Szabad Sajtó, 1964 (56. évfolyam, 1-53. szám)

1964-12-31 / 53. szám

SZÁRAT SAT** NAPI KAMATOT FIZETJÜK Érdeklődjön nálunk Jó, ha ezt is tudjuk HIVATALOS ÓRÁK: Hétfőtől péntekig, naponta reggel 9:30-tól este 5-ig beik, a pápiai garázs. A palota “hercegi termét’’ ábrázolja a fenti kép. Festmények, szob­rok, gobelinek díszítik, mint a többi termet is. Talán leg­érdekesebb látványossága az Apostoli Palotának a garázs. Ott sorakoznak egymás mel-Thursday, Dec. 31, 1964. PASSAIC, N. J. és környéke MI ÚJSÁG PASSAICKON? A MAGYAR Református Egyháznál müiködő Családi Kör és a Férfi Kör együtte­sen rendezi meg az idén, de­cember 31-én a Szilveszteri Mulatságot a Kálvin Terem­ben (224 Fourth St.) Kitűnő zenekar lesz, jó műsor, meg­lepetések. (A továbbiakra néz­ve lásd a lapunkban megjele­nő hirdetéseket. BALÁSSY JÓZSEF ÉS NEJE, lapunknak egy évti­zeden át volt hirdetői, uj ott­honukból ügyvezető szerkesz­tőnkhöz intézett levélben szí­vélyes üdvözletüket küldik Diénes László szerkesztőnek is, valamint lapunk valameny­­niy előfizetőjének és az össz­­magyarságnak. ÖZV. GERMÁN IMRÉKÉ, sz. Miszlay Julia, volt gar­­fieldi lakos, 84 éves korban a Good Samaritan Hospital­­ban (Suffera) elhalálozott. Bi­­zub temette a Szent István r. k templomból. Hírek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Ft. Dt, Dunav Antal plébános 223 Third St., Passaic, N. J. Reméljük, hogy mindeki megkapta az 1965-re szóló bo­rítékokat. Újévi szent elhatá­rozásaink között szerepeljen ezeknek rendszeres használa­ta is. A “kezdő” boritékban felajánlott 1 dollár a boríté­kok költségeinek fedezésére szolgál. A pélbániai naptárakat a hét folyamán kiküldjük. Meg­érkeztek az idei “Históriás Kalendáriumok” is. FÉNYES MAGYAR ESKÜVŐ amerikai zenekara szórakoz­tatott. A közönség a zene hangja mellett vonult át a “Holiday” aranyterembe, ahol felszolgálták a pompás nász­­lakomát. A vacsora hangula­tosan, a hagyományos magyar vendéglátás jegyében folyt le és a résztvevők a késő éjjeli órákig maradtak együtt. A fiatal párt és az öröm­­szülőket, akik lapuink régi ba­rátai és olvasói, az ország minden részéből elárasztották szerencsekivánó sürgönyök­kel. Székely Izsó Varga Lászl ó és felesége NEW YORK. — Geller Ru­dolf és Aranka, Fresh Mea­dow, long-islandi lakosok ra­gyogó szépségű leánya Alice Gizella, okleveles főápolónő, az amerikai magyar második nemzedék kitűnő tagja, no­vember 29-én, vasárnap tar­totta esküvőjét a flushingi római katolikus St. Kevins templomban Varga Lászlóval, a Perth Amboy, N.J. i érc­es félöntőde vezető tisztvise­lőjével. Az esküvőn a rokonok és a barátok nagy számban jelen­tek meg. A meghívottak so­rában ott láthattuk az ameri­kai társadalom sok előkelő és ismert nevű tagját, valamint az amerikai magyarság szá­mos régi és uj vezető egyéni­ségét. A gyönyörű koszorús­lányok és a daliás vőfélyek felvonulása fényes látván vt nyújtott, gyönyörű keretet adott az esküvői ünepségnek. A lélekemelő esketósi szer­tartást Msgr. Varga Béla pá­pai prclátus végezte. Ez volt az első magyar nyelven tar­tott esküvő, amelyet ebben a régi templomban tartottak. A vőlegény azi esküvőre ki­hozatta Magyarországról az édesapját, Varga Viktort, ki nléhány hétig itt marad Perth Amboyban, ahol sorra látogat­ja a környéken lakó rokonsá­got. Sajnálatosan egy családtag, a menyasszony fivére, ifj. Geller Rudi nem vehetett részt az esküvőn, mert mint a US Air Force tagja North Dakotában teljesít szolgálatot ahol néhány nappal ezelőtt au­­j tóbaleset érte és egyelőre nem i hagyhatja el a kórházat. A fényes esküvőt fogadás és gratulációk átvétele kövét­­te a long-islandi Great Neck ben lévő Leonard épületben, ahol inyencfalatokkal s finom | italokkal várták a vöndégse­­, reget, amelyet Scott hires A Szent István R. K. Egyházközség hírei Dt. Huber J. Anlal plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8.30. 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 óra­kor és este 7.30-kor. HÉTKÖZNAP: 6.30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: szomba­ton: d.u. 4-től 5.45-ig és este Első pértek és ünnep előtt este 7-től 8 óráig. — Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA*, minden pén­teken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasár­nap a 11.15-öf szentmise után — keresztelések előre beje­­lentendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: titott idők és vasárnapok kivételével bár­mely napon. Esküvő bejelen­tendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás, kötelező. OKTATÁS: állami iskolák­ban tanuló gyermekek vallás- és erkölcstani oktatása: min­den hétfőn d.u. 3 órakor a public sehool-tanuiók; min­den pénteken délután 3 óra­kor a high school-tanulók ré­szére. Oktatások október 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzés Társulat Titok váltása: a hó­nap első vasárnapján. P. T. A. — Anyák-Tanitók Egyesülete: a hónap első keddjén. Women’s Club a hónap 2- ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónar első vasárnapján. FÉRFI KLUB MALLORCA, Spanyolor­szág. — Az egyik férfi fod­rász üzletben a tulajdonos az alábbi táblát függesztette ki: “A beszélgetésiek témája: a főnökkel csak politikáról az első segéddel az időjárásról és a horgászatról, a második segéddel csak a sportról lehet beszélgetni >” KÉRDÉS: Miért tekintik az emberek a szenátorokat fontosabaknak, mint a képvi­selőket, miért nagyobb a sze­nátorok tekintélye? FELELET: Az ok, először is az, hogy kevesebb szenátor van, mint képviselő — 100 szenátor ,s 435 képviselő. — Egy a száz közül jelentősebb személynek tetszik, mint egy a 435 közül. Másodszor a sze­nátorokat hat évre választják meg, a képviselőket két évre. CIRKUSZ BALESET DE WILDT, South Africa — Egy cirkuszi tebervonat összeütközött egy másik te­­hervonattal. Hét személy megsebesült. Ennélfogva a szenátoroknak több idejük van arra, hogy az egész államban megismer­jék és — ha érdemesnek mu­tatkoznak — tiszteljék őket. A szenátorok a törvényhozá­si munkában nagyobb mérték­ben függetlenek, minit a kép­viselők, mert nincsenek két­évenként választási kampá­nyoknak kitéve, alávetve min­den oldalról jövő nyomásnak. A szenátus tekintélyét nö­veli még az a körülmény is, hogy az alelnök a szenátus elnöke, továbbá az, hogy ál­lamszerződések megkötésé­hez, fontosabb országos hiva­tali állások betöltéséhez az elnöknek szüksége van a sze-A VATIKÁN APOSTOLI PALOTÁJA lett a régi és újabb pápák díszkocsijai és automobiljai. Legrégibb autó egy Citroen, mely nem kevesebb mint 500 mérföldet futott. Legújabb egy Mercedes-Benz. Minden pápai kocsiban beépített trón­­szerű szék van, az uj autóban adó és vevő rádió. A Trentoni Független Magyar Rei. Egyház hírei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelv istentiszte­det délelőtt 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 9:30. Anigolnyelvü istentisztelet délelőtt 11 órakor. Youth Fellowship & YPS este 7 órakor. Karácsonyi szent ünepeink Istentől gazdagon megáldot­­tan teltek el. Nagyszámú gyü­lekezet ünnepelt együtt min­den alkalommal. Hódolt és emlékezett a Megváltó jászol­­bölcsője előtt. Síró és zokogó gyülekezet, siró és zokogó lel­kipásztor töltötte együtt utol­só karácsonyát hivatalosan, 36 esztendő annyi sok együtt élt öröme, áldása, küzdelme és megpróbáltatása után. “Az Urnák utai nem a mi utainik, titkai nem a mi titkaink”. Betegeink: Úri szent vacso­rában és pásztori látogatás­ban részesültek a következő betegeink: Papp Miklósné (St. Francis Kórház), Sáro­­vics József (otthonában), — Frankó Endréné, Győrffi Jó­­zsefn'é, Vácsey Elizabeth (St. Francis), Iby Kierys (Mercer) Csathó Antalné (morrisvilei otthonában), Zombory Andor­­né (otthon), Emma Péntek Green (Helen Fúld). Beteg testvéreink felgyógyulásához Isten gyógyitó segedelmét kérjük. A Lórántffy Zsuzsanna Nő­­egylet 2000 dollárt ajándéko­zott karácsonyra egyházunk­nak. Hoyt Maples, az űrhajós központ alkalmazottja, Houston, Tex.-ban, 96 órás próbán egy Gemini kap-* szulár.ál nagyobb vákuum kamrában. Az ürrubát próbálja ki. A szent jegyeket a követke­ző testvéreink adták: Trom­bitás Imre, Radványi Ferenc, Yourg Peoples Society, Tá­mlás Ferenc és neje fiuk emlé­kére, Péntek Miklósné, özv. Tóth József né, Pavelka Ist­ván és neje özv Biacskó Já­­nosré, Kovács Istvámnié fér­je éi leánya Bertha és férje eml kére, B. Rácz János. K igyeletes imádságban em­lékeztünk meg elhunytunk év­fordulóján a következő test­véreinkről; Szoba Mihályné, Engi Sándor és neje, Marga­ret Béres Anthony, Novak József, Szűcs János és. neje- Katon-a Mátyás, Pongó József és neje, Árvaházi naptárak megér­keztek. Az értékes naptár, melyben egyházunkról is sok értékes cikk és kép van, át­vehető a templomban. nátus hozzájárulására. nyosan a képviselőházat ille-Másfelől a képviselőháznak ti meg. van e-y előjoga a szenátussal _________________»----------í|i szemben: adóügyekben a kéz- _______ deményezés joga hagyomá- — For QUALITY LAUNDRY and DRY CLEANING Call 392-7123 limr III llll I GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük a szerető jó férj, édesapa, nagyapa, az abauj megyei Nyiri községi születésű és 1912-ben Amerikába kivándorolt ID. K0SCS6 JÁNOS áldásos életének 66-ik évében, 1964 december 4-én bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunkat december 9-én, a rom. kát. egyház szertartásai szerint helyeztük örök nyuga- I lomra. 5 EMLÉKE SZIVÜNKBEN ÖRÖKKÉ ÉLNI FOG! I Gyászolják: bánatos özvegye szül. Dumelding Ilo­na; szerető gyermekei: fia János és felesége Anna és 3 gyermekük és leánya, Vilma, férjezeii Mrs. James Boyle és 6 gyermekük, úgyszintén kiterjedi rokonsága úgy itt, mint az óhazában és a család sok-sok jóbarátja. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küld­tek, szentmisét mondattak, autójukkal kisegítettek és a ko­porsóvivőknek, névszerint: Sándor János, Larry Jascott, Po­­korny William, Simon János, Pokorny István és Pokorny James uraknak. Hálás köszönetét mondunk jószomszédainknak és barátainknak, akik bármi módon segítségünkre siettek és mellettünk állottak gyászunk legnehezebb óráiban. Trenton, N. J., 1964 december 19. ÖZV. ID. KOSCSÓ JÁNOSNÉ ÉS GYERMEKEI A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGÚAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. • JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J. BIZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató a legmodernebb felszere­léssel áll a gyászolók rendelkezésére. 203-5-7 THIRD STREET PASSAIC, N. J. Telefon: 777-4332 Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg A ve. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAM0SSZEGI JENŐNÉ 37 Cummings Avenue. Trenton 10, N. J. OW 5-6517 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Market St., Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, vala­mint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIÓ N. J. Telefon: GRegory 3-3037 VATIKÁN VÁROS. — A Vatikán tele van kincsestá­­rákkal s ezeknek egyike-má­­sika csak ritkán nyílik meg látogatók előtt. Ilyen az Apos­toli Palota — egy palota több kápolna, nagy termek, körü­­, lőttük gyönyörű virágosker-Ingatlant akar vásárolni? Közjegy­zőre van szüksége? Utazni akar* GEORGE M. PR2GG IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 307 So. Broad St.. Trenton. N.J. Telefon.: EX 3-4469 BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Market St., Passaic, N. J, Telefon: PR 9-2584 5. OLDAL ^ TRENTON, N. J. ES KORNYÉKÉ CHARTERED 1844 'A / The Trenton X ( Saving Fund ) 123 125 EAST STATE STIEET Society / M*mk F*d*nl Dvpodt lacunae« Coiporatioo

Next

/
Thumbnails
Contents