Madison Avenue-i irodájában. A kollégák először nem is akar­ták elhinni. ‘.Lehetetlen”, mon­dogatták a fejüket rázva, “hi­szen a múlt héten még itt volt közöttünk. Jókedvű volt és szí­vélyes- de ugyanakkor határo­zott és magabiztos, ami annyi­ra jellemezte öt. Szegény, sze­gény Mrs. Dunaway!” Hiszen kétségtelen, hogy vá­ratlanul és idő előtt ragadta el a halál Mrs. Dunawayt. De valamelyest vigaszul szolgálhatott, hogy álmában érte a vég a hat­vanéves hölgyet, a vállalatnak e régi és oszlopos tagját. Ez az oszlopos jelleg a továbbiakban aztán gyakori említést nyert. Amikor a szomorú nap koradélutánján Mr. Ridge, a vállalat vezérigaz­gatója egybehívta a munkatársakat a konferen­ciateremben, rögtön ezzel kezdte: — Vállalatunknak sziklaszilárd tartóoszlopa dőlt ki, Mrs. Dunaway halálával közös munkánk fontos támaszát veszítettük el. Ebben a nehéz órában azonban az a kötelességünk — és ki más követelné ezt meg tőlünk nagyobb eréllyel, mint éppen Mrs. Dunaway? — hogy megfogadjuk: munkánkat mindenkor az ő szorgalmának, lelki­ismeretességének, lehetetlenséget nem isimerő munkabírásának szellemében végezzük! Kegyeletes kezek virágcsokrot helyeztek el Mrs. Dunaway elárvult íróasztalára. Harminc esztendeje ült Mrs. Dunaway ez íróasztal mögött, ugyanabban a kis sarokszobában, amely valami­képpen kívül esett a nyüzsgő folyosók, az irógép- és telex-termek hálózatán. Nyugodt és csöndes pont volt ez a dolgozószoba a nagyvállalat Madi­­son-avenuei idegközpontjában, egy megbízható őrhely, amelynek felelőse — ezt mindenki tudta — rendíthetetlen hűséggel áll helyt a maga posztján. Mr. Dunaway, a férj, már régesrégen elköltözött az élők sorából, a vállalat munkatár­sai közül senki nem ismerte és Mrs. Dunaway soha nem beszélt róla. Egyáltalában: magánéle­téről soha senki nem hallott semmit Mrs. Duna­­waytól: az ő élete a vállalat volt, a Schenley Cor­poration, céljai, tervei, vágyai mind-mind azono­sak voltak a vállalatéval — annak felvirágozta­tása, további sikerek felé kormányzása, ebben me­rült ki Mrs. Dunaway minden ambíciója. Amikor most a konferencia-teremből lehajtott fejjel kivonultak a kisebb- és közép-rangú hiva­talnokok és csak az igazgatók maradtak Mr. Ridge társaságában, a vezér megtörölte a sze­müvegét : — Őszintén megmondom, uraim, hogy bizo­nyos lelkifurdalás kínoz. Teltek az évek és ezt a szegény Mrs. Dunawayt nem részesítettük az el­ismerésnek azokban a külső jeleiben, amelyek megillették volna. Mire gondolok? Hát elsősor­ban arra, hogy előléptetése már hosszú eszten­dők óta esedékes volt. Egyszer, ha jól emlék­szem, egy karácsonyi iroda-partyn, meg is emlí­tettem neki, “Mrs. Dunaway, az uj esztendő min­den bizonnyal kellemes újságot tartogat az ön számára . . . meg vagyok győződve arról, hogy előléptetése, uj és magasabb pozícióba való kine­vezése tovább nem várat magára.” Olyan őszin­tén tiltakozott, olyan meggyőzően mondta, hogy: Mr. Ridge, én nem várok jutalmat a munká­mért, a fizetésemmel, beosztásommal elégedett vagyok, inkább a fiatalok azok, akiknek előlép­tetésre van szükségük, ők állnak életük elején, én boldog vagyok, hogy a magam erőihez ké­pest megtehettem a vállalatért azt, amit eddig tettem és amit a jövőben is minden erőfeszíté­semmel meg fogok tenni.” Látják, uraim — tár­ta szét a karját Mr. Ridge — a túlzott szerény­ség nem kifizetődő erény. Szót fogadtam Mrs. Dunawaynek. Nem léptettük elő. Pedig megér­demelte volna. Fontos, nagyjelentőségű oszlapa volt cégünknek! Az oszlop-motivum három nappal később a temetkezési-otthon gyászszertartásán is sűrűn szerepelt. Elmondta Mr. Ridge, a vezérigazgató, Mr. Dalton, a személyzeti osztály főnöke és Mrs. Parsley, aki a titkárnők nevében búcsúztatta Mrs. Dunawayt. — “Mrs. Dunaway távoztával olyan oszlopot veszítettünk el, melynek pótlását még csak re­mélni sem merhetjük. Meg kell tanulnunk fel­adatunk végzését: Mrs. Dunaway nélkül is. Nem lesz könnyű. De ezt várja tőlünk ő is, sőt talán éppen elsősorban ő, akinek élete középpontjában mindenkor vállalatunk ügye állott!” Másnap reggel Mr. Ridge, az elnök magához kérette Mr. Daltont, a személyzeti főnököt. — Joe — mondta — jól tudóim, hogy Mrs. Dunawayt nem lesz könnyű pótolni. Vannak osz­lopok, amelyek, ha egyszer kidőltek, mindörökre hiányt jelentenek kidőlésük következtében, illet­ve, amit az oszlop addig tartott, az éppen ennek a tartás-hiánynak eredményeképpen ... eh, mi az ördög, egész belezavarodtam, nem nekem való az ilyen kenetes beszéd. Joe, vegyél fel valakit Mrs. Dunaway megürült helyére. Minél előbb, annál jobb. Sok a munka és ez a fontos állás nem maradhat betöltetlenül. — Természetesen — emelkedett fel helyéről Mr. Dalton — nem lesz könnyű, de még a mai napon megteszem a szükséges lépéseket. Ezzel visszament a saját irodájába és behívta Roset, titkárnőjét, aki húsz esztendeje a min­denkori személyzeti főnök titkárnője volt. — Rose — mondta — akármilyen szomorú kö­telesség is, de be kell töltenünk Mrs. Dunaway elárvult helyét. Nem mintha bárki is pótolhatná őt. Hiszen vannak oszlopok, ugyebár, amelyek... De az élet megalkuvások sorozatából áll. Hívja fel telefonon a Hickerton & Bullberry munka­közvetítő céget és kérje a segítségüket. Várjon csak .. . még jobb, ha levelet írunk nekik. Egyút­tal megkezd egy dossziét, ezzel a címkével: “A Dunaway-pozició betöltése.” Nem lesz könnyű, tehát őrizzük meg erőfeszítéseink másolatait. Szóval a levél ... a kezdés szokásos . . . tatata, ratatata . . . azért fordulunk cégükhöz, mert itt valóban egy jelentős és érzékeny pozíciónak a be­töltéséről van szó ... Ez az állás megköveteli, hogy . . . hogy . . . Mr. Dalton felállt az íróasztala mögül é3 föl­­alá sétált néhány pillanatig, majd megállt a gyorsírás füzete fölé hajló Rose előtt: — Rose . . . mondja csak ... mi volt tulajdon­képpen Mrs. Dunaway munkaköre. Rose meglepetten pillantott fel: — A munkaköre? — Igen, igen. Úgy értem: mit csinált a válla­latunknál Mrs. Dunaway? — Hogy mit csinált? De Mr. Dalton ... hi­szen ezt mindenki tudja. Mrs. Dunaway válla­latunknak egy nélkülözhetetlen oszlopa volt. — Jó, jó — Mr. Dalton türelmetlen mozdula­tot tett — ezt valóban mindenki tudja. De: mit csinált? Mi volt a dolga? Mi a job-description!? Érti? Nem irhatok Hickerton & Bullberrynek levelet arról, hogy küldjenek ide egy oszlopot. Egy nélkülözhetetlen tartóoszlopot, amely maj­dani kidőlése esetén pótolhatatlan űrt hagy ma­ga után . . . Rose könnyekkel küszködött: — Mr. Dalton . . .igy megfogalmazva én erre sohsem gondoltam. Mrs. Dunaway vállalatunk egyik oszlopa volt. De azt nem tudom, hogy mit csinált. Mr. Dalton a fejét csóválta: — Kinos, nagyon kínos. Gyerünk a szobájába és nézzük át Íróasztala fiókjait. Az iratokból kö­vetkeztetni tudunk Mrs. Dunaway munkaköré­re. Egyikük sem tudta elfojtani megindultságát, amikor beléptek Mrs. Dunaway elárvult szobá­jába. Az íróasztal azonban zárva volt. Rose tele­fonon hivatta a fenntartó részleg egyik lakato­sát. A lakatos néhány perc múlva megérkezett egy szerszámtáskával és kinyitotta az Íróasztal közép-fiókját — ezzel az összes többi fiókok nyithatóvá váltak. A lakatos távozott. Mr. Dal­ton és Rose pedig nekiláttak, hogy átvizsgálják a fiókok tartalmát. Nem volt nehéz dolguk. Minden fiók üres volt. — Megfoghatatlan — mormolta Mr. Dalton hazavitt volna magával minden aktát? Éjszaka is dolgozott? Rose, ezennel megbízom magát az­zal a feladattal, hogy nyomozza ki: mit csinált vállalatunknál Mrs. Dunaway! Rose az elkövetkező három napját ezzel a'fel­adattal töltötte. Irodakönyveket bujt, fiókintéze­teknek telefonált, levelezések másolatait bön­gészte, az összes osztályok munkatársait végig­kérdezte : — Mi volt Mrs. Dunaway munkaköre vállala­tunknál ? A válasz minden esetben igy hangzott: — Mrs. Dunaway?! De hiszen ez köztudomá­sú ! Mrs. Dunaway vállalatunk egyik oszlop^ volt. A háromnapos vizsgálat során Rose nem buli­kant egyetlen levélre, számlára, belégre, leirat­ra, körlevélre, intézkedésre, amely alatt Mrá. Dunaway neve szerepelt volna. Végül már meg­szállottja lett a rejtélynek: először csak évekre, aztán évtizedekre ásott le az idők mélyébe, tíz év, húsz év, harminc év . . . irodakönyvek 1942- ből, 41-ből, 40-ből . . . soha, sehol, semerre . . \ Az egyetlen hely, ahol Mrs. Dunaway neve sza­bályszerűen és hiánytalanul szerepelt, harminc évre visszamenően, minden hó elsején és tizen­ötödikén: a könyvelőségi fizetés-lista. Azon ott volt, onnan soha nem hiányzott. De másutt so­ha . . . sehol. Mrs. Dunaway, a vállalat oszlopa, harminc esztendő alatt nem csinált semmit. Rose sápadtan jelentette fölfedezése eredmé­nyét Mr. Daltonnak. A személyzeti főnök hosz­­szan, megtört szemekkel meredt maga elé. Az­tán halkan kérdezte: — Mondja, Rose . . . ? Ez a maga nyomozá­sa .. . nagy port vert fel a vállalatnál? Úgy értem: mindenki tudta, hogy maga azt nyomoz­za, mit csinált.Mrs. Dunaway? — Igen, Mr. Dalton, mindenki tudta, de a le­sújtó eredményről nem tud senki. Hogy Mrs. Du­naway az itt töltött harminc esztendeje alatt nem csinált semmit ,azt csak mi ketten tudjuk. Mr. Dalton felsóhajtott: — És meg is kell őriznünk a titkot, Rose. Ma­gam gondoskodom Mrs. Dunaway pótlásáról: it­teni szerepének sokkal nagyobb súlya és jelentő­sége volt, mint hittem volna. Igazi oszlop volt. Adja Isten, hogy valaha is megtaláljuk méltf utódját. Nevessünk Egy részeges állatidomár három napja nem megy haza, fél a felesége szájától. De a cirkusz­ba, munkahelyére bemegy. Éppen különleges szá­mát produkálja, azaz bedugja a fejét az oroszlán torkába, amikor a közönség soraiból felharsan a felesége rikácsoló hangja: — Bújsz, előlem, gyáva kutya, mi ?!... Hálás» 'Póíisff

Next

/
Thumbnails
Contents