Szabad Sajtó, 1962 (54. évfolyam, 1-52. szám)

1962-09-20 / 38. szám

tfAlUIMCNTKTC gyap jufonál, cipő, építőanyag, VHIfl Ifi Eil I Lg KÁVÉ, KAKAÓ, TEA, SZÖVET, VÁSZON, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI ÉS IPARCIKKEK MEGRENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA ferületon élő cimzattek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKK A csomagoktól. MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK Árjegyzéket kivé natra küldünk. U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, i.c BRACK MIKLÓS igazgató BEJARAT A 2nd AVE.-ről Phone: LEHIGH 5-3535 245 East 80th St. NEW YORK 21, N. Y. __________________________________________________________1962. SZEPTEMBER 20 FREE PRESS HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó (AH checks and Money Orders payable to Szabad Sajtó) Szerkesztőség és kiadóhivatal 215 THIRD STREET DR. F. KORMANN Managing Editor Editorial and Publishing Office: PASSAIC, N. J. DR. KORMANN FRIGYES ügyvezető szerkesztő Subscription rates: For one year $4.00—Single copy 10 cents Előfizetési ára egy évre $4.00—Egyes szám ára 10c Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. J. under the Act of March 3, 1879. A grófi kastély titka j REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND HA... HA... HA... FINOM KIS VÁROS! Egyik középnyugati állam­ban, egy kis városkában nép­­számlálást rendeztek. Az anya­könyvekbe végül is ilyen ada­tok kerültek be: “A városban van 1,735 fér­jezett asszony és 1728 nős fér­fi.” Ezek szerint 7 férfi ott bigá­miában él, vagyis többnejű . . . Még pedig a fentidézett hiva­talos statisztikai adatok tanú­sága szerint! ANGOL HELYESÍRÁS Egy földink az egyik hétvé­gén barátaival halászkirándu­lásra ment valahová Dél-Jer­­seybe, a tengerpartra. Mint ahogy ez jó férjekhez illik, ki­választott egy szép képesla­pot — amelyik a tengerpar­tot ábrázolta, előtérben egy félmeztelen gyönyörű nővel — s ezt a lapot megcímezte a fe­leségének, a szokásos sallang­megjegyzéssel látva el . . . per­sze angolul, mert hát mi már jobban tudunk angolul, mint magyarul. Ezt irta oda: “Having a wonderful time. Wish you were her ...” (A “here” szó végére az e­­betüt nem tette oda s igy ahe­lyett, hogy “bár te is itt len­nél,” az üzenetke azt mondta, hogy “szeretném, ha te lennél ő!” E példa is mutatja, hogy milyen fontos az angol nyelv helyes ismerete és milyen fon­tos néha egyetlen kis e-betücs­­ke is!—Szerk.) ITTAS FŐVEL Az egyik alaposan beivott atyánkfia a minap éjjel éppen a lámpaoszlopot szorongatta, amikor meglátta, hogy egy rendőr közeledik feléje. — Jjöjjön már, officer, segít­sen nekem helyredugni ezt a lámpaoszlopot, mert ki akar dűlni. No meg a járda is na­gyon mozog körülötte — szól a részeg a mellette megálló rendőrhöz. — Látja, látja, jó ember, mire képes a pálinka! — dor­gálja a rendőr jóindulatulag. De a részeg elértette ezt. — Nohát, — mondja erre az atyafi — szörnyen ostoba em­ber lehet az, aki ilyen lámpa­oszlopra, meg a járdára pocsé­kolja azt a drága jó italt! ‘Szeptember végén’ Nem Petőfi Sándor ilyen cí­mű hires szép költeményéről van itt szó, hanem egy őszi vi­dám, olykor nosztalgikus, ze­nés, dalos, táncos előadásról, amelyet szeptember 29-én, szombaton este 8 órai kezdettel tartanak New Yorkban, a Town Hall-ban (123 West 43rd St.), jónevü magyar színművé­szek felléptével. Kapitány An­­ny, Dékány László, Rácz Vali, Pongrácz Imre, Gorody Antal, Apatini Gyula, Molnár Edith, Petri Marika, Bán Tamás, Os­­waldo Darney, Halász Péter, Horváth Elemér prímás, Filu és Valu Ferenc szerepelnek az est műsorán, Zorándi Zoltánnal a zongoránál. Érdemes megnéz­ni! Jegyek elővételben New Brunswickon kaphatók a Ma­gyar Étteremben (214 Somer­set St.). HA AZT AKARJA, hogy vál lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! — Mért engedte a házába olyan esti időben a grófkisasz­­szonyt? János megint csak meglepő­dött: — Merthogyhát parancsolta a becsület — vágta oda Zalka uram. — Úgy. Aztán meddig volt maguknál ?. — Másnap délig. — Maguktól hová ment? Most elgondolkozott János bátyánk, miközben szemét a földre szegezte. — Nos, miért nem felel? — Megkövetem, nem tudom mit mondjak! — Azt mondja, ami igaz! — parancsolta szigorú hangon a gróf. — De ha nem mondhatom. — Hogyan? Miért nem? — Merthogy nem engedi a becsületem. — Nem értem, János. Mi ösz­­szefüggése van a maga becsü­letével, ha megmondja az iga­zat? — Éppen az, hogy nem vál­nék becsületemre, ha megmon­danám ! — És miért nem? — Mert a becsületes szavam­mal álltam, hogy nem szólok! — Kinek? — A méltóságos gróf urnák! — Nekem ugyan nem állta! — Nem is, hanemhát a mél­tóságos grófkisasszonynak. — Ahá. igy már megértem. Nos hát én követelem és paran­csolom, hogy megmondja! — Hasztalan, méltóságos ur, hasztalan! — Mit merészel?! Megta­gadja az engedelmességet, a parancsomat? ! — Ha az parancs, akkor — megtagadom! — Mielőtt másképen beszél­nék magával, János, még egy­szer kérdezem: megmondta maguknak a lányom, hogy ho­va, kihez megy maguktól? — Meg! — válaszolta nyu­godtan az öreg. — Nos, hol tartózkodik? — Nem szólhatok, méltósá­gos uram! — Hát még csak annyit fo­gok mondani, János, hogy ne akaratoskodjék, mert elbocsáj­­tom a szolgálatából! — Ha van szive hozzája a méltóságos urnák, hát tegye. Akkor se mondok egy árva szót sem róla! — Akkor vegye tudomásul, hogy tovább nem tűröm szolgá­latomban! Holnap jelentkez­zék az intéző urnái, ő majd el­végzi a többit! — Jól van, méltóságos uram! — mondta remegő hangon Zal­ka, — dehát az árendámmal tiz Asking them—helps us improve telephone service They’re telephone customers like you—, a few of the many we interview every year, to find out what they think of telephone service. All sorts of details are checked. The speed of telephone service. Information. Billing. .The helpfulness of telephone people/, Answers are carefully analyzed, to see where we can improve our way of doing things. Finding out what customers think of. us is important. It’s the best way we know to fit service to yöur needs, and make your telephone service grow in value, new jersey bell ufLJgH esztendőre előbbre vagyok. — Majd visszakapja a pénzt. — Meg oszt az a feles föld az enyém. Megvettem a mél­tóságos gróf úrtól. — Majd azt is elintézik az irodában. Tehát elmehet kend! — Isten áldja meg a gróf urat! — köszönt, majd hal­kabban hozzámondta: — Ahogyan megérdemli! Hazafelé ment. Arcára szállt a szivére verő­dött szomorúság. Útközben meg-megállt, elte­­kintgetett messze, végig a szán­­tőföldön, a pusztán, mint az, aki búcsúzik attól a földtől, melyet verejtékesen munkált, hogy áldás sarjadjon méhéből. Fölsóhajtott, majd szikrázó szemmel nézegetett a kastély felé. Szeméből kicsordult a köny. Mélázgatott, úgy bódorgott utján. Semén kivillogott a keserű­ség, az igaztalanul bántott lelke, ami mintha azt sírná: — Hát ezt érdemeltem több mint harmincesztendős robo­tom után? (Folyt, köv.) Vita a kórházbitzositás körül Szenvedélyes vita folyik az országban az öregek kórház­­biztosítása miatt. A kérdés az: miből fedezzék a költségeket? Még néhány évvel ezelőtt az volt az általános nézet, hogy ez az egyének és családok ma­gánügye. Ezzel szemben a mai tény az, hogy a 65 éven felüliek száma ebben az országban 17 millióra rúg és ennek a csoport­nak gyakrabban és hosszabb időre van szüksége kórházi el­látásra, mint a fiataloknak, bár jóval alacsonyabb a jöve­delmük és orvosi kezelésük töb­be kerül. Kennedy elnök és kabinetje törvényi avaslatot térj esztettek be: a King-Anderson Bill-t (H. R. 4222), amely a munka­bérekre és más keresetekre csekély adót vetne ki a kórhá­zi gondozás fedezésére. Fel­emelnék a Social Security adó százalékát ugyanis !4 százalék­kal (úgy a munkás, mint a vállalkozó részére). Az arány­­lagos többlet tehát minimális, mert a mai ráta 3 Vs%, az uj ráta 3 3/8%. Az emelés nem jelentene többet, mint évi 15 dollárt a legtöbbet keresőknél és nőtleneknél nem több, mint az eddig fizetett adók másfél százaléka. ' A befolyó jövedelem fedezné a 65 éven felüliek kórházi és betegápolási költségeinek a legnagyobbrészét. Nem fizetné az orvosi tiszteletdijakat és a kórházon kívül használt or­vosságokat sem. A javaslat el­lenzőinek az ellenvetése, hogy az az orvosi hivatást “szociali­zálná,” teljesen alaptalan. A bérekből levont adó rend­szere ismeretes már az ameri­kai közönség előtt. A Social Security járadékokat is igy fi­zetik és ebből fedezik a nyug­dijakat sokmillió polgártársunk javára. Mikor a Társadalom­biztosító Törvényt bevezették, ennek is heves ellenzői akad­tak. A jelenlegi ellenzéket az Amerikai Orvos Egyesület ve­zérli, egy magántársaság, mely az amerikai orvosok túlnyomó többségéből áll. A Társaság vezetői azt követelik, hogy a kórházi ellátásért mindenki maga (vagy a családja) legyen felelős; a teljesen vagyontalan és jövedelem nélküliekét fizes­se csak a község, az állam vagy végsőfokon a szövetséges kor­mány. A kórházi ellátást tehát csak végszükség esetén fedez­zék közpénzekből. Itt ütköznek össze az ellenté­tek. Vájjon nem helyesebb-e — kérdezi az amerikai közönség nagyobbrésze — ha kényszerű takarékosság utján egy életen át alapot létesítenünk az öreg korban felmerülő kórházi költ­ségekre, mint megfosztani az öregeket összekuporgatott kis BAUM BÚTORÜZLET 172 MARKET STREET Paisaic, N.J. T«I. PR. 9-2584 tőkéjüktől vagy — ami még rosszabb — lealázó alamizs­nára szorítani őket. Az elnök­nek az a véleménye, hogy a nemeztnek erkölcsi kötelessége a munkában kiöregedettekről való gondoskodás, mig az Ame­rican Medical Association a “szabad vállalkozás” kétesér­­tékti jelszavát az orvosi hiva­tásra is ki akarja terjeszteni. Az elnök minden eszközt igénybe vesz a törvényjavaslat megszavaztatására, az Orvos­egyesület pedig annak meggá­tolására. A kongresszus van hi­vatva a döntésre és a szavazók véleménye nagyon is befolyá­solhatja a törvényhozók véle­ményét. Mindenki közölje tehát kerületi képviselőivel és szená­toraival, hogy mi a kívánsága. American Council Történt valami családjában? amineK hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban Amerikai hőskor s magyar történelem Országos érdeklődés nyilvá­nult meg Virginia, a legelső amerikai állam első fővárosá­ban, Jamestownban fényesen sikerült magyar ünnepség iránt. A magasban lengő sza­badságharcos zászlóról, a kö­zépkori darabont-testőrséggel megörökített, nemzeti viselet­be öltözött hölgyekről, a ma­gyar földről 355 évvel ezelőtt érkezett Smith kapitány szob­ráról és számos más látvá­nyosságról gyönyörű fényké­peket készített Kókai Kun Ta­más fotoriporter. Ezek rendkí­vül jutányos áron megrendel­hetők tőle: T. A. DeKun, 2560 Ross Rd., Silver Spring, Md. VÁSÁROLJOIm azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk ia javunkra ieszi NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT -- -ELŐFIZETÉSI NYUGT 4VAL DICSÉRD A LAPOT! FOBDS PLAYHOUSE MAGYAR MOZI 537 New Brunswick Ave. Fords, N. j. Tel. Hlllcrest 2-0348 Széles CINEMASCOPE Túszon! CSAK EGY NAP JÖVŐ SZERDÁN Szeptember 26-án Délután 2 órától folytatólagosan KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM EGY MŰSORON ‘Tóparti látomás’ Tolnay Klári, Jávor Pál, Raynay Gábor VALAMINT: “Rozmaring” Páger, Ksbos, Turay, Mály MAGYARORSZÁG Borai és Pálinkái TOKAYS TOKAY SZAMORODNI IDryorSwMl) TOKAY ASZÚ - TOKAY EDES FURMINT WHITE TABLE WINES Jottbarenyt 1IZLING - LEÁNYKA - DEBROI HÁRSLEVELŰ fiadauonyi SZÜRKEBARÁT - Badacsonyi KÉKNYELŰ RED TABLE WINES listai rd! VÖRÖS - EGRI BIKAVER . NEMES KADAR CORDIALS AND BRANDIES COLDEN PEAR • ALLASH KÜMMEL . APRICOT UQUEUK BLACKBERRY BRANDY • APRICOT BRANDY BEVERAGE BITTERS 80LE AGENTS U. S. A.—VINTAGE WINES, INC., HOFFMAN Import & Dist. Co. 34 EXCHANGE PL. JERSEY CITY, N. J. Tel. HEnderson 4-7400 TISZTA! BIZTONSÁGOS! MEGBÍZHATÓ! OLCSÓ Vezessen be gázfűtést és élvezze jobban otthonát! Nem lesz többé a lakásban olajos piszok és maszat, a függönyök és kárpitozott bútorok is sokkal kevésbé piszkolódnak. Nem zavarja nyugalmát a kazán zakatolása, mert a gázfűtés “suttogása” alig hallható. Biztonságos, mert a fűtőanyag földalatti vezetékéből direkt kerül az égőkbe, más szóval nincsen probléma a fűtőanyag tárolásával ... a tankot sem kell rozsdamente­­siteni vagy kicserélni . . . Kellemetlen szagok sem fogják zavarni! Ezenkívül a Public Service díjtalanul látja el gyors és szakszerű szolgálattal a gázégőket és a gázkályha ellenőrző berendezését. Kérjen felvilágosítást és ingyenes költségvetést otthona fűtési berendezésére vonatkozólag. Hivja fel ezirányban a Public Service-t vagy saját szerelőjét vagy egy fűtési berendezőt. PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND GAS COMPANY a Tavnavinn Servant of a Great State a / CLA^jayiuy vc/vcuu u/ a wiuiu SEPTEMBER IS GAS HEAT MONTH! J \$/ mi|i|/i||űn CONVERT NOW! ^ ## 3 PREPARE NOW FOR COLD, WINTRY WEATHER... Mrs. Irene Higgins Mrs. Carol J

Next

/
Thumbnails
Contents