Szabad Sajtó, 1967 (59. évfolyam, 1-51. szám)

1967-02-16 / 7. szám

Thursday, February 16, 1967 7. OLDAL. TERVEZZEN ELŐRE 1967-RE LÁTOGASSA MEG REPÜLJÖN .................... AIRLINES LEGMODERNEBB JET GÉPEIVEL V I T E L D I J: CLEVELAND - BUDAPEST ÉS VISSZA $480.50 NEW YORK - BUDAPEST ÉS VISSZA $426.00 Csatlakozás Romániába, Csehszlovákiába és a Kárpátaljára UTAZZÉK TAPASZTALT CSOPORTVEZETŐKKEL: A második számú csoport Az első számú csoport A hármas számú csoport DONÓ ANDRÁS JACK P. RUSSELL SZAPPANOS FERENC elnöke az öregamerikásoknak és az Egyesült Magyar Egyleteknek, a WJMO rádióállomás magyar bemondója, számos magyarorszá­gi csoportos utazás vezetője. Cle­veland város commissionerje. a WDOK rádióállomás népszerű magyar bemondója, immár nyol­cadszor vezet évenként Magyar­­országra induló csoportot. City of Clebelanb ki Cleveland hatalmas város: iák 24 éve tanácsosa, az Amer ;aszerte hires “Night In Bud: iest” estek rendezője, 8 éve Vez< i a csoportos hazalátogatóka RÉSZLETES INFORMÁCIÓÉRT KÜLDJE AZ ALANTI SZELVÉNYT A KÖVETKEZŐ CÍMRE Három nőt meggyilkolt egy tizenhat éves japán fiú, mert feldúlta, hogy csak fél-japán - félig amerikai néger S2ÄBÄÖ TihTTö Néhány nap óta különös probléma tartja izgalomban egész Japánt. A problémát az vetette fel, hogy egy tizen hat esztendős japán fiatalem­ber erőszakott követett el há­rom nőn, azután mindhármu­kat kegyetlenül meggyilkol­ta. Az izgalmat korántsem a sorozatos nemi erőszak, vagy a sorozatos gyilkosság ténye okozza. Ezek a bűncselekmé­nyek éppen olyan “megszo­kottak” Japánban, akár az Egyesült Államokban. Senki sem háborodik fel rajtuk. Az izgalmat azonban a fiú indokolása okozza. A tizenhat éves fiú a gyilkosságokat Kashiwa városában követte el, amely Tokio közelében fekszik. Amikor letartóztat­tak, nyomban beismerte a há­rom nő'ellen elkövetett nemi erőszakot, valamint a három gyilkosságot is. —- Miért tetted ezt? — kér­dezte az egyik detektív, ami­re a fiú dühtől szikrázó szem­mel igy válaszolt: — Azért,. mert gyülönörn ezt az egész piszkos társadal­mat! Gyűlölöm a saját gyap­jas hajamat, a sötét bőrömet és gyűlölöm azt, hogy duz­zadt ajkam, gyapjas hajam és sötét bőröm miatt — minden japán gyűlöl! Ez a tizenhat esztendős ja­pán fiú a valóságnak megfe­lelően irta le saját külsejét. Valóban gyapjas haja van, duzzadt ajka és ébenfa színű bére. Mindennek pedig a ma­gyarázata az, hogy ennek a fiunlak az anyja japán, apja pedig amerikai néger. Ez a fiú tehát félvér — ami Japánban szokatlan és nem tartozik a mindennapi, meg­szokott látványok közé. A fiú vallomása után az egyik legtekintélyesebb to­kiói napilap, a “Mainichi”, hosszú vezércikket irt, ezzel a cimmel: — Faji előítélet Japánban. A vezércikk ezzel a meg­állapítással kezdődik: Ennek a fiúnak a kese­rű, társadalom-jsíTenes kitö­rése, alighanem mindazoknak a liberális japánoknak a szá­mára meglepetés, alkik azt hi szik, hogy Japánban nincs faji előítélet. Ezenkívül is azonban, az KEVESEBB GYILKOSSÁG LESZ NEW YORKBAN NiEW YORK. — A jövőben kevesebb gyilkosság lesz, mint volt eddig, New Yorkban. Ezt Dr. Milton Helpern mondja, aki a város fő orvosi vizsgálója 1964 óta, a New York Univer­sity Medical School és a Cornell University törvényszéki orvosi , kórbonctani előadója, a halál és bűn összefüggései­nek elismert szaktekintélye, akinek módszereit több nagyobb város átvette és gyakorolja. Ha ilyen tudós és tapasztalt szakember mondja, el kell hinnünk, hogy New Yorkban keve­sebb gyilkosság lesz . . . azért, mert kevesebb gyilkosságot fognak felismerni ... ha a City Hallban meghallgatásra találnák a New York of Medicare javaslatai Dr. Milton Hel­pern hivatalának átformálására. Az Academy egyebek közt azt javasolja, hogy a gyanús halálesetek kivizsgálására orvo­sok helyett laikus vizsgálókat rendeljenek ki és a boncolá­sokat kórházi orvosok végezzék, ne pedig Dr. Helpern hivatala. Mi laikusok vagyunk, nem tudunk ebbe a vitába bele­szólni, de érdekesnek tartjuk Dr. Helpern egy és más kijelen­tését ezzel kapcsolatban. Azt mondja: “A hulla néma. Nem mondja, hogy a halálát abortusz okozta. Nem mondja, hogy ő öngyilkosságot követett el. Nem mondja, hogy a mája fel Van szakítva. Hogy mi okozta a halált, azt hozzáértő, gyakor­lott embernek kell megállapítaniuk. Aki azt hiszi, hogy csak akkor lehet gyilkosságot gyanítani, ha az áldozat testéből hosszú kés nyúlik ki vagy a fején lőseb látszik, az nagyon sok gyilkosságot nem fog felismerni. Ehhez gyakorlott em­berek kellenek. Aki ezeket mondja, nemzetközileg elismert szaktekin­tély. Hivatalában 130 ember dolgozik és ez nem elegendő; a hivatalnak évente egymillió dollár áll rendelkezésére, és ez nem elegendő. Ennyi kisegitővel és ennyi pénzzel nem lehet évente 30,000 halálesetet kivizsgálni. Hozzáteszi még Dr. Helpern: “Mi felfedeztünk gyilkosságot sok oly esetben, amely természetes halálnak tetszett.” FARSANGI FÁNK Legyen könnyű, miként a hab és omlós, hogy szinte elolvadjon az ember szájában! — Ez az aranyszabály ennél a Magyarországon rendkívül népszerű tésztánál, amelyet csak frissen szabad asztalra tenni és akkor kell elkezdeni sütni, amikor a társaság már a vacsora vagy az ebéd végére jár. A szigorú szabály még azt is előírja, hogy ha netalán hűvös előszobában kell keresztülvinni, akkor ajánlatos le­takarni fehér damaszt kendővel, mivel ez a finom tészta egyáltalán nem áll jó lábon a hideggel. Már a lisztjét is melengetni kell, a kovászát is óvni a hidegtől, s mikor kiszag­gatjuk, újra csak melegen kell tartani, hogy valamiképp meg ne fázzék. Elkészítése a következő: ötven deka, pár óráig meleg he­lyen tartott sima rétesliszthez hat tojás sárgáját, hat deka olvasztott langyos vajat, öt deka porcukrot, 4 deci tejet, egy evőkanál rumot, 2 deka cukros-langyos tejben meg­élesztett élesztőt és csipet sót veszünk. Fakanállal jól ki­dolgozzuk, azután lábassal letakarva 35—40 percig pihen­tetjük, mig jól megkel. Ekkor lisztes deszkán hüvelykujj vastagságúra nyújtjuk, fánkszaggatóval kiszaggatjuk, takaró alatt kelni hagyjuk, mig körülbelül mégegyszer olyan vas­tagra dagad, majd erősen forrásban levő, de nem füstölgő zsírban kisütjük. Először fedő alatt sütjük, mig egyik oldala megpirul. így képződik rajta az úgynevezett szalag. Azután megfordítjuk a fánkokat és fedő nélkül sütjük tovább, mig a másik oldaluk is megpirul. A zsir sok legyen, legalább három-négy ujjnyi, hogy a fánkok szabadon úszhassanak benne. Ne tegyünk egyszerre sok fánkot a zsírba. A meg­sült fánkokat lyukas kanállal kiszedve tálra halmozzuk, s porcukorral meghintjük. Felmelegitett, esetleg kissé higitott barack-, ribizke- vagy málnalekvárt szolgálunk fel hozzá. egész japán sajtó, hasábos cikkekben foglalkozik az eset­tel. A fiú autószerelő volt Kashiwa városában, ahol a három erőszakot és az azt követő három gyilkosságot, hat hét leforgása alatt követ­te el. A fiú nevét — fiatal korára való tekintettel — nem köz­ük a rendőrségi és sajtó-je­lentések. A nyilvánosságra hozott adatokból azonban annyi kiderül, hogy apja amerikai néger katona volt, aki elesett a koreai háború ban. Japán édesanyja később feleségül ment egy másik amerikaihoz, akivel az Egye­sült Államokba költözött és fiát, aki akikor még kisgyerek volt, rokonai gondozására bíz­ta. A kisfiút már az elemiisko­lában köközösitették maguk közül a többiek, a tisztavéri: japánok és valahányszor meg­látták, az ismert, angol sér­tő szót kiáltották felé gúnyo­san: — Nigger! A gyerek már egészen fia­talon összeütközésbe került a törvénnyel és a rendőrség több ízben is letartóztatta lo pás miatt. Alig múlt tízesz­tendős, amikor a bíróság tiz­­hónapi javítóintézeti bennla­kásra Ítélte. A fiú a következőket mon­dotta vallomása alkalmával a detektiveknek: —Amikor 14 esztendős let­tem, én is szórakozni akar­tam menni a lányokkal, mint ahogyan a többi fiuk tették. Egyetlen lány sem állt azon­ban szóba velem, mindegyik nevetett rajtam és niggernek csúfolt. Meggy ü löltem a nő két. Minden nőt gyűlölök! A fiú egyik tanítója elmon­dotta az újságíróknak, hogy ennek a gyereknek már egé­szen kiskorától kezdve érez­hetően üldözési mániája volt. Nyilvánvaló, hogy a gyerek erősen érezte a szülői gon­doskodás hiányát és az is bi­zonyos, hogy a szomszédok és ismerősök állandó, kegyetlen és sértő gúnyolódása, már egészen fiatalon a társada­lom és az emberek esküdt el­lenségévé tette. A különböző szociális intéz­mények munkatársai ugyan­ekkor, hangsúlyozták az új­ságírók előtt: minden kevert­­faju japán hasonló problémá­val küzd. Japánban legalább 50-60,000 olyan fiatal él, akiknek anyja japán, apja pedig amerikai néger katona. Legtöbben kő zülük árvák. Általános a meg­győződés, hogy ezeknek a fé lig amerikai néger, félig pe dig japán fiataloknak a társa dalmi helyzete rendkívül kedvezőtlen Japánban. A tokioi állami egyetem közoktatásügyi fakultásának egyik professzora, Dr. Sadao Nagashima, igy nyilatkozott az újságírók előtt:-— Mivel Japán egyfaju or­szág, természetes, hogy a fce­­vertfajuák hamar és könnyen magukra vonják a figyelmet, a tisztavérü japánok idegen­kednek tőlük és ennek követ­keztében ők maguk is hama­rosan elidegjeüednek a tár­sadalomtól és az emberek­től. Tatsukan Kajiwara, a yo­­kohamai Családbiróság egyik nyomozója, a következőkben foglalta össze véleményét az újságírók előtt: — Munkakörömnél fogve állandóan foglalkozom a ke vertfaju gyermekek problé­májával. Azt látom, hogy azoknak a kevertfajuaknak s helyzete is nehéz, akiknek egyik szülője fehér volt, aki­nek esetében azonban az egyik szülő néger, azoknak a helyzete a legtöbb esetben majdnem tűrhetetlen. — A japánok mindenek­előtt, könnyebben hajlandók maguk közé befogadni olyan félvért, aki részben fehér s amellett, ezek a kevertfajuak. voltképpen nem is nagyon törődnek azzal, hogy a tisz­tavérü japánok befogadják-e őket maguk közé, mivel a leg többen közülük, bizonyos fa­ji fölényt éreznek a tiszta­vérü japánokkal szemben. — A japánok azonban nem akarnak maguk közé befogad­ni olyan félvért, aki részben néger és különlegesen tragi­kus az, hogy ezzel szemben, a félig néger kevertfajuak minden igyekezetüket meg­­feszitik azért, hogy a tiszta­vérü japánok befogadják őket maguk közé. — Ez az oka annak, hogy a félig néger kevertfaju fiata­lok 65-70 százaléka bűnöző lesz és szembekerül a társa­dalommal. Imao Hirano, ismert japán regényíró kommentárja: :— Szembe kell néznünk az­zal. a körülménnyel: Japán­ban még erősebb és élesebb a néger- ellenes hangulat, mini az Egyesült Államokban. Di­csekszünk liberalizmusunk­kal. Az igazság azonban egy­szerűen ez: csak addig va­gyunk liberálisok, amig nem kell igazán és valójában — liberálisnak lennünk. HA NINCS ÖKÖR - KÉSZPÉNZ IS JÖ SALISBURY, Rhodesia. - Az Amerikában meghonosított részletfizetési rendszer gyöke­ret eresztett az afrikai álla­mokban is, azzal a különbség­gel, hogy mig Amerikában te­levíziót, autót vásárolnak'rész­letre, addig Rodésiában meny­asszonyt is lelhet* már részlet­­fizetésre kapni. A Sona törzs tagjai, akik Rhodesia központi részében él­nek, a meghonosodott jogszo­kás szerint— az arabokhoz ha­sonlóan — kártérítést fizet­nek a leendő apósnak, amiért családjából kiválik a munka­erő. Az általános áremelkedés* nyomán most a menyasszo­nyok ára is jelentős mérték­ben emelkedett és ma mái 8—10 szarvasmarhát elkérnek egy közepes minőségű meny­asszonyért. Ezenkívül a leen­dő vőlegénynek egy öltöny in­get, kalapot, cipőt és haris­nyát kell-ajándékoznia a lány ajSjánaik. Azokon a helyeken, ahol nincs szarvasmarha, készpénz­ben is lehet fizetni. Az árnive azonban olyan, hogy a legtöbb vőlegénynek nem áll módjá­ban egyszerre kifizetni az egész összeget és az utóbb.! időben egyre gyakoribb lett a részletfizetés. Az árak fő­képpen akkor magasak, ha kö­zépiskolai végzettségű meny­asszonyról van szó. Ilyenkoi egyes esetekben 200 fontster­­limget is elkér az após ... Egyéni tiltakozás STOCKHOLM, Svédország. — Tage Erlander, svéd mi­niszterelnök k i j elent ette. hogy “szégyenérzet fogta el”, a támadás miatt, melyet egyetlen fiatalember hajtott végre a stockholmi amerikai nagykövetség ellen. A svéd kormány nyomban kijelentette, hogy hajlandó 10,000 dollár kártérítést fizet­ni egy svéd egyetemi hallga­tó által okozott károkért, aki egymaga köveket és virágcse­repeket dobált a nagykövet­ség ablakaiba és megrongálta a bejáratot is. A diák elmond­ta a rendőrségen, hogy Ame­rika “vietnami politikája” el­len akart tiltakozni. Mig a középnyugaton hótakaró borítja a földet, a 22 éves Ange­­lique Pettyjohn a strandon szóra­kozik, Santa Monica, Calif.ban. MAGYARORSZÁGOT i MR. ANDREW DONO 2781 East 127th Street, i Cleveland, Ohio 44120 I • Kérek részletes felvilágosítást az 19G7-ben Magyarországra, Csehszlovákiába, Romániába és a | Kárpátaljára indítandó csoportos utazásairól. I | | Junius 8 £ | (Kérjük kereszttel Szappanos ? Név: ........................................................................................................................ ! megjelölni azt a tu- Q Julius 13 í * rát, amely önt első- Russell < ............................................................................................ ! sorban érdekli) __ > I__I Augusztus 3 ) Város, állam: ................................................................... Zip Code: .............. Donó J 1967 jun. 8-án indul 1967 jul. 13-án indul 1967 aug. 3-án indul VEZETI: VEZETI: VEZETI:

Next

/
Thumbnails
Contents