Szabad Sajtó, 1963 (55. évfolyam, 1-52. szám)

1963-05-02 / 18. szám

1963 MÁJUS 2 SZABAD SAJTÓ 7. OLDAL PERTH AMBOY, N. J. ÉS KÖRNYÉKE A Perth Amboyi Független Magyar Ref. Egyház hírei NI. ABRAHAM DEZSŐ, lelkész 331 Kirkland Place, Perth Amboy, N. J. Telefon: VA 6-0794 Istentiszteletek vasárna­ponként a szokott időben. Csigakészitést rendszeresen folytat Nőikörünk . Szükség van adományokra és segítő kézre. Aki segíteni akar, bár: melyik kedd este 6-10 közt jöjjön a templom alatti nagy­termünkbe. Finom miőségü gyémántok, órák — ékszerek KREIELSHEIMER az ékszerajándék üzlet . Sazkszcrü óra és ékszerjavitás„ 133 Smith St., Perth Amboy, N. J. Tel.: Hl 2-1549 Vasárnap, május 5-én a Trentonfcan rendezendő tava­szi női konferenciára egyhá­zunk minden női tagját sze­retettel hívjuk. Kellő számú jelentkező esetén autóbusszal megyünk. Indulás a templom­tól délután 1 órakor. Hallgassa a WBNX 1380-as hullámhosszon minden vasár­nap a New York környéki egy­házak istentiszteleti negyed­óráját délután 1:45-től 2-ig. Anyäkn api banketünket és ünnepélyünket május harma­dik vasárnapján, 19-én este 6 órakor tartjuk. Kellemes pro­gram és kitűnő étel várja egy­házunk barátait és tagjait. Senki se mulassza el ezt az alkalmat, amikor az Ifjú Női Kör rendezésében az édes­anyák iránti tiszteletünket akarjuk kifejezni. népi táncainkról HALLOTTA MÁR . . .. ...hogy az erdőkben éjjel többnyire melegebb van, mint nappal, mert a fák megaka­dályozzák a meleg elpárolgá­sát. “SOKÁIG IMÁDKOZTAM, HOGY MEGÉRHESSEM EZT A NAPOT! MOST MÁR NYUGODTAN HALOK MEG, HOGY MÉG VISZONTLÁTHATTALAK!” Ilyen és ehhez hasonló felkiáltások hangzanak el régi amerikásoktöl, mikor a pesti repülőtéren a vi­szontlátás Örömeitől felizgulva, könnyes szemekkel és zokogva keblükre Ölelik a rájuk várakozó szülőt, testvért vagy rokont. Lehetetlenség az ilyen jele­netet leirni vagy szóval kimondani, azt látni kell. EZ ÉV JULIUS 7-ÉN EGY VÁLOGATOTT EGYÉ­NEKBŐL ÁLLÓ CSOPORT INDUL HAZA CSÍPŐ LAJOS MEGBÍZHATÓNAK BIZONYULT UTA­ZÁSI SZAKÉRTŐVEL EGY LEGMODERNEBB JET GÉPEN Még van néhány íefoglalatlaii hely. Aki gyors, ké­nyelmes és nem a legolcsóbb, de a lehető legbizton­ságosabb módon akarja élvezni utazása és az övéi­vel való viszontlátás örömeit, azoknak tanácsos most beiratkozni. írjanak, vagy jöjjenek erre a címre: CSÍPŐ LAJOS UTAZÁSI IRODÁJA 303 Maple Street. Perth Amboy. N.J.—VA 6-3661 "A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA" Fayeilc és Wilson Sireet. PerJh Amboy. N. J. Tel.: VA 6-1200 A magyar “napi tánc” alatt a magyar parasztság táncait | értjük. Az elmúlt évszázadok folyamán a magyar falusi és tanyai népünk rendkívüli el. zárkózottságban élt. így ön- i j magában egy sajátos jellegű ■ művészetet teremtett s ebben ■ élte ki tehetségét, művészi al­­• kotokészségét. Mivel idegen hatások alig érték, hagyomá­nyaiban, táncaiban, dallam és egyéb motívum kincseiben . ősrégi elemeket őrzött meg, melyek között még pogány­­kori vagy korai középkori ele­mek is kimutathatók. Az elmúlt század végén, de méginkább a század elején, indult meg egy egyéni kezde ményezésekből kialakult irányzat, mely célul tűzte ki a parasztság által őrzött mű­vészi hagyományok felku­tatását. Az ősi magyar dallam I és zenekincs mérhetetlen : gazdagságának bizonyságát Bartók és Kodály munkássá­ga vitte diadalra, nemcsak sa­ját ' nemzetünk keretei kö­zött, de a világviszonylatban is. Mivel egy nép művésze­tén belül szétválaszthatat­­lanul él dallam, zene, tánc, vi­selet, diszitő-himző-faragó é3 egyéb művészi megnyilat­kozások és elemek, ez bizo­nyítja, hogy parasztságunk minden vonalon rendkivüh gazdag, sokrétű hagyomány­nyal rendelkezik. Dallam és zenekincsünk, továbbá a tár­gyi néprajz fogalmába tar­tozó gyűjtéseink eredmé­nyei alapján kicsit késve, de még mindig nem későn, meg­indult a magyarság ősi tánc­­müvésáéti Hágyönlányáinak felkutatása, is. Ez máig elért' i eredmények alapján is meg-, dönthetetlenül bizonyítja tánchagyományaink tiszta ma gyár* voltát, mozgáskincsének; sokszor káprázatos sokré ! tüségét, gazdagságát, müvé-'í szí kifejezőerejét. Parasztságunk . életében a­tánc szinte végigkísérte az egyént egész életén keresz­tül. A táncosyjátékok (CsLp­­csip csóka, Lánc-lánc eszter­­lánc, Bujj-bujj zöldág, stb.) már néhány esztendős korá­ban nevelik a gyermek zenei- és mozgás-készségét. Későb­bi korban már sokkal inkább táncos jellegűek ezek a játé­kok. Az “eladó'’ leánykor már művészi szépségében bont­ja ki a többnyire csendes han­gulatú leányka -táncokat. A legénykor sokfelé imert “le­gényavatása” sokszor tré­fás, sokszor komoly szertar­tásai megkövetelték az ifjútól a tánctudást is. Enélkül nem fogadták be maguk közé, de még a mulatságokba sem eresztették be többi társai.Az év táncos alkalmai, főleg a nagy családi ünnepek: lakoda­lom, keresztelő, névnap, disz­nótor, vagy a régebbi fonó lés egyéb mulatságok, már tág teret nyitnak a fiatalság táncos készségének kielégité sére. Páros táncok, csárdások, vegyes karikázók a közös mu­latság táncai. Legényesék. verbunkók, sarkantyus és egyéb csoportos és szóló tán­caink férfiaink jellegzetes táncai. Ezek legtöbbször sok ügyességet és erőt követe­lő táncok. A különböző tártcformák­­ról röviden tájékoztatót hyuj tani szinte lehetetlen Hogy csak néhány jelleg zetességet említsek a ma több nyíre csárdás néven ismert népi párostáncainkról: jár­ják “rezgőén”, vagy puha ru­gózással, jellegzetes figurái közé tartoznak a libbentős mártogatós, bukós formák, be | kázó, cifra variációk, le­gények félkezes csapásolói, ; i.ipörditések, ; futkosós, ko­pogós, ugrós változatok, stb Dallam, mozgásáhyag, sti­lus, viselet egy-egy vidék vagy éppen falu művészeté ben többnvire szoros egysé­get alkot. A galgamenti leá. nyok harangalaku, rövid, sokalsószoknyás viseletében ízesen hat táncaik jellegze tes bukós formája. Ugyanez szinte elképzelhetetlen a hosszú viseletű Matyó vagy éppen Kalotaszeg táncfonná iban. Meghatározza a lépések stílusát, hogy papucsban vagy csizmában járják-e. A legén} csapásolókat, bokázókat igen befolyásolja, hogy viselnek-e, sarkantyút tánc közben vagy sem. Más formájú a mozgás szűk székely haris­nyában, vagy az alföldi pász torok bő gatyájában. Az idők folyamán ezek a különbségek is döntően befolyásolták é­­alakították egy-egy vidék jel­­'egzetes tánc-stilusát és for­makincsét. Ehhez csatlakozik bizonyos tájegységek föld rajzi jellegének befolyásolt, hatása is. A székelyek magas hegyeken való járása, példá ül, lazítja a láb Ízületeit. A; egyensúlyozás nehezebb mint az alföldön. Ez is hoz zájárul ahhoz, hogy táncot figuráik csavarosabbak,kő rülményesebbek, mint az al földi emberéé. A közöttük élő többnyire szövegnélküli táncdallamok ritmusa is segí­ti ezt a táncmódot. . Sajnos az utóbbi időben több támadás érte népi tánc­­müvészetünket, nevezete­sen, mogy e sokrétűség szláv, román és orosz hatások és kitalálások eredménye. E többnyire tájékozatlan és megfelelő előképzettség nél­küli “szakértők” számára Bartókot szeretném idézni: “30 év munkája után megál­lapíthatom : a magyar falu régi és uj dallamanyaga ma­gyar kulturkincs, amit nem jelenlegi szomszédainktól vettünk kölcsön, hanem ami­ből mi adtunk nekik.” (Bar­tók: Népzenénk és a szom­széd népek zenéje, 1934). Ha ez igaz, már pedig az, akkor ez éppen úgy vonatkozik nép­művészetünk egyéb ágaira is. Ezt támasztják alá és iga­zolják egyrészt az elmúlt év­tizedek kutató és gyűjtő mun­káinak eredményei, más­részt ma is élő, bizonyos for­mában változó és fejlődő népi táncmüvészetünk állapota. Remélhető, hogy az Ame­rikában élő magyarság a jö­vőben nagyobb figyelmet for­dít népművészetünk meg­ismerésére, ezen ismeretek továbbjutására az uj generá­cióihoz, hogy ezek büszkeség­gel tekinthessenek arra a népre, melyből szüleik, nagy­szülőik szakadtak ki s mely ezer esztendős szenvedései alatt sajátos művészetének megnyilatkozásaival is bi­zonyítottá és bizonyít ja,hogy s nép hivatott a következő ezer esztendő megélésére is. Czompó Andor A HÍRADÓ OLVASÓINAK FIGYELMÉBE! Mrs. K. Botz, lapvállala­tunk központi irodájának ve­zetője személyesen fogja fel­keresni a Híradó amboyi és környéki előfizetőit, hogy az előfizetéseket felvegye. Kér­jük olvasóinkat, fogadják őt szeretettel s akár félévi, akár egészévi előfizetési dijaik ki­fizetésével segítsék őt nehéz és fáradságos kollektáiási munkájában. Mrs, Botz saját autóját hajtja s ha kis fehér Ford-kocsija megáll házuk [előtt, tudni fogják, hogy mi­ért jött ... Ismert nevű, kész NŐI FŰZŐK corselek, brazirok, magyar szaküzlete IRENES CORSET SHOP 331 Meple St., Perth Amboy. N.J. — Tel.: VA 6-5474 Mérték szerint, rendelésre is készítünk a legfinomabb anya­gokból corseteket, bra-kat, stb. Fűző javításokat vállalunk MRS. LÄUFER IRÉN óhazai magyar füzőkészitő Bármilyen bankszolgálatra van szüksége, nálunk | MEGTALÁLJA Qirsí Bank land TRUST COMPANY W FORDS • PERTH AMBOY • AVENEL ^ New Jersey JÖVEDELMI ADÓÍVEK, POLGÁR­­PAPÍROK szakszerű elké­szítése céljából bizalommal for­dulhat hozzám. Zachariás László a BEN-HUR Life Ass'n kerületi képviselője 27 BRIGHTON AVENUE, PERTH AMBOY, N. J. Telefon: HI 2-2213 Telefonhívásra házhoz megyek Az ember legjobb barátja... A TAKARÉK BETÉTJE lebet Osztalék betétekre Egy takarkbetét igazi, megbízható, hűséges barát lehet. Megvédi vagyonodat és még jó jövedelmet is ad félretett pénzed után, amely bármikor rendelkezésedre áll, itt a bankban, amikor szükséged van rá. Egy takarékbetét egy­szersmind kényelmes és Üz­letszerű módja annak, hogy egy készpénz tartalé­kot gyűjtsön fel magának jövőbeli szükségletekre és alkalmakra. Nyisson, vagy adion takarékbetétjéhez még ma! 3%% ÉVENTE MAGYAR MÉRNÖKÖK MONGOLIÁBAN . Magyar mérnökök tervezik a Mongol Népköztársaság el­ső biológiai kombinátját, mely fontos állategészségügyi sze­reket, szérumokat, állati táp­szereket állít majd elő. A .kombinát a mongol főváros közelében lévő területen épül. HA GYÁSZ ÉRI... forduljon bizalommal hozzánk MITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland Síre?!, Perlh Amboy, N. J, 531 New Brunswick Avenue, Fords, N. J. Telefonszámok: VA 6-1712 és VA 6-1713 'Ä Rank az ÖSSZES szolgálatokkal' Á Federal Deposit Insurance Corporation tagja A hires 1963-as DODGE Dodge Dart — Lancer Dodge Trucks automobilok központi elárusítója valamint ezen kocsik ALKATRÉSZEI és megbízható hozzáértő Dodge JAVÍTÁSOK központja FRANK VAN SYCKLE INCORPORATED Authorized Dealer of DODGE — DODGE DART — LANCER DODGE TRUCKS meghatalmazott elárusítója 159 New Brunswick Avenue, Perth Amboy, N. J. Telelőn: VA 6-0591 Élet-, baleset-, automo­bil-, kompenzációs- és kártalanítási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be FRANK P. SIWIEC & Co„ Inc. általános biztositási és real estate iroda utján 336 STATE STREET. TERTH AMBOY VA 6-4496 SOKALJA Most nyithat egy RENDES CSEKK­SZÁMLÁT magának PERTH AMB0Y NATIONAL BANK-nál nagyon olcsón, vagy teljesen díjtalanul! A Számított7 DIJAKAT? HA AZ ÖN HAVI MINIMUM CSEKK-BETÉT ÖSSZEGE: A HAVI FELSZÁMÍTOTT KEZELÉSI DÍJ BANKUNKNÁL: 1 i $200 vagy több: SEMMI! Annyi cseleket írhat ki, amennyit akar! 100-tól $200: 50 CENT Annyi csekket irhát ki, amennyit akar! $100-on alul: $1.00 Annyi csekket irhát ki, amennyit akar! Nem számítunk semmit külön a betétekért, beváltott csekkekért, más bankok csekkjeiért, akár készpénzre váltja be, akár szám­lájára tesz be! PÓSTA UTJÁN VALÓ BEKÜLDÉSRE BORÍTÉKOKAT ADUNK A póstadijai mi fizetjük mindkét irányba! Bővebb felvilágosításért írjon, vagy jöjjön be: Perth Amboy National Bank CONVERY IRODA: Convery Blvd. and Brace Ave. Perth Amboy, N. J. VAlley 6-2700 A Federal Deposit Insurance Corp. és a Federal Reserve System tagja FŐIRODA: 5 Corners Perth Amboy, N. J. VAlley 6-2700 CARTERETI IRODA: 25 Cooke Avenue, Carteret, N. J. Kimball 1-5108

Next

/
Thumbnails
Contents