Szabad Sajtó, 1969. július-szeptember (61. évfolyam, 27-39. szám)

1969-08-21 / 34. szám

Beolvadt laps "PASSAIC ÉS VIDÉKE" HUNGARIAN IN LANGUAGE AMERICAN IN SPIRIT AMERIKAI SZELLEMŰ MAGYAR UJSAG Single Copy 20c Ara 20c Mottwd wttfc ‘PASSAIC AND VICINITY THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER EDITED AND PUBLISHED IN PASSAIC AND BERGEN COUNTIES Second Clef's posta?* paid at F nt eie N. J. and at additional mailing ottice* INFORMÁLTÁK A MAGYAR NfcPET AZ AMERIKA ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTTI MEGÁLLAPODÁSRÓL BUDAPEST — A hivatalos magyar hírügynök­ség, a Magyar Távirati Iroda, közölte a következő­ket: A kormány Tájékoztatási Hivatalát a követke­zők közlésére hatalmazták fel: Budapesten folytatott magyar—amerikai tár­gyalások eredményeként levélváltásra került sor. A levelekben rögzítették a következő kérdésekben lét­rejött megállapodásokat: Magyar kereskedelmi alkirendeltség létesítése New Yorkban; a második világháborút követően vásárolt ame­rikai cikkekért fennálló tartozások visszafizetésé­­mak módja; a budapesti amerikai nagykövetség és a wash­ingtoni magyar nagykövetség létszáma. Megállapodás jött létre arra vonatkozólag is, hogy az Egyesült Államok megkezdi a nyugdijak folyósítását a magyar igényjogosultak részére. A levélváltással kapcsolatosan Szilágyi Béla kül­ügyminiszter-helyettes és Alfred Puhán amerikai nagykövet folytatott megbeszéléseket. MAGDEBURG — Magde­burgban történt, a Wilhelm Pieck-Alleen,. Az utcai járó­kelők egyszerre döbbenten vették észre, hogy az egyik ház ötödik emeletének kőpár­kányán — egy kisgyermek kúszik. Az aszonyok sikoltoz­ni kezdtek, a férfiak ereiben megfagyott a vér, de a követ­kező pillanatban ráparancsol­tak a sikoltozó nőkre: —Egy hangot se! Ha meg­ijed a gyerek, lezuhan! Néhányan felrohantak az ötödik emeletre, mások lent­ről figyelték rettegve a kis­lányt, aki gondtalanul kúszott a külső párkányon egyre kij­jebb . . . Ekkor egy fiatal, magas katonatiszt jött arra. Észrevette a tömeget és gé­piesen ő is felnézett. És a kö­vetkező pillanatban villám­gyorsan cselekedett. Lerán­totta katonaköpenyét, két ke­zével szétfeszítette és úgy tartotta pnint a mentőpony­vát. A szeme egyre a kislányon volt, figyelte minden mozdu­latát, hogy ha zuhanna a gye­rek, jó helyre tartsa. Idegtépő másodpercek ezek. Mindenki szinte a lélegze­tét visszafojtva leste, mikor (következik be a katasztrófa. A fiatal katonatiszt sem lá­tott maga körül semmit, csak egyetlen pontot, a fehér mac­­kóruihás kislányt odafennt... — Jaj ... — tört ki só­hajszerűen a lent figyelő asz­­szony okból. A kislány egy pillanatra megingott, fél lába lelógott a kőpárkányról, és ahogyan vissza akarta huzni . . . Az emberek elfordították a fejüket, amikor a kis test zu­hanni kezdett. Csak a katona-MUNKAALKALOM NŐKNEK AVON HA SZERETI AZ EMBEREKET, SZERET BARÁTOKAT szerezni és akar több pénzt keresni, lép­jen kapcsolatba az AVON Mana­­geréveL Telefonáljon: Perth Am­boy ban HI 2-2462. Kearny kör­nyékén 991-5538, Plainfield kör­nyékén 561-3540, AlIenlowTi- Beihlehem környékén 432-0916 számra. tiszt nézett mereven felfelé, minden idegszállát a repülő testre koncentrálta. Egy huppanás. A kislány pontosan a katonaköpeny közepébe esett. A kis test zu­hanása magával rántotta a katonatisztet a földre, de sze­rencsére sem a gyereknek, sem megmentőjének nem tör­tént baja! A katonatiszt karjába kap­ta a gyereket és gyalog sza­ladt fel vele az ötödik eme­letre. Az ajtóban öszetalálko­­zott Frau Lehmannal, a ma­mával, aki bevásárolni volt... Egyedül hagyta a gyereket a lakásban... Sirás, zokogás, örömköny­­nyek, és amikor Frau Leh­mann és a szomszédok kissé PHILADELPHIA - Csak­nem két és fél évszázaddal ezelőtt, 1727 októberében egy holland hajó kötött ki a mai Philadelphia közelében, Penn­sylvania államban. A hajóról, amely az “Adventure” nevet viselte, férfiak és nők száll­tak partra, zordan, egyforma viseletben. A nők bokáig érő szoknyában, fehér kötényké­­vel, fejükön fehér sapka, raj­ta fekete kalap. A férfiakon széles karimáj u kalap, szakál­luk zilált és gondozatlan. S ha valaki ma keresztülu­tazik Pennsylvanián, ugyan­ezzel a viselettel találkozhat. Amint akkor volt, úgy van ma is. Amish a neve ennek a népcsoportnak, amely holland, svájci és német bevándorlók utóda. Hagyományaikat érin­tetlenül megőrizték, s ma is éppen úgy élnek, mint őseik, vallásuk éppúgy a “minden”-t jelenti számukra, mint az “Adventure” utasainak. Ezek a hagyománytisztelő emberek a reformistákhoz tartoznak, akik szigorúan tartják magukat a bibliához. Annak idején ezért üldözték őket hazájukban. Furcsán hat, hogy a világ legnagyobb és legmodernebb magukhoz tértek, keresni kezdték a megmentét. Sehol. Csak az előszobában talál­tak egy cédulát: “Sajnos, szolgálati ügyben el kellett sietnem. Üdvözlöm önöket, Igor Belkov repülő­százados.” A Lehmann "saláé aztán felkutatta a századost. Meg­hívták a kis Kathrin rendki­­vüli “születésnapjára.” — Maga most a gyerme­kem második apja ... — bo­rult Lehmann asszony sírva a megmentő nyakába. — Akkor pedig nekem most már két kislányom van — mosolygott Igor Belkov. — Az egyik Natasa, aki körül­belül egyidős a kis Katihrin­­nal. A másik pedig ő ... államában e mintegy 42 ezer főt számláló népcsoport — a világürutazásek korszaká­ban! — ragaszkodik a lovas kocsihoz és oda sem figyel az autóra. Házaikba nincs Levezetve a villany, petró­leumlámpával és gyertyával világítanak. Lányaik termé­szetesen nem hordanak mini­szoknyát. S lehetőleg kerülik a nagyvárosi zajt, mindennél többre becsülik a szabad le­vegőt. Elődeikhez hasonlóan ők is mezőgazdasággal foglalkoz­nak, ám nem használnak gé­peket, hanem a régi szerszá­maikat. Ökör és ló vontatja ekéiket, s kézzel aratnak. Es­ténként egyikük Sem ül a tv elé — az asszonyok és lányok kézimunkának, a férfiak be­szélgetnek, vagy újságot ol­vasnak. Az idegenekkel szemben bi­zalmatlanok, életükbe nem engednek senkit bepillantani. Híresek kitűnő konyhájukról, de az üzleteikben süteményt vásárló idegennel csak a leg­szükségesebb szavakat vált­ják. Zárkózottságuk követ­keztében a társadalmi életben sem vesznek részt, olyannyi­ra, hogy gyermekeiket is sa-Turisták öröme a devalvált trank: PARIS — A 12.5 százalék­kal nemrégiben leértékelt francia frank, a külföldi tu­risták öröme lett. Páris leg­előkelőbb éttermében, a Ma­ximéban, például a devalvá­lás előtt 30 dollár volt egy palack jóminőségü pezsgő. Az étlapon ma is változatlan az ár, a frank devalválása óta azonban a külföldi turista csupán 26 dollárt fizet. ját iskoláikba járatják. Ma­gasabb képzésre nem is tar­tanak igényt. Nem titkolják az okot; meg akarják óvni gyermekeiket a civilizáció csábításától. Zárkózott életükkel elége­dettek. Egy amish mondta: “Az életem boldog, semmivel sem rosszabb, mint másoké. Éppen úgy reménykedünk és tervezgetünk, mint mások. Keményen dolgozunk és talán több örömet találunk az élet­ben, mint mások.” M. F. hí énekes hattyúdala LONDON — Michael Ha­yes, 21 éves rock ‘n’ roll éne­kes, előadás köziben, a színpa­don, két dal szünetében, meg­ivott egy pohár vizet. Közben, véletlenül hozzáért a színpad fém-korlátjához és a villany­áram nyomban agyonütötte. A vizsgálat megállapította, bogy a halálos áramütés egy rövidzárlat következménye volt. Opera Dreyferői PÁRIS — A világszenzá­ciót keltett Dreyfus perről opera készül, a szerző és a szövegíró Claude Prey. Az opera először az avignoní fesztiválon hangzik majd el. Monsieur Prey közölte az új­ságírókkal: Nem a Dreyfus­­per realisztukus ábrázolásá­ról van szó, hanem olyan szín­padi játékról, amelynek hát­terét a történelem szolgáltat­ja-AZ ADVENTURE UTASAI No. 34. SZÁM VOL. 61. ÉVFOLYAM PASSAIC. NEW JERSEY 53 Thursday, August 21. 1969 CSODÁLATOS MEGMENEKÜLÉS

Next

/
Thumbnails
Contents