Szabad Sajtó, 1964 (56. évfolyam, 1-53. szám)
1964-12-31 / 53. szám
SZÁRAT SAT** NAPI KAMATOT FIZETJÜK Érdeklődjön nálunk Jó, ha ezt is tudjuk HIVATALOS ÓRÁK: Hétfőtől péntekig, naponta reggel 9:30-tól este 5-ig beik, a pápiai garázs. A palota “hercegi termét’’ ábrázolja a fenti kép. Festmények, szobrok, gobelinek díszítik, mint a többi termet is. Talán legérdekesebb látványossága az Apostoli Palotának a garázs. Ott sorakoznak egymás mel-Thursday, Dec. 31, 1964. PASSAIC, N. J. és környéke MI ÚJSÁG PASSAICKON? A MAGYAR Református Egyháznál müiködő Családi Kör és a Férfi Kör együttesen rendezi meg az idén, december 31-én a Szilveszteri Mulatságot a Kálvin Teremben (224 Fourth St.) Kitűnő zenekar lesz, jó műsor, meglepetések. (A továbbiakra nézve lásd a lapunkban megjelenő hirdetéseket. BALÁSSY JÓZSEF ÉS NEJE, lapunknak egy évtizeden át volt hirdetői, uj otthonukból ügyvezető szerkesztőnkhöz intézett levélben szívélyes üdvözletüket küldik Diénes László szerkesztőnek is, valamint lapunk valamenyniy előfizetőjének és az összmagyarságnak. ÖZV. GERMÁN IMRÉKÉ, sz. Miszlay Julia, volt garfieldi lakos, 84 éves korban a Good Samaritan Hospitalban (Suffera) elhalálozott. Bizub temette a Szent István r. k templomból. Hírek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Ft. Dt, Dunav Antal plébános 223 Third St., Passaic, N. J. Reméljük, hogy mindeki megkapta az 1965-re szóló borítékokat. Újévi szent elhatározásaink között szerepeljen ezeknek rendszeres használata is. A “kezdő” boritékban felajánlott 1 dollár a borítékok költségeinek fedezésére szolgál. A pélbániai naptárakat a hét folyamán kiküldjük. Megérkeztek az idei “Históriás Kalendáriumok” is. FÉNYES MAGYAR ESKÜVŐ amerikai zenekara szórakoztatott. A közönség a zene hangja mellett vonult át a “Holiday” aranyterembe, ahol felszolgálták a pompás nászlakomát. A vacsora hangulatosan, a hagyományos magyar vendéglátás jegyében folyt le és a résztvevők a késő éjjeli órákig maradtak együtt. A fiatal párt és az örömszülőket, akik lapuink régi barátai és olvasói, az ország minden részéből elárasztották szerencsekivánó sürgönyökkel. Székely Izsó Varga Lászl ó és felesége NEW YORK. — Geller Rudolf és Aranka, Fresh Meadow, long-islandi lakosok ragyogó szépségű leánya Alice Gizella, okleveles főápolónő, az amerikai magyar második nemzedék kitűnő tagja, november 29-én, vasárnap tartotta esküvőjét a flushingi római katolikus St. Kevins templomban Varga Lászlóval, a Perth Amboy, N.J. i érces félöntőde vezető tisztviselőjével. Az esküvőn a rokonok és a barátok nagy számban jelentek meg. A meghívottak sorában ott láthattuk az amerikai társadalom sok előkelő és ismert nevű tagját, valamint az amerikai magyarság számos régi és uj vezető egyéniségét. A gyönyörű koszorúslányok és a daliás vőfélyek felvonulása fényes látván vt nyújtott, gyönyörű keretet adott az esküvői ünepségnek. A lélekemelő esketósi szertartást Msgr. Varga Béla pápai prclátus végezte. Ez volt az első magyar nyelven tartott esküvő, amelyet ebben a régi templomban tartottak. A vőlegény azi esküvőre kihozatta Magyarországról az édesapját, Varga Viktort, ki nléhány hétig itt marad Perth Amboyban, ahol sorra látogatja a környéken lakó rokonságot. Sajnálatosan egy családtag, a menyasszony fivére, ifj. Geller Rudi nem vehetett részt az esküvőn, mert mint a US Air Force tagja North Dakotában teljesít szolgálatot ahol néhány nappal ezelőtt auj tóbaleset érte és egyelőre nem i hagyhatja el a kórházat. A fényes esküvőt fogadás és gratulációk átvétele kövétte a long-islandi Great Neck ben lévő Leonard épületben, ahol inyencfalatokkal s finom | italokkal várták a vöndégse, reget, amelyet Scott hires A Szent István R. K. Egyházközség hírei Dt. Huber J. Anlal plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8.30. 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 órakor és este 7.30-kor. HÉTKÖZNAP: 6.30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: szombaton: d.u. 4-től 5.45-ig és este Első pértek és ünnep előtt este 7-től 8 óráig. — Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA*, minden pénteken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasárnap a 11.15-öf szentmise után — keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: titott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás, kötelező. OKTATÁS: állami iskolákban tanuló gyermekek vallás- és erkölcstani oktatása: minden hétfőn d.u. 3 órakor a public sehool-tanuiók; minden pénteken délután 3 órakor a high school-tanulók részére. Oktatások október 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzés Társulat Titok váltása: a hónap első vasárnapján. P. T. A. — Anyák-Tanitók Egyesülete: a hónap első keddjén. Women’s Club a hónap 2- ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónar első vasárnapján. FÉRFI KLUB MALLORCA, Spanyolország. — Az egyik férfi fodrász üzletben a tulajdonos az alábbi táblát függesztette ki: “A beszélgetésiek témája: a főnökkel csak politikáról az első segéddel az időjárásról és a horgászatról, a második segéddel csak a sportról lehet beszélgetni >” KÉRDÉS: Miért tekintik az emberek a szenátorokat fontosabaknak, mint a képviselőket, miért nagyobb a szenátorok tekintélye? FELELET: Az ok, először is az, hogy kevesebb szenátor van, mint képviselő — 100 szenátor ,s 435 képviselő. — Egy a száz közül jelentősebb személynek tetszik, mint egy a 435 közül. Másodszor a szenátorokat hat évre választják meg, a képviselőket két évre. CIRKUSZ BALESET DE WILDT, South Africa — Egy cirkuszi tebervonat összeütközött egy másik tehervonattal. Hét személy megsebesült. Ennélfogva a szenátoroknak több idejük van arra, hogy az egész államban megismerjék és — ha érdemesnek mutatkoznak — tiszteljék őket. A szenátorok a törvényhozási munkában nagyobb mértékben függetlenek, minit a képviselők, mert nincsenek kétévenként választási kampányoknak kitéve, alávetve minden oldalról jövő nyomásnak. A szenátus tekintélyét növeli még az a körülmény is, hogy az alelnök a szenátus elnöke, továbbá az, hogy államszerződések megkötéséhez, fontosabb országos hivatali állások betöltéséhez az elnöknek szüksége van a sze-A VATIKÁN APOSTOLI PALOTÁJA lett a régi és újabb pápák díszkocsijai és automobiljai. Legrégibb autó egy Citroen, mely nem kevesebb mint 500 mérföldet futott. Legújabb egy Mercedes-Benz. Minden pápai kocsiban beépített trónszerű szék van, az uj autóban adó és vevő rádió. A Trentoni Független Magyar Rei. Egyház hírei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelv istentisztedet délelőtt 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 9:30. Anigolnyelvü istentisztelet délelőtt 11 órakor. Youth Fellowship & YPS este 7 órakor. Karácsonyi szent ünepeink Istentől gazdagon megáldottan teltek el. Nagyszámú gyülekezet ünnepelt együtt minden alkalommal. Hódolt és emlékezett a Megváltó jászolbölcsője előtt. Síró és zokogó gyülekezet, siró és zokogó lelkipásztor töltötte együtt utolsó karácsonyát hivatalosan, 36 esztendő annyi sok együtt élt öröme, áldása, küzdelme és megpróbáltatása után. “Az Urnák utai nem a mi utainik, titkai nem a mi titkaink”. Betegeink: Úri szent vacsorában és pásztori látogatásban részesültek a következő betegeink: Papp Miklósné (St. Francis Kórház), Sárovics József (otthonában), — Frankó Endréné, Győrffi Józsefn'é, Vácsey Elizabeth (St. Francis), Iby Kierys (Mercer) Csathó Antalné (morrisvilei otthonában), Zombory Andorné (otthon), Emma Péntek Green (Helen Fúld). Beteg testvéreink felgyógyulásához Isten gyógyitó segedelmét kérjük. A Lórántffy Zsuzsanna Nőegylet 2000 dollárt ajándékozott karácsonyra egyházunknak. Hoyt Maples, az űrhajós központ alkalmazottja, Houston, Tex.-ban, 96 órás próbán egy Gemini kap-* szulár.ál nagyobb vákuum kamrában. Az ürrubát próbálja ki. A szent jegyeket a következő testvéreink adták: Trombitás Imre, Radványi Ferenc, Yourg Peoples Society, Támlás Ferenc és neje fiuk emlékére, Péntek Miklósné, özv. Tóth József né, Pavelka István és neje özv Biacskó Jánosré, Kovács Istvámnié férje éi leánya Bertha és férje eml kére, B. Rácz János. K igyeletes imádságban emlékeztünk meg elhunytunk évfordulóján a következő testvéreinkről; Szoba Mihályné, Engi Sándor és neje, Margaret Béres Anthony, Novak József, Szűcs János és. neje- Katon-a Mátyás, Pongó József és neje, Árvaházi naptárak megérkeztek. Az értékes naptár, melyben egyházunkról is sok értékes cikk és kép van, átvehető a templomban. nátus hozzájárulására. nyosan a képviselőházat ille-Másfelől a képviselőháznak ti meg. van e-y előjoga a szenátussal _________________»----------í|i szemben: adóügyekben a kéz- _______ deményezés joga hagyomá- — For QUALITY LAUNDRY and DRY CLEANING Call 392-7123 limr III llll I GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük a szerető jó férj, édesapa, nagyapa, az abauj megyei Nyiri községi születésű és 1912-ben Amerikába kivándorolt ID. K0SCS6 JÁNOS áldásos életének 66-ik évében, 1964 december 4-én bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunkat december 9-én, a rom. kát. egyház szertartásai szerint helyeztük örök nyuga- I lomra. 5 EMLÉKE SZIVÜNKBEN ÖRÖKKÉ ÉLNI FOG! I Gyászolják: bánatos özvegye szül. Dumelding Ilona; szerető gyermekei: fia János és felesége Anna és 3 gyermekük és leánya, Vilma, férjezeii Mrs. James Boyle és 6 gyermekük, úgyszintén kiterjedi rokonsága úgy itt, mint az óhazában és a család sok-sok jóbarátja. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, szentmisét mondattak, autójukkal kisegítettek és a koporsóvivőknek, névszerint: Sándor János, Larry Jascott, Pokorny William, Simon János, Pokorny István és Pokorny James uraknak. Hálás köszönetét mondunk jószomszédainknak és barátainknak, akik bármi módon segítségünkre siettek és mellettünk állottak gyászunk legnehezebb óráiban. Trenton, N. J., 1964 december 19. ÖZV. ID. KOSCSÓ JÁNOSNÉ ÉS GYERMEKEI A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGÚAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. • JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J. BIZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató a legmodernebb felszereléssel áll a gyászolók rendelkezésére. 203-5-7 THIRD STREET PASSAIC, N. J. Telefon: 777-4332 Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg A ve. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAM0SSZEGI JENŐNÉ 37 Cummings Avenue. Trenton 10, N. J. OW 5-6517 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Market St., Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIÓ N. J. Telefon: GRegory 3-3037 VATIKÁN VÁROS. — A Vatikán tele van kincsestárákkal s ezeknek egyike-másika csak ritkán nyílik meg látogatók előtt. Ilyen az Apostoli Palota — egy palota több kápolna, nagy termek, körü, lőttük gyönyörű virágosker-Ingatlant akar vásárolni? Közjegyzőre van szüksége? Utazni akar* GEORGE M. PR2GG IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 307 So. Broad St.. Trenton. N.J. Telefon.: EX 3-4469 BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Market St., Passaic, N. J, Telefon: PR 9-2584 5. OLDAL ^ TRENTON, N. J. ES KORNYÉKÉ CHARTERED 1844 'A / The Trenton X ( Saving Fund ) 123 125 EAST STATE STIEET Society / M*mk F*d*nl Dvpodt lacunae« Coiporatioo