Szabad Sajtó, 1967 (59. évfolyam, 1-51. szám)
1967-02-16 / 7. szám
Thursday, February 16, 1967 7. OLDAL. TERVEZZEN ELŐRE 1967-RE LÁTOGASSA MEG REPÜLJÖN .................... AIRLINES LEGMODERNEBB JET GÉPEIVEL V I T E L D I J: CLEVELAND - BUDAPEST ÉS VISSZA $480.50 NEW YORK - BUDAPEST ÉS VISSZA $426.00 Csatlakozás Romániába, Csehszlovákiába és a Kárpátaljára UTAZZÉK TAPASZTALT CSOPORTVEZETŐKKEL: A második számú csoport Az első számú csoport A hármas számú csoport DONÓ ANDRÁS JACK P. RUSSELL SZAPPANOS FERENC elnöke az öregamerikásoknak és az Egyesült Magyar Egyleteknek, a WJMO rádióállomás magyar bemondója, számos magyarországi csoportos utazás vezetője. Cleveland város commissionerje. a WDOK rádióállomás népszerű magyar bemondója, immár nyolcadszor vezet évenként Magyarországra induló csoportot. City of Clebelanb ki Cleveland hatalmas város: iák 24 éve tanácsosa, az Amer ;aszerte hires “Night In Bud: iest” estek rendezője, 8 éve Vez< i a csoportos hazalátogatóka RÉSZLETES INFORMÁCIÓÉRT KÜLDJE AZ ALANTI SZELVÉNYT A KÖVETKEZŐ CÍMRE Három nőt meggyilkolt egy tizenhat éves japán fiú, mert feldúlta, hogy csak fél-japán - félig amerikai néger S2ÄBÄÖ TihTTö Néhány nap óta különös probléma tartja izgalomban egész Japánt. A problémát az vetette fel, hogy egy tizen hat esztendős japán fiatalember erőszakott követett el három nőn, azután mindhármukat kegyetlenül meggyilkolta. Az izgalmat korántsem a sorozatos nemi erőszak, vagy a sorozatos gyilkosság ténye okozza. Ezek a bűncselekmények éppen olyan “megszokottak” Japánban, akár az Egyesült Államokban. Senki sem háborodik fel rajtuk. Az izgalmat azonban a fiú indokolása okozza. A tizenhat éves fiú a gyilkosságokat Kashiwa városában követte el, amely Tokio közelében fekszik. Amikor letartóztattak, nyomban beismerte a három nő'ellen elkövetett nemi erőszakot, valamint a három gyilkosságot is. —- Miért tetted ezt? — kérdezte az egyik detektív, amire a fiú dühtől szikrázó szemmel igy válaszolt: — Azért,. mert gyülönörn ezt az egész piszkos társadalmat! Gyűlölöm a saját gyapjas hajamat, a sötét bőrömet és gyűlölöm azt, hogy duzzadt ajkam, gyapjas hajam és sötét bőröm miatt — minden japán gyűlöl! Ez a tizenhat esztendős japán fiú a valóságnak megfelelően irta le saját külsejét. Valóban gyapjas haja van, duzzadt ajka és ébenfa színű bére. Mindennek pedig a magyarázata az, hogy ennek a fiunlak az anyja japán, apja pedig amerikai néger. Ez a fiú tehát félvér — ami Japánban szokatlan és nem tartozik a mindennapi, megszokott látványok közé. A fiú vallomása után az egyik legtekintélyesebb tokiói napilap, a “Mainichi”, hosszú vezércikket irt, ezzel a cimmel: — Faji előítélet Japánban. A vezércikk ezzel a megállapítással kezdődik: Ennek a fiúnak a keserű, társadalom-jsíTenes kitörése, alighanem mindazoknak a liberális japánoknak a számára meglepetés, alkik azt hi szik, hogy Japánban nincs faji előítélet. Ezenkívül is azonban, az KEVESEBB GYILKOSSÁG LESZ NEW YORKBAN NiEW YORK. — A jövőben kevesebb gyilkosság lesz, mint volt eddig, New Yorkban. Ezt Dr. Milton Helpern mondja, aki a város fő orvosi vizsgálója 1964 óta, a New York University Medical School és a Cornell University törvényszéki orvosi , kórbonctani előadója, a halál és bűn összefüggéseinek elismert szaktekintélye, akinek módszereit több nagyobb város átvette és gyakorolja. Ha ilyen tudós és tapasztalt szakember mondja, el kell hinnünk, hogy New Yorkban kevesebb gyilkosság lesz . . . azért, mert kevesebb gyilkosságot fognak felismerni ... ha a City Hallban meghallgatásra találnák a New York of Medicare javaslatai Dr. Milton Helpern hivatalának átformálására. Az Academy egyebek közt azt javasolja, hogy a gyanús halálesetek kivizsgálására orvosok helyett laikus vizsgálókat rendeljenek ki és a boncolásokat kórházi orvosok végezzék, ne pedig Dr. Helpern hivatala. Mi laikusok vagyunk, nem tudunk ebbe a vitába beleszólni, de érdekesnek tartjuk Dr. Helpern egy és más kijelentését ezzel kapcsolatban. Azt mondja: “A hulla néma. Nem mondja, hogy a halálát abortusz okozta. Nem mondja, hogy ő öngyilkosságot követett el. Nem mondja, hogy a mája fel Van szakítva. Hogy mi okozta a halált, azt hozzáértő, gyakorlott embernek kell megállapítaniuk. Aki azt hiszi, hogy csak akkor lehet gyilkosságot gyanítani, ha az áldozat testéből hosszú kés nyúlik ki vagy a fején lőseb látszik, az nagyon sok gyilkosságot nem fog felismerni. Ehhez gyakorlott emberek kellenek. Aki ezeket mondja, nemzetközileg elismert szaktekintély. Hivatalában 130 ember dolgozik és ez nem elegendő; a hivatalnak évente egymillió dollár áll rendelkezésére, és ez nem elegendő. Ennyi kisegitővel és ennyi pénzzel nem lehet évente 30,000 halálesetet kivizsgálni. Hozzáteszi még Dr. Helpern: “Mi felfedeztünk gyilkosságot sok oly esetben, amely természetes halálnak tetszett.” FARSANGI FÁNK Legyen könnyű, miként a hab és omlós, hogy szinte elolvadjon az ember szájában! — Ez az aranyszabály ennél a Magyarországon rendkívül népszerű tésztánál, amelyet csak frissen szabad asztalra tenni és akkor kell elkezdeni sütni, amikor a társaság már a vacsora vagy az ebéd végére jár. A szigorú szabály még azt is előírja, hogy ha netalán hűvös előszobában kell keresztülvinni, akkor ajánlatos letakarni fehér damaszt kendővel, mivel ez a finom tészta egyáltalán nem áll jó lábon a hideggel. Már a lisztjét is melengetni kell, a kovászát is óvni a hidegtől, s mikor kiszaggatjuk, újra csak melegen kell tartani, hogy valamiképp meg ne fázzék. Elkészítése a következő: ötven deka, pár óráig meleg helyen tartott sima rétesliszthez hat tojás sárgáját, hat deka olvasztott langyos vajat, öt deka porcukrot, 4 deci tejet, egy evőkanál rumot, 2 deka cukros-langyos tejben megélesztett élesztőt és csipet sót veszünk. Fakanállal jól kidolgozzuk, azután lábassal letakarva 35—40 percig pihentetjük, mig jól megkel. Ekkor lisztes deszkán hüvelykujj vastagságúra nyújtjuk, fánkszaggatóval kiszaggatjuk, takaró alatt kelni hagyjuk, mig körülbelül mégegyszer olyan vastagra dagad, majd erősen forrásban levő, de nem füstölgő zsírban kisütjük. Először fedő alatt sütjük, mig egyik oldala megpirul. így képződik rajta az úgynevezett szalag. Azután megfordítjuk a fánkokat és fedő nélkül sütjük tovább, mig a másik oldaluk is megpirul. A zsir sok legyen, legalább három-négy ujjnyi, hogy a fánkok szabadon úszhassanak benne. Ne tegyünk egyszerre sok fánkot a zsírba. A megsült fánkokat lyukas kanállal kiszedve tálra halmozzuk, s porcukorral meghintjük. Felmelegitett, esetleg kissé higitott barack-, ribizke- vagy málnalekvárt szolgálunk fel hozzá. egész japán sajtó, hasábos cikkekben foglalkozik az esettel. A fiú autószerelő volt Kashiwa városában, ahol a három erőszakot és az azt követő három gyilkosságot, hat hét leforgása alatt követte el. A fiú nevét — fiatal korára való tekintettel — nem közük a rendőrségi és sajtó-jelentések. A nyilvánosságra hozott adatokból azonban annyi kiderül, hogy apja amerikai néger katona volt, aki elesett a koreai háború ban. Japán édesanyja később feleségül ment egy másik amerikaihoz, akivel az Egyesült Államokba költözött és fiát, aki akikor még kisgyerek volt, rokonai gondozására bízta. A kisfiút már az elemiiskolában köközösitették maguk közül a többiek, a tisztavéri: japánok és valahányszor meglátták, az ismert, angol sértő szót kiáltották felé gúnyosan: — Nigger! A gyerek már egészen fiatalon összeütközésbe került a törvénnyel és a rendőrség több ízben is letartóztatta lo pás miatt. Alig múlt tízesztendős, amikor a bíróság tizhónapi javítóintézeti bennlakásra Ítélte. A fiú a következőket mondotta vallomása alkalmával a detektiveknek: —Amikor 14 esztendős lettem, én is szórakozni akartam menni a lányokkal, mint ahogyan a többi fiuk tették. Egyetlen lány sem állt azonban szóba velem, mindegyik nevetett rajtam és niggernek csúfolt. Meggy ü löltem a nő két. Minden nőt gyűlölök! A fiú egyik tanítója elmondotta az újságíróknak, hogy ennek a gyereknek már egészen kiskorától kezdve érezhetően üldözési mániája volt. Nyilvánvaló, hogy a gyerek erősen érezte a szülői gondoskodás hiányát és az is bizonyos, hogy a szomszédok és ismerősök állandó, kegyetlen és sértő gúnyolódása, már egészen fiatalon a társadalom és az emberek esküdt ellenségévé tette. A különböző szociális intézmények munkatársai ugyanekkor, hangsúlyozták az újságírók előtt: minden kevertfaju japán hasonló problémával küzd. Japánban legalább 50-60,000 olyan fiatal él, akiknek anyja japán, apja pedig amerikai néger katona. Legtöbben kő zülük árvák. Általános a meggyőződés, hogy ezeknek a fé lig amerikai néger, félig pe dig japán fiataloknak a társa dalmi helyzete rendkívül kedvezőtlen Japánban. A tokioi állami egyetem közoktatásügyi fakultásának egyik professzora, Dr. Sadao Nagashima, igy nyilatkozott az újságírók előtt:-— Mivel Japán egyfaju ország, természetes, hogy a fcevertfajuák hamar és könnyen magukra vonják a figyelmet, a tisztavérü japánok idegenkednek tőlük és ennek következtében ők maguk is hamarosan elidegjeüednek a társadalomtól és az emberektől. Tatsukan Kajiwara, a yokohamai Családbiróság egyik nyomozója, a következőkben foglalta össze véleményét az újságírók előtt: — Munkakörömnél fogve állandóan foglalkozom a ke vertfaju gyermekek problémájával. Azt látom, hogy azoknak a kevertfajuaknak s helyzete is nehéz, akiknek egyik szülője fehér volt, akinek esetében azonban az egyik szülő néger, azoknak a helyzete a legtöbb esetben majdnem tűrhetetlen. — A japánok mindenekelőtt, könnyebben hajlandók maguk közé befogadni olyan félvért, aki részben fehér s amellett, ezek a kevertfajuak. voltképpen nem is nagyon törődnek azzal, hogy a tisztavérü japánok befogadják-e őket maguk közé, mivel a leg többen közülük, bizonyos faji fölényt éreznek a tisztavérü japánokkal szemben. — A japánok azonban nem akarnak maguk közé befogadni olyan félvért, aki részben néger és különlegesen tragikus az, hogy ezzel szemben, a félig néger kevertfajuak minden igyekezetüket megfeszitik azért, hogy a tisztavérü japánok befogadják őket maguk közé. — Ez az oka annak, hogy a félig néger kevertfaju fiatalok 65-70 százaléka bűnöző lesz és szembekerül a társadalommal. Imao Hirano, ismert japán regényíró kommentárja: :— Szembe kell néznünk azzal. a körülménnyel: Japánban még erősebb és élesebb a néger- ellenes hangulat, mini az Egyesült Államokban. Dicsekszünk liberalizmusunkkal. Az igazság azonban egyszerűen ez: csak addig vagyunk liberálisok, amig nem kell igazán és valójában — liberálisnak lennünk. HA NINCS ÖKÖR - KÉSZPÉNZ IS JÖ SALISBURY, Rhodesia. - Az Amerikában meghonosított részletfizetési rendszer gyökeret eresztett az afrikai államokban is, azzal a különbséggel, hogy mig Amerikában televíziót, autót vásárolnak'részletre, addig Rodésiában menyasszonyt is lelhet* már részletfizetésre kapni. A Sona törzs tagjai, akik Rhodesia központi részében élnek, a meghonosodott jogszokás szerint— az arabokhoz hasonlóan — kártérítést fizetnek a leendő apósnak, amiért családjából kiválik a munkaerő. Az általános áremelkedés* nyomán most a menyasszonyok ára is jelentős mértékben emelkedett és ma mái 8—10 szarvasmarhát elkérnek egy közepes minőségű menyasszonyért. Ezenkívül a leendő vőlegénynek egy öltöny inget, kalapot, cipőt és harisnyát kell-ajándékoznia a lány ajSjánaik. Azokon a helyeken, ahol nincs szarvasmarha, készpénzben is lehet fizetni. Az árnive azonban olyan, hogy a legtöbb vőlegénynek nem áll módjában egyszerre kifizetni az egész összeget és az utóbb.! időben egyre gyakoribb lett a részletfizetés. Az árak főképpen akkor magasak, ha középiskolai végzettségű menyasszonyról van szó. Ilyenkoi egyes esetekben 200 fontsterlimget is elkér az após ... Egyéni tiltakozás STOCKHOLM, Svédország. — Tage Erlander, svéd miniszterelnök k i j elent ette. hogy “szégyenérzet fogta el”, a támadás miatt, melyet egyetlen fiatalember hajtott végre a stockholmi amerikai nagykövetség ellen. A svéd kormány nyomban kijelentette, hogy hajlandó 10,000 dollár kártérítést fizetni egy svéd egyetemi hallgató által okozott károkért, aki egymaga köveket és virágcserepeket dobált a nagykövetség ablakaiba és megrongálta a bejáratot is. A diák elmondta a rendőrségen, hogy Amerika “vietnami politikája” ellen akart tiltakozni. Mig a középnyugaton hótakaró borítja a földet, a 22 éves Angelique Pettyjohn a strandon szórakozik, Santa Monica, Calif.ban. MAGYARORSZÁGOT i MR. ANDREW DONO 2781 East 127th Street, i Cleveland, Ohio 44120 I • Kérek részletes felvilágosítást az 19G7-ben Magyarországra, Csehszlovákiába, Romániába és a | Kárpátaljára indítandó csoportos utazásairól. I | | Junius 8 £ | (Kérjük kereszttel Szappanos ? Név: ........................................................................................................................ ! megjelölni azt a tu- Q Julius 13 í * rát, amely önt első- Russell < ............................................................................................ ! sorban érdekli) __ > I__I Augusztus 3 ) Város, állam: ................................................................... Zip Code: .............. Donó J 1967 jun. 8-án indul 1967 jul. 13-án indul 1967 aug. 3-án indul VEZETI: VEZETI: VEZETI: