Szabad Sajtó, 1967 (59. évfolyam, 1-51. szám)
1967-02-16 / 7. szám
6. OLDAL SiíABAE Öregek paradicsoma: Florida Dr. FÁBIÁN SÁNDOR MTiAiMI BEACiH. — Hetek óta tartózkodunk Floridában, az álmok földjén. Örök napsugár. Pálmaerdők. Orchidea. Kaktusz. Ró:sa. Kókusz'atolya-, na■amcsiigét . . . lem mi fedezüik fel. Mi csak Jhitattal ismééi j ük a régi megállapítást : “Földi paradicsom.” Egy barátom a magyar központ gyönyörű Kossuth Klubjában erős határozottsággal arra biztatott, hogy okvetlenül meg kell néznem — Miamiban, az 1407 N. W. 7th St. alatt — a Metropolitan Senior Center palotáját és meg kell ismernem az intézményt. Az öregek részére már létesítettek az országban hasonló otthonokat másutt is, de ennek nincsen párja a világon! ÁLOM VAC Y VALÓSÁG? Szót fogadtam. Másnap reggel Édith, a feleségem és én elindultunk a megadott cim irányában. Helyesen jelezte a barátom, hogy lehetetlen eltéveszteni. Igaz. A pompás palota magasan tündöklik ki a Miami folyó partján a házak közül. Leparkoljuk a kocsit és a tündérszép óriási parkon haladunk előre. A sétányon, a pálmák között koros hölgyek, idős férfiak andalognak. A folyó partján kényelmes patakon festő ecsetjére méltó virágágyak között három—négyen üldögélnek. Barátságosan mosolyognak felénk. Élvezik a napsugár bársonyos simogatását. Az a benyomásunk, mintha egy monumentális film kezdeti bemutató jelenete tárulna elénk. A főbejárat kapuján lépünk be. Nemcsak az előcsarnok terjedelme lep meg minket, hanem a berendezése is. Köröskörül luxus fotelek, pazarszép* díványok. Nénik, bácsik, gondi'eledten csevegnek. Bekopogunk egy irodába. Mr. Glenn B. McKibbin igazgatónál jelentkezünk. Bemutatkozom és egyben megmondom, hogy az amerikai magyar napilapok részére sze-Irta: DR. FÁBIÁN SÁNDOR retnék tudósítást Írni az intézményről. Az igazgató lekötelező szívélyességgel fogad. Kérésemre ismerteti a szervezet történetét. Miami polgármesterének érdeme a kezdeményezés és a megvalósítás. Ezért az ő nevét, Mr. Roheit King High, viseli az intézmény. Az épület 13 emeletes és 33 2 komplett lakást foglal magában. Kizárólag 62 éven felüli személyeket vesznek fel. További feltétel, hogy legalább 12 hónapon át kellett Florida államban élni. A legfontosabb hogy határozottan csak alacsony jövedelműeknek adják ki a lakásokat. Minél szegényebb valaki, annál esélyesebb. A lakások bére — minden szolgáltatással együtt — havi 30—70 dollár. Az őszszeg megállapítása a jelent kezők jövedelméhez igazodik. További részletek közlése után az igazgató ur még elmondja, hogy az intézmény két éve működik. A lakók a legdemokratikusabb formában, önkormányzatban élnek. Mindenki szavazhat és igy választják meg évről-évre a saját vezetőségüket. Önmaguk hozzák a belső, házi törvényeket Saját újságunk jelenik meg “The Metropolitan Observer” címen, — folytatódik a kimerítő információ. Ebben az újságban közük a lakók cikkeit, verseit, ételreceptjeit, tréfáit, ötleteit és a bizottságok jelentéseit. Itt ismeretlen az öregség, a nyugalombavonulás legsúlyosabb átka: az emésztő unalom. A napnak minden egyes órája reggeltől estig külön-külön programm. Munkálkodás, tanulás és szórakozás. Festészet, varroda, kerámia, ékszerkészités (Silver Jewelry), angol kiejtés, tánc, előadások, önálló zenekar, koncert, színház, melyben a lakóink játszanak, tombola, kártya, sakk, dominó, bingó, bowling, stb., stb. Megnyitottunk egy ajándék-üzletet, melyben az eladásra kerülő tárgyakat a lakók készítették. Ez persze kis mellékjövedelmet is jelent. — Mielőtt végigkalauzolnám önöket, — fejezi be az ismertetéseit az igazgató ur — nem Már megint ál Bormannt fogtak ItACIFE. — Brazília országos rendőrsége cáfolta azt a hirt, hogy letartóztatták volna Martin Bormannt. Ezt a téves híresztelést az okozta, hogy valójában letartóztattak egy szerzetesként rejtőző volt SS-tisztet, aki meglepően hasonlít Hitler egykori helyettesére, de annál vagy 25 évvel fiatalabb. A szaléziánus rend Recife melletti kolostorának főnöke a rendőrséghez fordult, miután gyanúsnak talált egy szerzetest, aki egy hét előtt mint bolíviai hittérítő jelentkezett nála, Adolf Roll néven mutatkozott be és kérte, engedjék meg, hogy a kolostorban tölthesse utolsó napjait, mert súlyosan beteg és halálán van. Roll páter az első napon állandóan hányt és emiatt a szerzetesek úgy hitték, hogy talán gyomorrákja van. Rövidesen azonban megváltoztatták véleményüket és gyanúsnak találták, hogy a “halálosan beteg” páter hihetetlen étvággyal eszik. Még gyanusabb volt, hogy nem akart misét mondani, bár a rend főnöke erre ismételten felkérte. Végül a kolostor főnökének feltűnt, hogy a szerzetes hasonlít a mindenfelé körözött Martin Kormaimra, Hitler egykori helyettesiére. A rendőrség hamarosan megállapította, hogy Adolf Roll páter már tiz év előtt meghalt és a “szerzetes”, akinek testén az Sä tetovált jelzését találták, bevallotta, hogy főhadnagyi rengban szolgált a német hadseregben és valódi neve Sonneburg. Allitása szerint 1925 februárjában született Westíáliában. Az orvosok szerint is 40 év körüli korban van, mig Martin Bormann már 66 éves lenne. Sonnenburg elmondta, hogy az SS páncélos hadtestének főhadnagyaként Franciaországban szolgált, ahol megölt két francia foglyot. A háború után Braziliába szökött, ahol plasztikai műtétekkel megváltoztatta külsejét. Sonnenburgot már a múlt év márciusában i{s letartóztatták Sao Paulóban és akkor azt állította, hogy két ízben találkozott dr. Mengelével, az auschwitzi válogató orvossal, Páraguayban. Ezúttal azt mondotta, hogy Brazíliában találkozott Mengelével. Maga Sonnenburg is orvosként működött egy brazíliai faluban Parana tartományban. Tavalyi letartóztatása Herbert Cukers észtországi származású náci háborús bűnösnek Montevideo mellett történt meggyilkolásával kapcsolatban történt. Sonnenburg, állítása szerint, sokat bolyongott Dél-Amerikában, de sehol sem tudta hosszabb ideig folytatni orvosi tevékenységét, mert kábjtószereK rabja. hallgathatom el intézményünk optimista jelszavát: “Hope in onr hearts for c better tomorrow.’ TÜNDÉRORSZÁG Először a recreation room ba nyitunk be. Húszán—huszonötén gyönyörkdönek a színes televízióban. Kényelmes fotelekben és karosszékekben terpeszkednek. A szomszéd helyiség a könyvtárterem. A polcokon rengeteg könyv sorakozik példás rendben. A vezető, Mrs. McLanghlin a hozzáfordulóiknak készséggel ad felvilágosítást, irányítást az olvasásra vonatkozólag. A könyv kölcsönzésre nincs szigorú formalitás. A lakóik sajátjukként használják a könyveket. Egyszerűen kiemelik, hazaviszib ás elolvasás után visszahozzák. A könyveken kívül számtalan képes újság, magazin áll rendelkezésre. Még a munkatermet (Work Shop) is megtekintjük. Remek fúró-, vágógépek, filmleadó, lombfürész, különféle műszerek. Mindezeket szabadon használhatják a hozzáértek vagy tanulnivágyók. Az igazgató ur — érzésem, szerint magas képzettségű, tökéletes szociális gondolkodású, kiváló egyéniség — még az emeletekre akar kalauzolni miniket, de hálásan megköszönjük a jóságát és arra kérjük, hogy hagyjon minket magunkra, mert most már kiséret nélkül szeretnénk kimenni a parikba, beszélgetni a lakókkal és aztán bemenni az egyes lakásokba. Az igazgató ur teljesiti a kérésünket. Bucsuzás előtt még megjegyzi, hogy ha további felvilágosítást kívánunk, forduljunk Miamiban Mr. Marvin Sclhreiberhez. MESE, MESE, MESKETE ... Sok lakóval beszélgettünk. Csatlakoztunk a sétálókhoz, leültünk a pádon pihenőkhöz. Meséltek régi életükről és áradoztak mostani boldogságukról. Különböző emberek, változatos, izgalmas történetek De szükségtelen is a szószapöi it ás. Látni, figyelni kell tündérország szerencsés lakóit. Nyoma sincs az izzadtságos, keserves múlt keserű ráncainak. Kisimultak az arcok. Kiegyensúlyozott, megelégedett, boldog emberek. A lakók jegyzékében kutatunk magyar név után. Egyet találtunk: "Zoltán Berky”. Becsengettünk honfitársunk lakásába, de — sajnálatunkra — nem találtuk otthon. ÜNNEPEK ÉS ÉVFORDULÓK — Mindenkinek az ünnepét egyformán megtartjuk — meséli az egyik lakó. Karácsony szent estjén az idén is, mint az előző két évben, maga a polgármester, Robert King High helyezte a csillagot a karácsonyfára. A fa alatt mindenki részére kisebb-nagyobb ajándékcsomag. De nemcsak a keresztények ünnepelnek. A közösség a zsidók részére is megrendezte a bagyományo.'Hanuka ünnepélyt. Figyelemmel kisérjük a születésnapok, évfordulók dátumát is. Az esedékesség napján felköszöntővel, ajándékokkal örvendeztetik meg az ünnepeltet. Közben megéheztünk. Az épület földszintjén levő tágas étterembe mentünk. Nem akartunk hosszabb időt tölteni az étkezéssel és ezért csűrén egy-egy szendvicset fogyasztottunk. Paradicsom szeleteket, savanyúságot, egy tetézett tányér potato chips-et is feketekávét kaptunk hozzá. És mindezért fizettünk összesen 25—25 centet. MINDENRE GONDOLTAK A hatalmas épület minder vonatkozásban, kivül-belül a legmodernebb, a legtökélete sebb. A legaprólékosabb figyelemmel gondoltak ki és valósi tottak meg mindent, ami öref rmberek különleges igénye Yzt is megoldották például hogy az épületbe nemcsak fárasztó lépcsőkön lehet bejut ni, hanem könnyen járható rima, fokozatosan lassan emelkedő utón is. Bent természetesen lifttel közlekednek. A postaszekrényeket iivegablak■:al látták el, hogy ne kelljen vesződn i nyitással-zárással hanem már kívülről lehessen látni, lapul-e levél a fiókban? Kísérőnk a tizedik emeleten levő lakásába vezet. Az egyik oldalon a bejárati ajtó és erkély, a másik oldalon pedig csupa ablak. így aztán minden lakásból két irányból nyiiik a káprázatos panoráma. A lakás konyhán, fürdőszobán kívül két szobából áll. Középen a bőséges szekrénysze'üs’éig (walking closet) választja el. Edith, mint kitűnő háziasszony, nem győzött csodálkozni a konyha elsőosztályu felszerelésén. Az öregek érzékenyek és azért úgy rendezték, hogy a levegő hőmérsékletét minden szobában önállóan szabályozhatják. Valamehhyi süllyesztett villanykapcsolót tej szinti védőlappal látták el. Általában a lakásokban minden könnyű gombnyomásra működik. Hirtelen rossz.ullét vagy más baj esetén egy gombnyomásra piros lámpa gyullad ki a folyosón és egyidejűleg az. irodában is. így aztán pillanatok alatt megérkezik a segítség. Külön fejezetet érdemel a fürdőszoba! A kád két oldalán ezüstösen ragyogó két külön fogantyú. Az eg-yilk a kádba való belépés, a másik a ki epés megkönnyitését szolgálja. Valamennyi fürdőszobába ultraviolett sugarú lámpát szereltek fel. Ez nem a lebarnitást célozza, hanem a köszvény, reuma kínzó fájdalmai! enyhíti. A különleges, legdrágább csapok segítségével a viz egy kézmozdulattal tetszés szerinti hőfokra keverhető. ... Már nem mesélek tovább. Szem nem láthat szebbet, szív nem doboghat magasztosabb szociális intézményért. Nemcsak súlyos milliókkal, hanem érző szívvel létesítették. Meggyőződésem, hogy akik megvalósították, ; tervezésnél, a szervezésnél, a kivitelezésnél a saját édesanyjukra, a saját édesapjukra gondoltak. Humor a vasfüggöny mögött Petrov, az élelmezésügyi minisztérium népbiztosa moszkvai vendégek egy csoportjának magyaráz; — Amikor a falvakban van élelmiszer, de a városokba”, nincs, — az jobboldali elhajlás. Ha majd eljutunk oda, hogy a városokban rengeteg élelmiszer lesz, viszont a falvakban nem lesz mit enni — az baloldali elhajlás lesz. — S mi lesz abban az esetben, ha elegendő élelmiszer lesz mind a városokban, mind a falvakban? — kérdezte Iván, a ruszinszkói vendég. — Iván elvtárs, — válaszolta Petrov népbiztos, — ez nem történhet meg, ez kapitalista propaganda. s»: * •-!: Egy nyugati újságíró Kelet- Berlinbe látogat. Megkérdez1 az egyik rendőrt. — Mondja barátom, de őszintén mondja meg, mit tenne ha azt látná, hogy a fal hirtelen leomlik. — Felmásznék egy fára! — No, de miért ? — Mert különben a Nyugat ra menekülők tömege agyontaposna. Thursday, February iő, 1967 Az 54 éves Lewis C. Mills, Glouchester, Mass.-bői gyakorolja az evezést, mivel ezen a csónakon akar átkelni az Óceánon tavasszal. Milss teherautó so ff őr és fia fogja elkísérni az útra. Fiatalok a válaszúton. A kérdés: szex, vagy szexualitás - boldog, vagy boldogtalan szerelmi élet? Néhány hónappal ezelőtt jelent meg két szerző közös könyve “Human Sexual Response” cimen. A két szerző: Dr. William H. Masters, kutató orvos és Mrs. Virginia E. Johnson, társadalomtudós. A két szerző könyve hamarosan best-seller lett és hamarosan hatalmas visszhangot váltott ki. A visszhang ma is tart: a két szerző könyvének egyaránt vannak elszánt ellenzői és lelkes hívei. Dr. Masters és Mrs- Johnson nemrégiben rendkívül érdekes cikket irt a New Yorkban megjelenő “McCall’s” nevű folyóiratba. Cikkek cime: Szex és szexualitás: a döntő különbség. A két kiváló amerikai tudós sok uj és merész gondolatot felvető cikkkéből, a probléma időszerűsége miatt, az alábbi részleteket közöljük: — A jelenlegi amerikai “szex-nevelés” teljes mértékben csődbe került és megbukott, mert következményeként nem nő fel olyan nemzedék, amelynek tagjai igazi érző, emberi lények és igazán felelősségteljes emberi lények volnának.-— A legtöbb amerikai nem tudja, nem veszi észre, hogy a szex és a szexualitás között döntő különbség van. Ezt a különbséget nagyrészt elhanyagoljuk kultúránkban. — Különlegesen érdekes körülmény az, hogy miközben társadalmunk szinte a szex megszállottja, ugyanakkor kényelmetlenül feszeng a szexualitás előtt, elkerülni annak említését és rosszalását fejezi ki a szexualitás iránt. — Ennek eredménye az, hogy sokmilió amerikai polgár házasélete nem kielégítő és ezek a polgárok saját gyermekeiket hasonló sorsra kárhoztatják. Mi a különbség szex és szexualitás között? A szex — fiziológia, vagyis mindaz, ami az emberi testtel történik és abban végbemegy, a szexuális tevékenység következtében. —A szexualitás fogalmát ennél valamivel nehezebb meghatározni. A legmegfelelőbb módon talán eképpen fogalmazhatjuk meg: a szexualitás a “személyiség és az egyéniség kiterjedése”, amely hajtóerejét az önmagunkat reprodukálni kívánó ösztöntől kapja. Gyermekkorunktól kezdve, nőstény, vagy him-voltunk az, amely egyéniségünkre döntő módon rányomja bé’yegét. Senki sem határozza meg olyan döntő mértékben egyéniségünket és tetteinket sem nemzetiségünk, sem életkorunk, sem vérmérsékletünk, bőrünk színe, intelligenciánk, vagy pénzügyi helyzetünk), mint nemiségünk. — Ez az igazság olyan egyszerű, hogy szinte feleslegesnek tűnik hangsúlyozása. Ennek ellenére azonban, az egész kérdés olyan bonyolulttá vált, hogy lényegét teljes mértékben meg kell értenünk és jelentőségét valamiképpen közölni kell gyermekeinkkel. A szexualitás nem hirtelen ébred fel a serdülőkorban. A gyerek már anyja emlőjén “tanulja” azt meg, az anya érintéséből, teste melegébő1 és hangjából. Már a csecsemő “találkozik” a szexualitással, amikor önkéntelenül is felismeri, hogy apja másképpen tartja öt karjában, mint anyja és apjának szava máskép pen hangzik, mint anyjának a hangja. Már, a csecsemő megtanulja azokat az egyszerű örömökért;-■ amelyek .különböző érzékszervein keresztül jutnak elhozza. Már a csecsemő megtanul örülni egy hangnak, egy érintésnek, egy illatnak, egy testből kiáradó melegségnek. — És amikor ezeket meg tanulta a csecsemő, ekkor kezdődött el szexualitása amelynek eredményeképpen későbbi életében gyengédséget, melegséget, szeretetet és szerelmet akar — más szóval: szexet akar, szexre fog vágyakozni. A gyermekkori ébredő és felébresztett szexualitás fon tosságát mi sem bizonyítja jobban, mint a világhírűvé vált, úgynevezett Harlow féle majom-kisérlet. A Harlow házaspár, mindketten orvosok — Harry és Margaret — a wisconsini egyetem laboratóriumában, mindenfajta anyai és egyéb szeretet és érintés nélkül nevelt fel egy csoport majmot. A nőstény-majom he lyébe cottonból és gyapjúból készült mü-anyát alkalmaztak. A kismalmokat egymástól is elkülönítették, külön ketrecekbe helyezték őket. Amikor ezek a kismajmok felnőttek, a normálistól merő ben eltérő szexuális viselkedést mutattak. Nagyon ritkán párosodtak és a párosodás ténye akkor sem töltötte el őket érzelrhi, vagy érzéki elégtétellel. Ezek a kismajmok sohasem “tanulták meg” a szexualitást. Az amerikai szülők leg nagyobb része úgy véli, hogy a legjobb a gyerekek számára, ha az egész szexuális kérdést egyszerűen elkerülik, meg sem említik, Az amerikai szexuális nevelés, még ma is , még az iskolában is, nagy részt néhány egyszerű tény említésére szorítkozik- Meg próbálják valamiképpen közölni a gyermekekkel, hogy miképpen fejlődik a magzat az anyaméhben, a lányokat előkészítik a menstruációra és arra, hogy esetleges terhességük alkalmával, miképpen legyenek, óvatosak, hogy magzatukat el ne veszítsék. — Az amerikai szülők egy kisebb része — ezzel ellentétesen — mepróbál részletes felvilágosítást adni gyermekének a szexualitásról. A helyzet azonban az, hogy ez a módszer is eredménytelen. Az ilyen módon “felvilágosított” gyermekek dobálódzni fognak “szakszerű” szavakkal, azonban szintén nem lesznek emberi melegséget és gyengédséget árasztó és fe,lelősségteljes f e 1 n ő t tekké, egyszerűen azért, mert senki sem közölte velük a szex és a. szexualitás közötti döntő különbséget. — A gyerekekkel mindenekelőtt közölnünk kell: a szexualitás mindnyájunkban, minden fizikailag és idegileg egészséges emberi lényben, megvan és v- jó, hogy meg- * van. A szexualitás jó és hasznos. A szexualitás kifejezési vágyai olyan hatalmas és természetes emberi ösztön, melyhez csupán a lélegzés hasonlítható. Régebben az volt az alapelv, hogy a fiúik “bármilyen messzire elmehetnek” szexuális téren, mig a lányoknak tartózkodóknak kell lenniük és ártatlannak kell maradniuk. Ez azt a hazug iL- luziót keltette valamiképpen, hogy a férfiak sokkal inkább szexuálisak, mint a nők. Eredménye volt az, hogy a házasságban a férfit tekintették az aktivan szexuális félnek, a no volt az a fél, aki “elszenvedi a dolgot és aláveti magát annak.”' Ennek az ellenkezője igaz. Mindkét nem — him és nőstény egyaránt ugyanolyan módon és ugyanolyan mértékben — szexuális. A szexualitás a szex-ben fejeződik ki és a szexuális tevékenységet meleg érzelmi kapcsolatnak, gyengédségnek kell megelőznie és követnie. — S ha rávezetjük gyermekeinket arra, hogy a szexnek párosulnia kell az érzelmi közösséggel, akkor egyúttal rávezettük őket a boldogság ösvényére, arra az ösvényre, amely igazi kielégülést nyújt szexuális életük terén, A MOHÓ KACSA PÉCS. — A Tolna megyei Madocsán Kovács Lajosné egy kacsa levágásakor meglepetéssel tapasztalta, hogy a szárnyas aranypénzzel is táplálkozott. Valószín illeg a ház előtti kis tó rejtette a kincset, amit a falánk állat meg-' talált és lenyelt. A szekszárdi múzeum régészei megállapították, hogy 16. századi törők aranypénzről van szó. L