Szabad Sajtó, 1958 (52. évfolyam, 2-51. szám)
1958-04-24 / 17. szám
:i 1958. ÁPRILIS 24 % z(Á d (a flif W FREE PRESS W ű HUNGARIAN WEEKLY ■«C^Wk HiidM csütörtökön — Published «rtry Tkandaf by LÁSZLÓ I. DIENES RdHor Md Publisher — Szerkeszd (m Hadd «jwhcMsíg (m kiadóhivatal — Editorial aad PuMMihty OffWa: 82-84 PRESIDENT ST. (Apt. 10) PASSAIC, M. J. ——Ilin ■ ----------—MMWdai <m III " ■ ■■■■'■ — - —............................. " ■ II ■ EUGENE MARKOS MARKOS JENŐ Managing Editor ügyvezető szerkesztő Subscription rates: Por one year $3.00 — Single copy 10 seats Előfizetési ára egy évre $3.00 — Egyes szám ára 10« Entered as second eláss steil matter ea October *2, 1008 at the Pest Office in Passaic, N. J. ander the Act ef March 8, 187«. Kedves Szerkesztő Uram: Keservesen panaszkodik egy asszony a papnak, hogy nem tud békességben élni az urával . . . Kezeit tördelve kérdi: — Főtisztelendö uram, mit csináljak? — Tizenegy dolgot kell betartanod, — szól a pap. — És mi az a tizenegy dolog, amit tartónm kell? Toldi Pál s mellette Bor, két butéliában. > ______ Itt pihen Kövér Salamon, Halál ellen nincs hatalom . . . Itta a sok orvosságot, Meglátta a másvilágot! Egyik földink másodszor nősült. Esküvő után igy szól a férj ifjú és, — mondjuk meg úgy, ahogy van, — szép nejéhez: — Édesem, én egy nagy hibámat elfelejtettem megmondani neked . . . — Na, és mi az a nagy hiba? — Sokszor rámjön és minden ok nélkül féltékenykedek . . . Amire a menyecske megnyugtatta: — János, biztos lehetsz afelől, hogy nálam nem fogsz minden ok nélkül féltékenykedni! — A tízparancsolatot és a szádat! * Egy kisfiú hazamegy az iskolából s azt mondja az anyukájának: — Megtanultam már imi . . . — Na, mutasd, mit irtát? — Nem tudom, mit Írtam, mert olvasni még nem tanultam meg... 1. Lipót, császár és király előtt egyszer azon vitáztak a máltai lovagrend vitézei, hogy nekik is hyrmas fogadalmuk van, akár a szrezeteseknek. 1 Lipót nyájasan szólt közbe: — Tudtommal egy ■ negyedik fogadalmatok is van nektek: hogy a három közül egyiket sem tartjátok meg. Megint va négy pár sirversem jg, “Nevető Fejfák” gyűjtemény számára: E ha>d nőm testét fedi Békét adott az Úristen Nekem s neki ... E sir mélységes fenekén Nyugszik Biró Pál A saját fenékén . . . Végrendelet szerint lti nyugszanak hárman: FORDS PLAYHOUSE 537 New Brunswick Ave. Fords, N.J. Tel. HUlcrest 2-0348 Magyar Műsor | Széles CINEMASCOPE vászon 1 | CSAK EGY NAP ! Jövő Szerdán ÁPRILIS 30-ÁN DÉLUTÁN 2 ÓRÁTÓL este 11-ig folytatólagosan KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM EGY MŰSORON Jókai Mór hires regényét Móricz Zsigmond irta át filmre: ‘SÁRGA RÓZSA’ Főszereplők: Szörényi Éva, Greguss Zoltán, Kamarás Gyula és mások — VALAMINT: — “Sutyi, a Szerencsegyerek” Ragyogó három órás magyar Budapesti éjszaka. Fél kettő. Kopognak a lakás ajtaján. A család felriad, mindenki rosszat sejt. Biztosan az ÁVó-legények jöttek valakiért... Aztán a családfő odamegy az ajtóhoz és megkérdi, ki az... — Ne feleljenek, — szólal meg odakint d házmester, — nem kell semmi rossztól sem tartani, csak éppen bezörgettem, mert ég a ház... Az öreg anyóka totyogva megy az utcán és folyton ezt mormogja maga été: — Jobb volt 1906-ban, jobb volt 1896-ban. Egy ur megy utána és folyton hullja, hogy jobb volt 1906-ban, nem tudja megállni és megkérdi : — Nénike, miért mondja azt folyton, hogy jobb volt 1906- ban ? — Mert jobb volt. Akkor még csókolóztak a férfiak. — Ej, ej nénike, hiszen most is csókolóznak. — De nem velem. f » Trentonban, egy hat családos házmán érdeklődik egy ujamerikás a rokona után. Benyit a földszinti lakásba és illemtudó hangon, csaknem félve megkérdezi: — Krem, lakik itt a házban egy Madár nevű ur? Mire az öregamerikás magyar asszony igy válaszol. — Igenis kérem, a harmadik emeleten lakik, de azt Seregélynek hívják! Most még gyorsan két orvosi viccet: — Mondja kérem, miért ül maga mindig a színházban a jobboldalon? — Mert. az prvos megtiltotta, hogy a baloldalon aludjak. Patakynak erős szívdobogása van, elmegy az orvoshoz és igy szól hozzá: — Mondja meg nekem őszintén, doktor ur, hogy mi bajom van, de ne latinul, hanme magyárul, hogy megértsem. Az orvos megvizsgálja, aztán igy szól: — Barátom, magának az a Mindenféle TETŐFEDÉST javitást, elvizesedett pincék szi* getelését, valamint épület bádogosmunkákat, épületek külső festését garantáltan vállaljuk. SZÉNÁSY és TÓTH óhazai mesteremberek Tel. Kilmer 5-3720 (Reg. 6—fél 8, d.u. 4-8 között telefonáljanak) HOGYAN ÉL BUDAPEST NÉPE-MA? EDGAR CLARK, A TIME MAGAZIN TUDÓSÍTÓJA “KÜLSŐ LÁTSZATRA TELJES A REND,” — ÍRJA Budapest szélén a gyárkémények fütölögnek, a városban pedig a mozik csakúgy öntik a látogatók tömegeit. (Az amerikai Marty és Trapeze filmekhez tolong a legtöbb nép.) A bárokban, ahol legfeljebb csak külföldieknek és párthivatalnokoknak van elég pénzük rendszeresen italozni, az amerikai gramofon-automaták szüntelenül harsogják, a kétes nyugalmat jelentő roek’n roll muzskát. De meg lehet érezni a hatóság vaskezét az imitált bársonyfüggönyök mögött. Az egyik budapesti vendéglő öszhaju pincérjét lefogta a rendőrség: eltűnik. Mik a bűnei? Van egy rokona, aki papnak készül; és megfigyelték, hogy töredezett kiejtéssel külföldiekkel anyanyelvükön beszélgetett. Nyomban deportálták a szülőfalujába. Az öreg pincér helyét valami fiatalember foglalta el, ki már a pártiskolában tanulta, hogyan kell helyesen érintkezni a külföldiekkel. Az ilyen vidékre deportálások mindennaposak a forradalom utáni Magyarországon. Rendőrök kopognak az ajtaján és a nyugati látogató már csak azt veszi észre, hogy az a valaki, akit megszokott látni, már nem mutatkozik többé. Az ilyen magyarok, akiket a rendőrség elővesz, csendesen engedelmeskednek a parancsnak, máskülönben börtönbe kerülnének. Az éjszakai klubokban, ahová a külföldiek eljárnak, az alkalmazott leányok nagyrészt újak; a rendőrség helyezte el őket, hogy figyeljenek és hallgatózzanak. Nincs igazi élénkség. A gazd a s á g i élet repedezetten ugyan, de folytonossan támogatva az oroszok és a szomszédos rab országok köcsöneitől, mégis funkcionál; a béreket sem szállították le. A szövetkezeti farmok elég élelmet produkálnak csaknem az egész lakosság számára. Az önálló gazdák nem kapnak segítséget és fokozatos enyészetre vannak ítélve. A rezsim bosszúja legerősebben azokat a kommunistákat sújtja, akik Magyarország iránti hűségűket a pártfegyelem fölé helyezték s csatlakoztak a forradalomhoz. Ezeket el csapták és sokakat közülük vidékre száműztek. Ironikus eredménye ennek az, hogy a rezsim kénytelen volt politikailag színtelen technikai és hivat á s o s alkalmazottaknak adni a jó állásokat, amiket idáig csak a párttagok számára tartottak fenn. A tisztogatás legalább egyben mégis javulást hozott: megszűntek az unalmas heti kommunista beszédek, amik azelőtt kötelezők voltak minden gyárban vagy üzleti vállalatnál. Manapság a párt tagsága is elég gyenge színvonalú ahhoz, hogy meg lehetne bizni a propagandázással. Elfojtott keserűség . . . Magyarország vakmerő és véres kitörése a szabadságért sokkal szigorúbb elnyomást hozott. Lengyelország korlátolt s mérsékelt forradalma sokkal enyhébbet. Lengyelországban a nyugati újságokat széliében árusítják, a lakosság pedig olyan nyiltan panaszkodhat a kormányra, mintha csak szabadságban élne. Magyarországon csak az újságok szerkesztőségei, vagy a magasabb hivatalok olvashatják a nyugati hireket nyomtatásban, s a nép baja, hogy túl jól él. Túl sokat eszik, túl sokat iszik és reggeltől estig lopja a napot. —- Köszönöm — szól Pataky, nagyot nyelve — most tessék megmondani, hogy hívják ezt a betegséget latinul, hogy a feleségemnek is megmondhassam. Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS magába fojtja minden keserűségét. Lengyelországban a bátor Wyszinski kardinális kritizálhatja a kormányzatot; Magyarországon Mindszenty bíboros kénytelen elrejtőzn i az amerikai követségen. Azok a magyar írók, akik elkezdték és segítették a legutóbbi forradalmat, ritkán mernek leirni még gúnyolódó sorokat is. De azért csökönyösen és álhatatosan küldenek .delegációkat, hogy a kormánytól a fogvatartott Déry Tibor regényíró, a forradalom lelki vezérének szabadon bocsátását kérjék. Azonban a megszervezett elnyomatás és a mesterséges prosperitás mégis csak a rend külső látszatát teremtette meg. A múlt héten már olyan simán mentek a dolgok, hogy a kormány bejelentette 17,000 szovjet katona hazaküldését, legkésőbb a hónap végéig. Moszkva azonban becslés szerint még mindig 100 ezer főnyi orosz katonaságot tart Magyarországon — minden eshetőségre készen. Hogyan élnek a magyarok Jugoszláviában? Jugószláviából érkezett magánlevél mondja el az ott élő magyar kisebbség sorsát. A levél írója csaknem egy évet töltött el Gerovo, Ecka és Béla Crkva táboraiban. “Magyar újságok vannak, de ezek teljesen az irányított sajtó szolgálatában állanak. Szabadkán, Újvidéken, Zentán, Zomborban, Nagykikindán és Nagybecskereken magyar színházak vannak, ahol csak magyar irók darabjait játszák. Rengeteg a magyar könyv, úgy szépirodalmi, mint szakmai. Bánátban, Bácskában, Baarnyában, Muraközben és Horvátországban mindenütt vannak magyar^ általános iskolák és gimnáziumok. Szabadkán van magyar tanítóképző és tanárképző főiskola. Ez igy papíron leírva mind szépen néz ki, de a valóság az irányított kommunista szellem és háttérben a szerb nacionalizmus magyar nyelven. Ének ellenére a Délvidék magyarjai ma is megmaradtak becsületes és népükhöz hűséges magyaroknak. Gazdaságilag még rosszabbul i állnak, mint Magyarország. Hogy lásd az összehasonlítást: (10 dinár kb. 4 amerikai centnek felel meg). Élelmiszerárak: 1 kiló kenyér 50 dinár Bácskában, Bánátban. 1 kiió liszt 72 dinár, 1 kiló cukor 145 dinár, 1 kiló disznóhus 400'dinár, 1 kiló zsir 360 dinár, 1 kiló szegedi szalámi 1200 dinár, 1 kiló sonka 520 dinár. A gyümölcs a szezonban 20-30 dinár között volt kilónként. Textil: egy öltöny ruha 9000-14000 dinár, egy ing 500- 800 dinár, egy pár cipő 3000- 5000 dinár. Iparcikkek: rádió 36000-44000 dinár, kerékpár 30,000-40,000 dinár, fényképezőgép 20,000-50,000 dinár. Ezzel szemben az átlag kereset 10,000- 12,000 dinár között van. , BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a legalacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2584 Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz. Fájdalom nélkül enyhítőleg hat. Rheuma, Arthritis, Visznetegség, Csipő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen ingyenes bővebb értesítést. Cim: JOHN TOTH, 143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana. HÍREK RAB-MAGYARORSZÁGBÓL ERŐSÖDIK A VALLÁSELLENES PROPAGANDAHADJÁRAT A magyarországi rendszer kiadta a jelszót, hogy a vallás ellenes propaganda hadjáratot erősiteni kell. A Magyar Ifjúság cimü újságban egy Sárdi Mária nevű ujságirónő beszámol arról, hogy ankétet tartott angyalföldi dolgozó lányok közöt, akik valamennyien tagjai a kommunista ifjúsági szövetségnek. Megrökönyödéssel ir arról, hogy nagyon sok leány vallásos. “É~ megállapitás után kifogásolja, hogy “nagyon keveset tettünk mind máig a fiatalok marxista-materialista nevelése érdekében.” Sárdi Mária nem kívánja azt, hogy aki templomba jár és hisz Istenben, rögtön zárják ki a szövetségből, de sürgeti, hogy fokozzák a vallás ellenes előadások számát. A Magyar Ifjúság természetesen nem ötletszerűen kezdett el foglalkozni ezzel a kérdéssel; a párt fővárosi és vidéki lapjai az utóbbi időben állandóan napirenden tartják a kérdést. Nagyon jellemző a Somogyi Johnson Outboard motorok, Penn Yan és Old Town csolnakok Nagy választék—kedvező árak! DICK SMITH’S Cedar Cove Marine Supply Riva Ave. — 1 !£ mérföldre nyugatra a Main St.-tői MILLTOWN, N. J. Tel. TAlbot 1-8914 Néplapnak egyik cikke, amely kipellengérez több kommunista funkcionáriust. Azt Írja “a marcali tanácsitkár felesége templomba jár. A kommunista férj azt mondja, nem tehetek róla. R. Lajos elvtárs berzencei pártvezetőségi tag csak saját magában bizik, de gyermekét hittanra járatja. Egyes helyeken a kommunisták tömegbefolyásukat féltve, nem mernek fellépni az idealista nézetek ellen. A kaposvári járás egyik községének tanácselnöke, aki mel-HORTHY MIKLÓS “Emlékeim” Ára 5.00 Dollár MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. lesleg pártveztőségi tag is, aminap templomban esküdöt örök hűséget.” Minden ezen “eltévelyedések” felsorolása utá na somogyi pártlap kijelenti, hogy a vallást nem lehet "magánügynek tekinteni, harcolni kell ellene. A funkcionáriusokat felszólítja, hogy “házuk táján csináljanak rendet.” Nyugtával dicséra a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Család-, gyermek- és mindenféle életbiztosítás a BEN HÚR Biztositó Társaságnál New Jersey-i főképviselők: DR. FELEGY ISTVÁN Office: 18 French St. Tel. CH. 9-7151 Lakás: 4 Florence St. Tel| CH. 7-8455 ZACHARIÁS LÁSZLÓ 177 Avenel St. Avenel, N. J. Tel. MErcury 4-3187 KORÉH FERENC 83 Grove Street Englewood, N. J. Tel. LOwell 7-2084 IMPORTÁLT MAGYAR BOROK ? HUNGARIAN WINES um MOST KAPHATÓK! TOKAJI Szamorodni édes Aszú, 3 puttonos Szamorodni száraz Édes Furmint Aszú, 5 puttonos ASZTALI BOROK FEHÉR—Leányka Badacsonyi Kékszelü Badacsonyi Szürke Barát Debrői Hárslevelű VÖRÖS—Egri Bikavér Nemes Kadar HOFFMAN Import & Dist. Co. 34 EXCHANGE PL. JERSEY CITY, N. J. '— Tel. HEnderson 4-7400 most gondoljon rá HOGY BESZEREZZEN EGY AUTOMATIKUS # vízmelegítőt X H 1/i lIMriJTrf KÁV^ KAKAÓ HA INYION HARISNYA ” H WolfilYaCfi H EJ SZÖVET,VÁSZON,CIPŐRÁDIO KERÉKPÁR, ^ -M CIGARETTA ÉS EGYÉB- CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLLITÁ' & PJl SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁIN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. J U Bwrztnm a GYÓGYSZERED ÁRUSÍTÁSÁT IS y W AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGYSZERUÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. H CSEHSZLOVÁKIÁBA szóló vámmentes “TUZEX” H * csomagok is rendelhetők. Kérjen árjegyzéket! EH nn M >■ /JfiJLCßYZf fsf T r- TUDMMLÓK/TT h/VÍA/aTfí4 KŰLDÚMK £ I D. S. RELIEF PARCEL SERVICE mc -JWOX£: LfMOH 5-3535 3/5PÁST 79Sí NÍW YORK2/, X.Y. “ Fm:i ifin ;ia m iioui!/;iin inm i t h Jü