Szabad Sajtó, 1962 (54. évfolyam, 1-52. szám)
1962-03-15 / 11. szám
4 1962. MÁRCIUS 15 UUllUAlMAll WCiCtlVLI Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó (All check« and Money Orders payable to Szabad Sajtó) Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 215 THIRD STREET PASSAIC, N. J. DR. F. KORMANN DR. KORMANN FRIGYES Managing Editor ügyvezető szerkesztő Subscription rates: For one year $4.00—Single copy 10 cent« Előfizetési ára egy évre $4.00—Egye« szám ára 10c Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. J. under the Act of March 3, 1879. Egy alföldi megyében a statáriális biróság egy szegény cigányt is halálra Ítélt, akinek ártatlansága — persze már az Ítélet végrehajtása után — kiderült. E végzetes tévedés miatt a főispán szemrehányást tett a rögtönitélő biróság egyik tagjának. — Hja, az megeshetik, méltóságos uram — mentegetőzik a bölcs férfiú. Nincs olyan ló, amelyik meg nem botlik. — Igen, igen — egy ló, de egy egész istálló! — felelte csipős gúnnyal a főispán. ALKALMI VÉTEL Egy londoni árverésen kala-Bármilyen tipusu és stilusu “custom-built” házat, teljesen villamosított, favázas, üvegfalú házat szakszerűen épít, költségvetést, tervet ingyen készít, kölcsönről gondoskodik a WOODBRIDGE HOMEBUILDING CO., INC. Woodbridge, N. J. ME 6-0026 Hívjon időpontért pács alá került egy papagáj. Kikiáltási ára 1 font. Az egyik jelenlevőnek nagyon megtetszik a madár és felkiált, hogy megadja az egy fontot. Valaki beígér kettőt. Az illető erre három fontra emeli az összeget. Ez igy megy egy darabig, mig végül azon veszi észre magát, hogy övé lett a madár 50 fontért. Mikor lefizeti az összeget, fejcsóválva szól oda a tisztviselőnek: — ötven font egy papagályért? Fantasztikus! Csak azt remélem, hogy tud beszélni! — Hogy tud beszélni? — néz rá az árverésvezető. — Hát mit gondol, ki licitált egész idő alatt maga ellen? ABSZOLUT-VICC Megérkezette a legújabb pesti abszolut-vicc! — Ki az abszolút fafejü? — ? — Aki megvakarja a fületövét és szálka megy a körme alá. KÖZÖS . . . Egyik hazánkfia a minap lázasan keresgél valamit a szobában s mivel sehol sem találta, rárivallt az asszonyra: —Asszony, micsoda dolog az, hogy a saját lakásomban ilyen rendetlenség van? Az asszony nyomban megsértődött s igy kiáltott vissza: —Micsoda “lakásomban”? Talán úgy mondanád, hogy “lakásunkban”? Na és tulajdonképen mit keresel? Mire az atyafi kissé megszepWhy the “new look” in phone numbers? New numbering system rapidly being introduced To meet the great growth in phone service, a new numbering system (All-Number Calling) is being introduced throughout the nation. With the new plan, numbers replace letters in telephone numbers. For example, a number like 555-2368 might take the place of KL 5-2368. WHY ALL-NUMBER CALLING? Today, with more and more people needing phone service, there soon won’t be numbers enough to go around, under the present setup. All-Number Calling is needed to open up hundreds of new numbers, to provide more service for more people. Many New Jersey communities have already switched to all numbers. Thousands of other people are also changing over, one-by-one —as phones are installed or moved to new addresses. Eventually, every phone number in the nation will be all-number. Then, letters will disappear from dials, making dialing simpler. PLEASE KEEP A RECORD OF CHANGES More and more numbers you call will be all-numerals. It's a good idea to note them in your personal numbers list. If you’d like a handy booklet for numbers you call often, just call the Telephone Business Office. NEW JERSEY BELL penve igy válaszol: —A “bajuszkefénket”! MÁSODHEGEDŰS A fiatal színész összeveszett a bájos szubrettel: — Torkig vagyok veled! — kiáltotta oda neki.—Ez igy nem mehet tovább! Tegnap is egy idegen emberrel láttalak autózni . . . Vedd tudomásul, hogy nem vagyok hajlandó nálad a másod hegedű szerepét játszani...! — Nem is fontos, hogy a második hegedű te legyél — replikázott az édes. — Fődolog, hogy benne legyél a zenekarban...!, ORVOSNÁL Egy atyafi beállít az orvoshoz s azt mondja: — Doktor ur, nem tudom, mi van velem, de valahogy nem érzem úgy magamat, mintha semmi bajom se volna . . . — Étvágytalan? — Dehogy! Jó étvágyam van! — Álmatlanságban szenved? — Dehogy! Nagyszerűen alszom! — Fáj valamipe? — Nem. Nem fá semmim . . . Hiszen éppen ez az érdekes a dologban, doktor ur ... Úgy dolgozom egész nap, mint egy ló, olyan étvágyam van, mint egy farkasnak, este olyan fáradt vagyok mint egy kutya és úgy alszom, mint egy mormota . . . Az orvos bólint: — Értem ... De tessék akkor talán egy állatorvoshoz fordulni .. . JÓSZIVÜ EMBER Egy nyolcgyermekes szegény foltozószabó egy este egy kisleánykával jött haza s azt mondta a tágrameredt-szemü feleségének: — Ezt a kislányt az utcán sírva találtam . . . Gondoltam, hogy ahol tizen esznek, ott lesz mit enni egy tizenegyediknek is... Hát hazahoztam... — Elment az szed, Ödön? — csapja össze a kétkezét az aszszony. — Hiszen ez a mi Mariskánk!... AHOGY Ő ÉRTI — Képzeld, — meséli Mancika izgatottan a barátnőjének — tegnap este, amikor az irodából hazafelé mentem az utcán egy férfi megakart csókolni. Mérföldeken át kellett rohannnom... — Jé! — ámul a barátnő. Aztán érdeklődve kérdi: — És tuólérted? A LEGÁRTALMASABB Korholja a lelkész az egyik iszákos hívét: — Hogy ihat ja le magát anynyira, öreg? Látja, a minap is az volt az újságban, hogy egy ember részeg fővel leesett a hídról és a vízbe fulladt . . . — Látja, Tisztelendő uram, mondom is én mindig, hogy nincs ártalmasabb, veszedelmesebb a víznél . . .! Magyar mozielőadás Fordson MINDEN SZERDÁN D. U. 2 ÓRÁTÓL A jövő szerdán, március 21- én a “Mágnás Miska” és a “Csak egy éjszakára” c. nagysikerű filmeket játsza a Fords Playhouse. A “FAKUTYA” C. REMEK VICCLAPRA ELŐFIZETÉST LAPUNK SZERKESZTŐSÉGE IS FELVESZ. MEGJELENIK HAVONTA KÉTSZER. EGY ÉVRE $4.80, FÉLÉVRE $2.40. Japán tiltakozik az atom-robbantások ellen A japán kormány tiltakozó jegyzéket adott át az amerikai és angol nagyköveteknek, amelyben “kéri” az Egyesült Államok és Anglia kormányait, hogy álljanak el az áprilisra kilátásba helyezett nukleáris fegyverkísérletektől. A hiroshimai és nagaszakii tapasztalatok alapján a japán demars indokolt. A külügyi jegyzék ugyanakkor kiemeli, hogy amennyiben a csendesóceáni amerikai és angol atomkisérletek sugárzás következtében anyagi károsodással sújtják az ottani japán halászatot, a japán kormány Washingtonnnal és Londonnal szemben kártérítési igényeket fog támasztani. Magyar vivők világsikere A New Yorkban tartott nemzetközi vivóversenyt Keresztes Attila nyerte a lengyel Zablocki ellen ,ki már 7-5-re vezetett a döntő mérkőzésben. A negyedik szintén magyar, Hámori Jenő. Az Egyesült Államok színeiben versenyzők között 10 magyar volt: Hámori, Krajcár, Kemény, Pallaghy, Nyilas, Keresztes, Pongó, Magay, Csiszár és örley, mig a kanadai csapatban Simó Benedek volt magyar. Egy nap az életedből Restellkedve mondtad, amikor felkértek valamire, hogy nem érsz rá megcsinálni, mert oly tömérdek sok dolgod van. Nem is gondoltad, hogy menynyire igazat mondtál! Mert ha felnőtt és rendes testsulyu ember vagy, ime, következő munkát végzed minden 24 órában : Szived 103,689 ütést ver; a véred 168,000,000 mérföldet fut be; lélekzetet 23,040 ízben veszel; összesen 438 négyszögláb levegőt szívsz be; megeszel három és egynegyed font élelmet; megiszol majdnem 3 font súlyú folyadékot; súlyban veszítesz majdnem nyolc fontot; kiizzadsz másfél pinteL; előállítasz 450 láb-tonna energiát; álmodban megfordulsz 25-35 esetben; beszélsz körülbelül 4,800 szót; megmozdítasz mintegy 750 nagyobb izmot; működésbe hozd mintegy 7 millió agycellát . . . csoda ember vagy, ha bele nem fáradtál. Református rádiósistentiszteletek A Református Lelkészegyesület keleti körzete minden vasárnap délután 1:45-kor istentiszteletet közvetít a new yorki WBNX rádió állomásról. A következő lelkipásztorok végzik a szolgálatokat az alább felsorolt alkalmakkor: A rádiós istentiszteleti szolgálat fenntartására szánt adományok a lelkészi körzet pénztárosának következő címére küldendők: Rév. Gabor Csordás, 106-12 Van Wyck Ex-L. L, New York. BAUM BÚTOR-ÜZLET 172 MARKET STREET Passaic, N.J. Tel. PR. 9-2584 ÖT VILÁGRÉSZ MAGYAR VICCLAPJA A Szerkeszti: Vajda Albert (London) Munkatársai: a külföldön élő legkiválóbb magyar humoristák. Megjelenik havonta kétszer Ha előfizet a Fakutyára, öröm, derű és vidámság költözik a házába! Előfizetési ára egy évre $4.80. — Amerikai képviselő: Alex Fodor, 467 Central Park West, New York 25, N. Y. Ilii IU9MCMTPQ GYAPJUFONÁL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, VH III III Ell I tv KÁVÉ, KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI ÉS IPARCIKKEK MEGRENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő cimzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen külömbőznek a magyar IKKA csomagoktól. MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK Árjegyzéket kivá natra küldünk. U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, BRACK MIKLÓS igazgató BEJÁRAT A 2nd AVE.-ről Phone: LEHIGH 5-3535 245 East 80th St. NEW YORK 21, N. Y. Meghalt Sinkó János chicagói gyáros Sinkó János chicagói magyar gyáros 76 éves korában meghalt. Magyarországon született, fiatalon jött ki Amerikába. Itt előbb mint szerszámkészítő dolgozott, később pedig országos tekintélynek örvendő gyárakat alakitot s vezetett. Egyike volt valóban gazdag és sikeres pályát befutó amerikai magyaroknak. Az anyagi siker és az elismerés nem idegenítette el fajtájától. Egyike volt az Amerikai Magyar Szövetség áldozatos támogatóinak és a magyar ügyek segítéséből mindvégig derekasan kivette a részét. Chicagóban temette Főt. Magyar József—a chicagói Szent István egyházközség plébánosa. Temetésén a magyarság hatalmas tömege jelent meg. A magyarság nevében dr. Hoványi Gyula chicagói magyar lapszerkesztő búcsúztatta és méltatta fajtánk érdekében végzett áldozatos munkáját. Gyászolja özvegye, az Amerikai Magyar Szövetség alelnöke, valamint gyermekei, unokái, kiterjedt rokonsága és minden jóérzésü amerikai magyar. A “FAKUTYA” C. REMEK VICCLAPRA ELŐFIZETÉST LAPUNK SZERKESZTŐSÉGE IS FELVESZ. MEGJELENIK HAVONTA KÉTSZER. EGY ÉVRE $4.80, FÉLÉVRE $2.40. A Legfelső Biróság döntése A washingtoni Legfelsőbb Biróság kimondotta, hogy úgy az állambeli, mint az államközi utasforgalomban mindennemű faji korlátozás alkotmányellenes. “Határozatilag kimondják — szól a történelmi jelentőségű, most már jogérvényes legfelsőbb birói határozat — hogy az Egyesült Államok egyetlen állama sem formálhat jogot arra, hogy a nyilvános jármüveket igénybevenni szándékozó polgárok között fajbeli különséget tegyen.” Magyar könyvek nagy és egy re jobban bővülő váiasztkábói rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje árjegyzékünket! — Foreign Book Shop, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. INGYEN KÖZLÜNK minden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a köznépre hasznos tevékenységéről ad számot! Egyházak kebelében működő, vagy más egyesületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stb — mindig ingyenesek ! Mulatság, szinelöadás. piknik, uankett, kártya-est, bingo-party, vagy bármely más, anyagi haszonra tervezett összejövetel előzetes híreinek közléséért, aftul belépti dijat szednek, vagy akármit árulnak, akár önállóan, akár más hirrel kapcsolatban jelennek meg, 25 centet számítunk nyomtatott soronként! HA AZT AKARJA, fioqy vállalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! MAGYARORSZÁG Borai és Pálinkái Télen fagyosak lesznek az ujjai és összefagy a ruha. Nyáron zivatar jöhet; rászáll a por, a pernye, leszakadnak a ruhakötelek. Miért küzdjön ezek ellen? Egy automatikus ruhaszárító rövid 45 perc alatt habosra-szóritja az egész mosását, bármilyen is az idő! Ne törje magát tovább. Vegyen egy automatikus szárítót ismerős üzletében. PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND GAS COMPANY TAXPAYINe SERVANT OF A GREAT STATE « TOKAYS TOKAY SZAMORODNI (DryorSwc.il TOKAY ASZU - TOKAY EDES FURMINT WHITE TABLE WINES Jászberényi RIZLING - IEANYKA - DEBROI HÁRSLEVELŰ Badacsonyi SZÜRKEBARÁT - Badacsonyi KÉKNYELŰ RED TABLE WINES Szekszárdi VÖRÖS - EGRI BIKAVER . NEMES KADAR CORDIALS AND BRANDIES GOLDEN PEAR - ALLASH KÜMMEL - APRICOT LIQUEUR BLACKBERRY BRANDY - APRICOT BRANDY BEVERAGE BITTERS SOLE AGENTS U. S. A—VINTAGE WINES, INC., ft. Y. 19, N. Y. _ HOFFMAN Import & Dist. Co. 34 EXCHANGE PL. JERSEY CITY, N. J. Tel. HEnderson 4-7400