Szabad Sajtó, 1963 (55. évfolyam, 1-52. szám)

1963-05-23 / 21. szám

Beolvadt lap: “PASSAIC ÉS VIDÉKE HUNGARIAN IN LANGUAGE, AMERICAN IN S-PIRIT AMERIKAI SZELLEMŰ MAGYAR ÚJSÁG Single Copy 10c — Egyes szám ára 10c Merged with "PASSAIC AND VICINITY” THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER EDITED AND PUBLISHED IN PASSAIC AND BERGEN COUNTIES Second Class postage paid at Passaic, N. J. and at additional mailing office. VOL. 55. ÉVFOLYAM — No. 21. SZÁM PASSAIC, NEW JERSEY THURSDAY -1963 MÁJUS 23 Furcsa jelenségeket észlelünk “Magyar- Ameriká­ban”. Élpitő munka helyett, összefogás, együttmunkál­­kodás helyett hol itt, hol ott adnak postára egy-egy komisz hangú körlevelet, szemé­lyek, csoportok ellen. Aláirás nincs a körlevelek és 'sokszo­rosított kiadványok alatt, csak álnevek, vagy “bizottsá­gok” . . . Philadelphiából kap­tunk nemrég egy ilyen rom­boló szándékú Írásművet, a napokban pedig New Yorkból küldtek egy másikat, amolyan “vicclapnak” szánt paródikus micsodát . . . Elolvastuk mind kettőt, olykor mosolyra de­rült arcunk egy-egy szellemes ségen, de a végén nagyon-na­­gyon elszomorodtunk . . . Istenem, hát csak ennyi a ma­gyar érzés az úgynevezett “emigrációban” . . . ? Ilyes­mikben csúcsosodik ki az “ész erő, és oly szent akarat” . . . ? Idáig jutottunk? A világ tele van súlyos gondokkal, iszo­nyú problémákkal, . . . ma­gyar véreink odaát kegyetlen szenvedések között élnek, megszabadításra, megvál­tásra várnak, ... az erdélyi magyarság teljes pusztulás előtt áll, orosz határok mögé került Felvidéki magyarjaink ról már alig-álíg hallunk va­lamit, a délvidékiek Titóék jármában nyögnek, anyugat­­ra menekült s Európa nyuga­ti országaiban élő sokezer ma­gyar sorsa is aggasztó, ... de mindez nem jelent már sem­mit senkinek? Hát nincs ve­zér, aki után mehetnénk? Nincs már senki, nem maradt a magyarnak senkije, akire felnézhetne, akinek szavára adhatna ... a jó Istenen kí­vül? Ä magyar irodalom és irodalmi termékek ha­nyatlása is nyugaton elszomo­rító képet nyújt. Az európai és amerikai magyar könyv­kiadók mintha megtorpantak . volna, abbahagyták szép ma­gyar müvek kiadását, mert nincs vevő azokra, nincs ol­vasója a komoly irodalmi ter­méknek. Kanadában kiad­tak egy borzalmas könyvet, amit Clevelandból küld va­laki szét postán. “Száz év szi­porkái” a cime ennek a ma­­gasnivóju könyvnek, amibe az elmúlt 20 esztendő legtrá­gárabb viccei Vannak le­írva és kinyomtatva! Ide züllött a nyugati magyar könyvkiadás és “irodalom”? Valaki gyorsan rá vágj a er­re: “Persze, mert a közönség ezt veszi, ennek van piaca!” Valóban igy lenne? Csak­ugyan ott állnánk már, hogy csak szennyirodalom érdek-Eladó egy 8 éves 4 szobás, 'Cape Cod" stilusu féglaház. Csempéiéit fürdőszoba, réz csö­vezés, kiépíthető padlás, alumi­nium viharablakok és ajtók, tel­jes pince, 75x175 nagyságú szé­pen parkírozott telken. Érdek­lődni: 27 Lake Ave., • Somerset, N. J. Mrs. Sylvester Maricsnál. tornák és lefolyók készítését és javítását olcsón vállalja. ADAM TUSZINGER, Hivja este 6 után: CH 7-5522. li a magyar olvasni tudókat? Volt idő, nem is olyan ré­gen, amikor az újonnan jöt­tek, az úgynevezett “DP”-k azt hangoztatták, hogy Ame­rikában nincs igazi magyar újság és magyar irodalom. Majd ők csinálnak. Majd ők fognak kiadni értékes, magas­­nivóju magyar lapot. És csi­náltak. Kiadtak. De milyent? A személyeskedés, kákán­­csomót-keresés, alakosko­dás, gyűlölet szitás magyar és magyar között, a “mi jobb magyarok vagyunk mint ti” súlytalan 'érvekkel dobálózás szörnyű kiadványa volt ez, ami úgy szűnt meg, ahogy el indult. Arra a sorsra jutott, amit megérdemelt. Nem fe­lelt meg a hivatásának, nem adta, amit Ígért, nem az volt, aminek lennie kellett volna, hanem annak éppen az ellen­kezője. Ezért kellett megbuk­nia! És azért, mert a köréje csoportosultak között nem volt egyetlenegy, akire azt le­hetett volna mondani, hogy igazán makulátlan tisztaságú jó magyar ember. Mindegyik­nek volt valami vaj a fején Az ilyen pedig minek megy a napra? Maradnak hát a mi lapjaink a régi, kipróbált napilapok, az Amerikai Magyar Népsza­va és a Szabadság, amelynek múltjában aranybetükkel csil­lognak nevek, akikhez közel se jöhetnek, akikkel egy na­pion nem is említhetők a ma mellüket két téglával verő “nagy magyarok” ... és van szerte Amerikában sok-sok ré gi alapítású magyar heti­lap, amelyeknek alapi tói kö­zött számos olyan volt, aki­ről amerikai városokban utca van elnevezve . . . Ezeknek az előttünk járó nagyoknak a nyomdokaiban járunk mi s az irántuk való tisztelet és kegyelet, az ő nevükhöz és életük munkájához méltó irány az, amit követünk s aminek szellemében Írjuk e­­zeket a lapokat, lankadat­lan kitartással, soha meg nem szűnő magyar érzéssel. A té­tel pedig egyszerűen ez: aki gáncsolja a mi munkánkat, aki, rossz híreket terjeszt ezekről a lapokról, aki nem anpak mond minket, akik va­gyunk, az nemcsak a magyar­ságnak és az egyetemes ma­gyar ügynek az ellensége, ha­nem önmagának is! Mert ön­magát gyalázza, aljasitja le! Mi a magyar lapkiadást nem üzleti eszköznek, nem a meggazdagodás gyors eszközé nek tekintjük, hanem elhiva­­tásnak, egy olyan poszt betöl­tésének, amelyre a sors ren­delt minket ide ... Ezt igy érezzük s bárki bármi más­ra gondol, nagyon téved! Ahol magyar munkáról van szó amit el kell végezni, mert ezt követeli tőlünk a magyar be­csület — ahol magyarok se­gítségéről van szó, amit meg kell tenni, mert magyar szi­vünk ezt diktálja — hol olyan magyar kérdésről van szó, amit senki más el nem végez helyettünk, ha mi el nem végezzük: mi mindig ott vagyunk, lapjainkkal és sze­mélyes, önzetlen munkánk­kal. Nem vezet minket sem­miféle személyi kultusz, nem vezet minket pénzszerzési vágy, csupán egy gondolat: se giteni, magyar munkát vé­gezni, ahogy lehet és ahogy a körülmények megengedik! De segíteni, dolgozni, ered­ményt produkálni! A magyar újság Amerikában nem egy­szerű hírközlő, hanerrp intéz­mény, amleynek emberei a köz szolgálatában állanak, a magyarság szolgálatában! Az a firkász, aki azt hiszi, hogy magyar uságot ir, mert hejyet ad lapjában mindenféle be­küldött írásnak, akármilyen célzatú legyen is az, és aki összeír, összebeszél mindent, csak azért, hogy “érdekes” legyen a lapja, kapkodják a “papírját”, minél több elő­fizetője legyen ... az nem igaz magyar újságíró és lap­kiadó Amerikában! Az nem ismeri a hivatás Íratlan alap­törvényeit! Az a firkász, aki időszaki nyom látványok­ban, sokszorósitcít körleve­lekben és ellen-körlevelekben adja tudtára a világnak, hogy neki ilyen meg olyan “üzene­te” van a magyarság számá­ra . . . s aztán jobbra balra vagdosva üt-vág mindent és mindenkit, az nem jó magyar ember! Legkevésbbé pedig az, aki szenny-irodalmat, “szi porkákat” terjeszt, mert “azt veszi a közönség” s trágár viccekkel akarja kitölteni az űrt, ami a nyugati magyar irodalomban és könyvkiadás­ban tátong . . . A németországi Fnnkfurl állatkertjében Franz Tjk állatgondozót “megcsókolja” kedvence, Félix, a hétéves elefántfóka. Népitánccsoportok nagy versenye junius 1-én Újjászületett LOS ANGELES — Mrs. Elaine Johnson, aki a háború idején a WAVE női katona­ságnál szolgált, január 28-án bevonult a Veterán Kórház­ba — kísérleti fogyókúrára. 101 napon át nem a közmon­dásos kenyéren és vizen élt, hanem vizen és vitaminon. És 315 fontjából leadott 115-öt. “Úgy érzem magam, mintha ujjászülettem volna”, — mondja boldogan. Még egy tucat kövér ki­szolgált katona, férfi és nő, vesz részt a Veterán Kórház­ban a kísérleti éhségkurán. Pakistan uj neve KARACHI, Pakistan — Az igazságügyminiszter olyan törvényjavaslatot terjesz­tett a nemzetgyűlés elé, amelynek értelmében a jövő­ben igy kellene nevezni Pakistani: Pakistani Islam Köztársaság. HA AZT AKARJA, hogy vállalkozása sikerüljön, hir­dessen lapunkban. ALEX J. BENKŐ, építész vál­lalja uj házak, garázsok, stb. épí­tését. konyhai szekrények és ha­sonló famunkák beépítését és ál­talános javításokat. Telefonszá­ma. CL 4-8040. New Brunswick, N. J. környé­kén, magyar negyedben. 3 háló­szobás, IY2 fürdős, split-level ház eladó, beköltözésre készen. Min­den van benne, ami kell: vihar­ablakok, hálók, pince, patio, csa­tornázás, bekerített telek, jó he­lyen. Átvehető 41/2-os GI kölcsön­nel is. Ára $17,500. CH 7-1547. ÉPÍTŐ ÉS ASZTALOS. Házak építését és régi épitménvek javí­tását, átalakítását vállalja. Épít­kezési kölcsönöket elintéz: Fenyő József. Telefon: CH 7-8484. Eladó egy nappali szoba garni­túra (living room set). Cim: 19 Bayer Ave. Somerset telefon: 545-7537. Alig egy hétirálaszt el attól a naptól, amikor New Brunswickon, a Magyar A- merikai Atléta Rlub gyönyö­rű disztermébenjqgész Ameri-' kában először vonulnak fel magyar-virtusosl nemes vetél kedésre Keicú. Amerika leg­jobb magyar népitánc-együt-: tesei. Szombaton, junius 1-én este 6 órakor kezdődik ez az impozáns szép magyar műsor, amelyet mindenkinek meg kell néznie! A cél: érdeklődő közönség előtt, szakértő zsűri tagjai döntik el, hogy ^ három ve­télkedő magyar tánccsoport milyen' sorrendben érdemli meg a kitűzött dijakat, A versenyző népi-táncegyütte sek az évek óta kialakult tradíció szellemében válasz­tották meg nevüket, amelyen máris ismertté váltak Ameri­kában. Molnár Mária vezeté­sével a “Magyar Rapszódia”, Somogyi Balázzsal az élen a “Hungária” és Barta Lajos irányításában a ^Magyar Ké­peskönyv” népi táncegyüt­tesek komoly, nemes vetély­­társak lesznek,ezen az estén. Öltözködésükben is kedves meglepetéseket tartogat­nék: a Rapszódia eredeti me­zőkövesdi matyó és kalocsai, a Hungária sárközi és szent­­istváni, a Képeskönyv tánco­sai pedig érsekesanádi és sárközi “nagyünneplőben” lej tik és ropják majd igazi szép magyar táncaikat. Ver­senyszámaikban a legősibb és legváltozatosabb népitánca­inkat ismerjük meg, amelyek mindegyike nagy ügyessé­get és erőt követel. Az erdő­háti “sarkantyus”, az eeseri csárdás, a tustoló (leányver­­bunkós)^ a szatmári verbun­kos, a csürdöngölős, a süme­gi paraszttánc, a darudübör­gő, a mikepécseí csárdás, a fonótanc, a tarpai páros, a “körösztöző”, a birjáni üve­gestánc, a somogyi pásztor­­tánc három órán át hirdetni fogják, hogy ezeket a tánco­kat sok évszázadon át a ma­gyar falusi és tanyai népünk csodálatos ritmusérzéke, gazdag képzelet- és érzelem­­világa, művészi teremtőkész­sége alkotta meg. Ezek a va­lóban ősi magyar táncok, ezek a mi drága magyar öröksé­geink! A világ folyása A Magyar Amerikai Atlé­ta Klub Kulturális Bizottsá­ga e helyről is felkér minden magyart, nemcsak New Brun wickon, hanem egész New Jer seyben, hógy ezt a talán soha meg nem ismétlődő elkalmat ne mulassza el! Különösen Vo­natkozik ez a mi derék, be­csületes öreg-amerikás test­véreinkre, mert hiszen: nem a letűnt / arisztokrata-világ léhaságaival és hamis tezenti­­mentalizmusával szándéko­zik őket szórakoztatni, ennek az estnek a rendezősége, ha­nem őseinknek, szüléinknek, óhazában maradt testvére­inknek és családtagjaink­nak csodálatos értékű ma­gyar népművészetével! Azzal a művészettel, aminek szépsé­gét, értékét, hamisitatlansá­­gát tulajdonképpen csak a há­ború előtti években kezdték Magyarországon “újra felie­kén a rendezőség, hogy fel­­dezni” ... A magyar fiatalságor is kéri a rendezőség, hogy fel­tétlenül jöjjön el erre az est­re s ismerkedjék meg az év­százados feledékénység ál­tal rejtve volt igaz} népi ha­gyományokkal, amelyekkel eddig nem' találkozott* sem könyvekben, sem az isko­lában ! Mrs. Esther Wachs, a New York-i Folk Dance House tanára az amerikai “népitánc mozgalom” képviseletében jön el erre a versenyre s né­hány szóban üdvözölni fogja a versenyzőket és méltatni fogja teljesítményüket. A ver senyszámok közben Kátay Mihály magyar népdalokat énekel, Peleskey Erzsiké, az Atléta Klubban rendezett multévi tehetségkutató ver­seny győztese pedig Dr. Ki­­szely Andor zongoraművé­szünk áldozatkészségével egy évi művészképző tanulmá­nyainak eredményét fogja be mutatni zongorán. Legyen ott mindenki, aki­nek lelkében él egy szikrája az ezeréves magyar tradíció­nak! Jegyek elővételben kapha tók New Brunswickon: a Bí­ró Irodában, Farkas órásnál, a Gellért Cafe éttermében, a Louis Luncheonette-ben, a Polánszky üzletben, a Stan-SEOUL, Dél-Korea. — Egy amerikai helicop­­ternek, fedélzetén két amerikai tiszttel, kényszerle­szállást kellett végrehajtania Észak-Korea területén. Az Egyesült Nemzetek megbízottja felszólítást in­tézett Észak-Korea kommunista kormányához: en­gedje meg, hogy a két amerikai pilóta, a helicopterrel együtt, visszatérhessen délkoreai támaszpontjára. WASHINGTON. — Mrs. Joan Kennedy, Ted Kennedy szenátor felesége, váratlan koraszülés kö­vetkeztében, elvesztette augusztusra várt gyermekét. Mrs. Kennedy állapota kielégítő. BOGOTA, Colombia — Harminc felfegyverzett bandita megtámadott egy Bogotától 90 mérföldnyire levá vasútállomást. A banditák 14 személyt megöltek, nyolcat megsebesitettek, azután elmenekültek. PARIS — A Szépművészeti Múzeumban olyan fest­ményt állítottak ki, amely azt a jelenetet ábrázolja, amikor francia hajók 1778 február 14-ikén üdvözlik az amerikai lobogót. PRÁGA — A szlovák kommunista pártban nagy­arányú tisztogatást hajtottak végre, amelynek során, a központi bizottság titkárát is elmozdították — sztáli­nista múltja miatt. LONDON — Az angol hatóságok letartóztatták Giuseppe Enrico Gilberto Martelli olasz atomfizikust, akit kémkedéssel vádolnak. UNITED NATIONS — Adlai Stevenson, a U. S. U. N.-hez delegált nagykövete elismerő szavakkal mél­tatta Jugoszlávia “önálló” külpolitikáját. CAPE CANAVERAL, Fla. — A Telstar nevű mübolygó felbocsátása után, a negyedik Föld-körüli kör megtétele közben, Angliából és Franciaország­ból már TV felvételeket sugárzott. WASHINGTON — Az Egyesült Államok a jövő hónapban újrakezdi földalatti atomrobbantási kísér­leteit Nevada környékén. KATMANDU, Nepal. — Nyilvánosságra hoz­ták az első amerikainak a nevét, aki a közelmúltban megmászta a Mt. Everestet: James W. Whittaker, 34 éves. (Redmond, Wash.). VATIKÁN VÁROS. — Ismét hírek keltek szárny­ra arról, hogy János pápának rákja van és a Szent­atya maga is tudja, hogy nem élhet sokáig. Antonio Gasbarrini professzor, a pápa háziorvosa, nem haj­landó kommentárt fűzni a hírhez. WASHINGTON. — Eisenhower tábornok, volt elnök felesége, kórházban van. Nyakáról műtét ut­ján egy daganatot távolítottak el, amely azonban nem volt rosszindulatú. Mrs. Eisenhower állapota ki­elégítő ................ ' -MOSZKVA. — Vladimir P. Sviridov tábornok, aki a második ^világháború után a magyarországi szovjet csapatok parancsnoka volt, 65 éves korában, meghált. VALLEJO, Calif. — A “Woodrow Wilson” nevű, 45 millió dollár értékű polaris tengeralattjárón, tűz ütött ki. Az okozott anyagi kár jelentéktelen, 3 sze­mély megsérült. WASHINGTON. —A képviselőház olyan tör­vényt szavazott meg, amelynek értelmében 1.2 billió dollárral emelik az amerikai katonák fizetését. A törvényt a szenátushoz küldötték. RÓMA. — Stefan Wysinsky, lengyel katolikus kardinális, néhánynapos tartózkodásra ideérkezett. Meg nem erősített értesülések szerint látogatása cél­ja: miképpen javítható meg az egyház és az állam vi­szonya a vasfüggöny mögötti országokban? WASHINGTON. — Legutóbbi sajtóértekezletén Kennedy elnök kijelentette: Amerika nem szándéko­zik aggressziv lépést tenni a Közel-Keleten. Az el­nök figyelmeztetett arra, hogy az Egyesült Államok egyaránt támogatja Izraelt és arab szomszédait a bé­ke fenntartásában. BONN. — Kennedy júniusi látogatása alkalmá­val Adenauer kancellár fogja végigkísérni az ame­rikai elnököt Nyugat-Berlinen és Nyugat-Németor­­szágon. MOSZKVA. — Yuri A. Gagarin alezredes, szov­jet astronaut, csatlakozott a szovjet írók elleni tá­madáshoz és nyilatkozatában a fiatal irók csoportját hazaárulónak nevezte. dard Machine Shop-ban, a Bel so Virágüzletben, a Magyar Étteremben, A Magyar Hír­nök irodájában, a Ref. Egye sülét kerületi irodájában, a Wm. Penn Irodában és az At­léta Klubban. A többi váro­sokban a szokott helyeken.

Next

/
Thumbnails
Contents