Szabad Sajtó, 1963 (55. évfolyam, 1-52. szám)

1963-12-19 / 51. szám

S7AHAn SAJT«* ,Thursday, Dec. 19, 1963 6. OLDAL KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN A MAGYARSÁGNAK FATHER KISH A. GYULA római katolikus plébános KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN A MAGYARSÁGNAK REICH VILMOS KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN magyar orvos 1414 So. Broad Si Trenton, N. J A férfi, aki tulajdon lányát tette szeretőjévé KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN DR. MARKOVITS BÉLA MAGYAR ORVOS X 1269 So. Broad Si., Trenton, N. J. — EX 2-5678 5 t' ‘ * ♦ ■ * TRENTON ÉS KÖRNYÉKE MAGYARSÁGÁNAK ÉS KEDVES VEVŐINEK KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJ ÉVET KÍVÁN A MAYFAIR LIQUOR STORE tulajdonosa MR. CRAWFORD $ 1335 So. Boád St. Remsen Ave. sarkán \ I Telelőn: EX 4-8529 M Debföi hárlevelü — Szomordni — Tokaji — Egri Bikavér, ' jí Nemes kadar — Szürke Barái és egyébb magyar borok — Ö Szilvórium, Császárkorié és más finom likőrök. V Trenton és vidéke magyarságának kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván Francis Kolakowski egész életében Windsorban élt, j amelyet sohasem hagyott el. Itt élt, itt dolgozott, itt nősült meg és itt születtek, gyermekei. Házassága első idősza­kában Kolakowski jó férjnek és jó apának bizonyult. Né­hány esztendő elmúltával azonban, hirtelen, megvál-1 tozott. Az eddig csendes em­ber valóságos szadista lett. Egy ízben, amikor haza­jött, feleségét, kisfiúk mel-[ lett találta az ágyban. A kis­fiú beteg volt és lázas, forró feje az asszony vállán nyu-1 godott. Kolakowski megtorpant az ajtóban. — Nem szégyeled, magad, te ringyó? — üvöltötte. — A tulajdon fiaddal folytatsz viszonyt ? Mielőtt még a rémült asz­­szony válaszolhatott volna a képtelen és megdöbbentő vádra, Kolakowski nekie­sett és agyba-főbe verte. A szomszédok kihívták a rend­őrséget az asszony sikoltozá­sára. Kolakowski feleségét az egyik közeli kórházban el­sősegélyben kellett ré­szesíteni. Kolakowskit a bíróság ek­kor 120 napi fogház­­büntetésre ítélte. Amikor a férfi hazajött a fogházból, minden megváltozott. A há­zasság végképpen zátony­ra futott. A házaspár között napirenden voltak az össze ütközések és Kolakowski nem egy Ízben megverte fe­leségét. Az asszony elpanaszolta a szomszédoknak, hogy ; miköz­ben férjé űti ot. lángol a te­kintete és latszik rajta., hogy vaiariii furcsa, szinte 'kéjes kielégülést érez. y Végülls, ä házasfelek szét­váltak. Kolakowski szadis­ta lett, akivel: nem leheti töb­bé együttélni. Ennek ellené­rd, az asszony nem nyújtot­ta be a házassági bontóperi keresetet, mert még mindig reménykedett abban, hogy a férje egyszer megváltozik és helyre lehet állítani a há­zassági életközösséget. Kolakowski továbrra is minden héten 2-3 alkalommal meglátogatta feleségét ét gyermekeit. Egy alkalommal akkor érkezett, amikor csak 12 éves kislánya volt otthon. Az anya később hazaérke­zett és belépett a lánya háló­szobájába. Legnagyobb meg döbbenésére férjét és a kis­lányát meztelenül az ágyban találta. Férjét nyomban kiparan csolta a lakásból. Kolakow­ski cinikusan nevetett és fel öltözött, azután elment. Mrs. Kolakowski vallató ra fogta a kislányt, aki zo­kogva vallotta be, hogy édes apja erőszakot követett ei ellene és közben több Ízben így figyelmeztette: — Amit most velem teszel, azt soha, egyetlen más fér­fivel sem szabad megtenned! Az asszony tanácstalan volt: nem tehetett egyebet a rendőrséghez fordult. Ko­lakowskit letartóztatták, azonban biztosíték ellené­ben szabadlábra helyezték, végleges tárgyalásának idő­pontjáig. Alig egy hét telt el ezu­tán, amikor Kolakowski is-1 mét megjelent különváltam élő felesége lakásán. Kezé­ben revolvert szorongatott. Belépett az előszobába és igy szólt halálfélelemben remegő kislányához: — Te. vetkőzz le és menj az ágyba! Én is jövök mind járt. A kislány bement hálószo­bájába és levetkőzött. Kis­vártatva két revolverlövés hallatszott. A lány kirohant az előszobába, ahol anyja a padlón feküdt és fejéből patakzott a vér. Kolakowski föléje hajolt, kezében még füstölgőit a re­volver. — Apu, mit tettél? — si­koltozott elborzadva a kis­lány. Kolakowski nem felelt, hanem hangosan káromko­dott egyet és kirohant a la­kásból. A szomszédok elő­kerültek : mindegyikük hal­lotta a revolverlövéseket és a remegő, siró kislány elmon­dotta a történteket. A rendőrség megkezdte nyomozását az ö elvetemült, szadista gyilkos kézrekerité­­s éré. Kolakowski úgy eltűnt, mintha a föld nyelte volna el. Tizenhárom napon keresz­tül senki sern látta. A tizennegyedik napon azután előkerült, mégpedig nem mindennapi módon : az egyik vállalat John Gardner nevű őre 66,000 dollárt szál­lított a vállalat központjába. Kolakowski *, revolverrel kényszeritette. arra. hogy a pénzeszsákot a közelben par­koló zöld Pontiacba tegye. A férfi olyan közel volt Gard­­nerhez, hogy revolverét va­lósággal az őr bordái között tartotta és a járókelők egyi­kének sem tűnt fel a jelenet rendellenessége. A zöld Pontiacot amely­ről egyébként kiderült, hogy lopott, 4 órával később, egy j erdőmenti országút szélén megtalálta a rendőrség, cl­­j hagyottan. , Ezután ismét nem lehetett tudni Kolakowski hollété­ről. Néhány nap elmúltán azonban megjelent nővé­re házánál. Kolakowski nő­vére, Mrs. Wanda Slater, [csakúgy, mint az egész, vá­ros, tudott bátyja tetteiről , és tudta, hogy a rendőrség ; körözi. — Engedj be azonnal! — követelte Kolakowski és dö­römbölt az ajtón..—- Engedj be azonnal, vagy agyonlőlek! Mrs. Slater igyekezett nyugodt maradni és halkan szólt ki: — Mindjárt beengedlek, j Francis, előbb azonban kive­szem a kulcsot retikiilömből. Mrs. Wanda Slater ekkor nyomban felhívta telefonon a rendőrséget és közölte ve­lük, hogy bátyja az ő házá­ban van. Ezután beengedte Kolakowskit. A férfi fáradt volt, megviselt és borotválat­­lan. Amikor Mrs. Slater hal­lotta, hogy a rendőrautók kö­zelednek, hirtelen kiugrott a konyhából és kifutott a házból. A rendőrök körülvették a házat és megadásra szólítot­ták fel Kolakowskit. A férfi kilőtt az ablakon és az egyik rendőr holtan rogyott össze. Több, mint egy óráig tar­tó tűzharc után, a rendőrök i elfoglalták a lakást, amelyet úgy kellett bevenni, mint egy valóságos ostromlott j várat. I Mielőtt azonban a rendö­­■ rök behatoltak volna a kony- 1 bába kolakowski szétlőtte sa­ját fejét és a rendőrök már ', csak a konyha kövezetén hol­­'! tan fekvő Kowalkowskit ■ ta­lálták meg. Napokkal később rábuk­kantak erdei rejtekhelyé­ire: mély, barlangszerü lyu­­■1 kát ásott, amelyben egy ■ pokróc volt és két hónapra r elegendő élelem. Áldott karácsonyt és boldog újévet kiván FT. DR. BÉKY ZOLTÁN az Amerikai Magyar Ref. Egyház püspöke KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET 1 ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN % % | 1 PREGG M. GYÖRGY I városi tanácsos —- a Pregg iroda tulajdonosa j§ | 907 So. Broad Si., Trenicn. N. J. — EX 3-4469 | ¥ ís KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN QUINNS BAR A LEGFINOMABB WHISKEY, BOROK, SÖRÖK KIMÉRÉSE Cass és Hancock Sis. sarok, Trenicn, New Jersey EX 6-1062 ALAPÍTVA 1890 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN TINÓIK I. FIAI GROCERY és HUSCSARNOK iulajdonosai | 130 Home Ave., Trenicn, N. J. EX 3-6957 Menekülés Egyiptomba. a <XTXXXXZXTXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX* Kellemes karácsonyt és boldog újévet kiván az egyedüli magyar sirkőüzlet tulajdonosa SAMUD0WSZKY MIHÁLYNÉ ARTISTIC MEMORIALS 2194 Greenwood Avenue, Trenion, New Jersey (a Greenwood temető bejáratával szemben) Tel.: JU 7-1445 (iroda) — EX 2-2731 (lakás) KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN A YOUNG’S RUBBER CORPORATION of N. J. TRENTON, NEW JERSEY Telefon: EX 2-5135 Tel. EXpori 3-4868 «*«4*nl*"*a’víj-iá ’Mi -a»"o»^ •« KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET S ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN 1 SALAMANDRA LIQUOR STORE $$ Importált és belföldi sörök, borok, pálinkák. Nagy választék magyar borokból, édeslikörökből és pálinkákból. I“ 900-2 Chesínui Avenue. Trenion, New Jersey | Tel.: EX 3-4040 és EX 3-4954 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN CHESTNUT FLORAL CO. j VIRÁGOK MINDEN ALKALOMRA \ Chesínui és Cummings Avenues, Trenicn, N. J. < EX 3-3631 ! ED és MARIE BUKLAND, csokorlervesőls \ GEORGE A. SMITH GYÓGYSZERÉSZ 1200 Chesinui Ave. 930 So. Olden Ave. EX 3-4747 JU 6-6661

Next

/
Thumbnails
Contents