Szabad Sajtó, 1956 (50. évfolyam, 1-52. szám)
1956-11-22 / 47. szám
VOL. 50. ÉVFOLYAM — NO. 47. SZÁM. PASSAIC, NEW JERSEY Merged with “PASSAIC and VICINITY” THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER EDITED AND PUBLISHED IN PASSAIC AND BERGEN COUNTIES 50-IK ARANYJUBILEUMI ÉVÜNK THURSDAY — 1956. NOVEMBER 22. ISTEN HOZOTT, MAGYAR TESTVEREK! THANKSGIVING első ünnepe Amerikában Szerdán megérkezett a magyar menekültek első csoportja. Egy hónapon át naponta átlag 100-150 menekült érkezik Amerikába, a “Camp Kilmer”-be NOV. 25: “FREE HUNGARY DAY” Robert B. Meyner, New Jersey állam kormányzója november 25-ét “Free Hungary Day-” nek proklamálta államunkban s felkért mindenkit, hogy ezen a vasárnapon minden templomban és minden otthonban imádkozzanak Magyarországért, a magyar nép szabadságáért és adakozzanak a magyar segélyre. Polió-járvány Magyarországon Legújabb jelentések szerint Magyarországon — ahol a nép szabadságharca borzalmas orosz túlerő dacára is még mindig folyik, fegyverrel, passzív' ellenállással, mindenképen — most újabb ellenség tört a magyarra: polió-járvány ütött ki Budapesten és Debrecen vidékén és más betegségek és járványok is kezdődtek mindenfelé, mert nincs szappan és nincsenek fertőtlenitő-szerek . . . Nincs élelem, nincs tej a gyermekeknek . . . nincs fűtőanyag — az orosz garázdálkodik mindenhol az országban. Az egyetlen szervezet, melynek segítségét beengedi a moszkvai madzagján rángatózó vörös kormány: a Vörös Kereszt. De annak munkáját is lassítják és akadályozzák mindenféle ellenőrzéssel, kötekedéssel. Pedig élelmet, meleg ruhát, orvosságot visz a harcban elvérző nemzetnek. Mindszenty bíboros az orosz mészárlásokról A nagy nyugati lapok november 12-én közölték Mindszenty bíboros nyilatkozatát, melyet november 4-én tett előttük az USA budapesti követségén. Szerinte Magyarországot csak a Nemzetek Szövetségének erélyesebb nyomása mentheti meg, amely túlsókat beszél és szavaz, holott cselekvésre volna szükség. A bíboros elmondta, hogy emlékiratain dolgozik, melyeket egy amerikai szemle fog kiadni. Ebben megírja elképzelhetetlen testi és lelki szenvedéseit, melyeket az ÁVO fogságában kellett elviselnie. Kádár kormányáról úgy nyilatkozott, hogy ez oroszokkal mészároltat ja a magyar népet, s az újságírók kérdésére kijelentette, hogy Nagy Imre kormánya egy független Magyarországért szállt síkra, mig Kádár kormányát az oroszok állították fel. Hangoztatta, hogy a restauráció vagy a háború előtti rend visszaállításának kérdése e szabadságharc folyamán egyáltalában fel sem merült. “Borzalmas mészárlás indult meg és tart még most is,” — mondotta a hercegprímás. Pontosan kapja-e a lapot? Kérjük olvasóinkat, hog> ak valamilyen okból nem kapja pontosan lapnukat, jelentse telefonon vagy postakártyán és mi azonnal intézkedünk a postahatóságnál. A hálaadás Amióta ember van a világon, Istenben hisz és szükségét érzi, hogy hálát adjon Teremtőjének kisebb és nagyobb örömeiért, de gyakran puszta megmaradásáért is. A hálaadás ünnepének eredetét ennélfogva a történelem előtti időkre lehet visszavezetni. Az Egyesült Államokban a Thanksgivings Day-nek történelmi jelentősége is van, mert első telepeseink, a nemzet alapítóinak viszontagságairól é megmeneküléséről emlékszünk meg ilyenkor. Ez a legrégibb amerikai ünnep. Eredete 335 évre vezethető vissza, a massachusettsei plymouthi kolónia három napig tartó lakomájára. A pilgrimek, akiket Angliában üldöztek, mert elszakadtak az angol egyháztól, 1620-ban a Mayflower hajón Amerikába hajóztak, hogy itt szabadon gyakorolhassák a vallást, amelyben hitték. A kis hajót a vihar megtépte és 102 utasa, férfiak, nők és gyermekek vegyesen, már több mint három hónapig szenvedtek az utón, amikor november havában a mai Cape Cod homokos partjain sikerült horgonyt vetniök. Ez a várakozáson felüli hoszszadalmas utazás alaposan kimerítette élelmiszerkészleteiket. Terveik szerint az uj világ délebben fekvő, terményekben Fájdalmasabbat és megrázóbbat alig lehet elképzelni, mint a magyar felkelők legutolsó üzenetét, amely Morse-j elekkel eljutott a szabad világba: “lelkesedésünk nagyobb, mint valaha.” Ezek a hősök, akikről a történelem a két és fél ezer év előtti thermopylei spártaiakkal együtt fog megemlékezni, tisztában vannak már nyilván magárahagyottságukkal, ami csak növeli csodálatos átdozatuk értékét. Ilyen hősökkel szemben a mérhetetlen szovjetorosz túlerő sem tud teljes mértékben érvényesülni. Az oroszok természetesen a kudarcért Kádár János bábkormányát okolják. November 10-i bécsi tudósítás szerint uj orosz delegáció érkezett Budapestre, amelynek feladata Kádár tehetetlen kormányának leváltása, s ezt csak azért nem hajtották már eddig is végre, mert képtelenek megfelelő utódot találni. Ezzel kapcsolatosak azok a hírek is, amelyek szerint Kádár tárgyalásokat folytat a szovjet kézben levő Nagy imrével, hogy rábeszélje a kormány dús tájain kellett volna kikötniük és nem az északi homokos vidéken, ahol késő ősszel semmi lehetőség sem volt arra, hogy veteményes-kerteket kezdjenek, így, mielőtt még a tavaszi ültetéshez foghattak volna, sokan elpusztultak közülök a rossz táplálkozás következtében. Tavaszfelé egy indián állított be hozzájuk és angolul szólította meg a csodálkozó pilgrimeket. Samoset volt a neve, aki korábbi telepesektől tanulta meg a nyelvet. A pilgrimek megosztották vele sovány éléskamrájuk tartalmát, viszont Samoset hálából megtanította őket, hogyan kell indián-kukoricát ültetni és halhulladékkal Y ■ ogtermékcny iteni a talajt. Samoset ott is maradt, mint indiánvezető és tolmács. Az 1621-i tavaszi évszak kicsalta a napot a felhők közül és meleg esőt hozott a vidékre. Több indián is meglátogatta őket, Massaeoittal, a törzsfőnökkel együtt. Az ősz azután jó és bőséges termést hozott úgy, hogy a telep kormányzója: William Bradford, háromnapi ünnepet rendelt el. Az indiánok iránti hálából, Massasoit-ot is meghívták a lakomára, aki az angolok nem kis meglepetésére 90-ed magával jelent meg az ünnep reggelén. De a vendégek nem mutatkoztak szerényteleneknek, mert legjobb vadászaiátvételére. De a hírek szerint Nagy Imre nem hajlandó az elkövetett népgyilkosság utólagos ódiumának vállalására. A bécsi jelentések szerint Kádár János és emberei különböző üzeneteikben most már igyekeznek fuvolahangon szólni a néphez, hangoztatva, hogy kölcsönösen “gyógyítsuk be a sebeket, ahelyett, hogy felszakitjuk őket.” Mintha a tigris, miután széttépte áldozatát, engesztelőleg megnyalná annak sebeit. Ugyané jelentések szerint nagy orosz erők tartanak a nyugati határ felé, nyilván minden lehetőségét el akarják zárni annak, hogy a rabláncra vert Magyarország kapcsolatba léphessen a szabad világgal. A bécsi jelentések szerint mintegy tiz-tizenötezer a magyar szabadságharc budapesti halottainak száma, de igen nagy a vesztesége a leigázó szovjet erőknek is. A bécsi hir szerint a nemzetközi Vöröskereszt 15 teherautóból álló convoy-a megérkezett Budapestre. Egyáltalán nem kedvezőbb az a kép sem, amelyet a szovjetkézben levő blosevista rádió ad a kát küldték ki az erdőbe, akik csakhamar öt hatalmas őzzel megrakodva tértek vissza. A gyarmatosok vadkacsákat, ludakat és pulykákat lőttek le, amit halakkal, rákokkal tetéztek meg. A rendelkezésre álló kukoricakenyér, szilva és hagyma egészítette az ételek rendjét, úgy hogy gazdák és vendégeik kiadós lakomát csaptak. A háromnapi ünneplés befejeztével, Bradford kormányzó megállapította ugyan, hogy az élelmiszer-készletek alaposan lecsökkentek, hogy nyárig alaposan be kell osztaniok azt, amijük megmaradt, de bízott az isteni gondviselésben, hogy az majd ismét megsegíti őket. Ez az eredete Thanksgiving hagyományának. Ahogy az évek rrjultak, az amerikaiaknak mindig több okuk lett arra, hogy Isten különös gondviseléséért hálát adjanak. Ma a világ leghatalmasabb nemzete vagyunk, akik terményeinket más orszánépeivel is szívesen megosztjuk. Az 1956.-Í Thanksgiving Day alkalmából elsősorban is hálásak lehetünk, mert békében és jólétben élünk. De mindenkinek van személyes oka is arra, hogy hálát adjon Teremtőjének. Szálljunk magunkba tehát és juttassunk másoknak is abból, amit Isten nekünk juttatott! magyarországi állapotokról. A Kossuth rádió 9.-i adása szerint “a gyárak nem dolgoznak ... a forgalom szünetel . . . mindenfelé fegyveres bandák tüzelnek... éhínség fenyeget . . .” Újabban pedig járványok elleni óvóintézkedésekről beszélnek. Az ország számos helyén szakadatlanul folynak még elszórtan a harcok. Ha az egyik helyen megszűntek, másutt újrakezdődnek. November 9-12-én Budapesten , még heves harcok folytak a III. IX. XIII. és XX. kerületekben (Csepelen). Nehéz ütegekkel lőtték a felkelők állásait a Kis-Gellérthegyen, Külsőbányán és a Gábor Áron vasöntödében. A város központi részein is heves harcok folytak: a házak romjaiból és pincéiből a felkelők meglepetésszerü támadásokat intéznek szovjet katonák ellen. Újpesten az Erzsébetut és Árpádut közti háztömbök körül folyt a harc. Ugyancsak elkeseredett harcok voltak a budai hegyekben, ahova a felkelők a vérbeli és rózsadombi állásaikból visszavonultak. Csepelen (Folyt, a 4-ik oldalon) Szerdán délelőtt a Fort Dix-i McGuire repülőtérre megérkezett az első szállítmány Európából, abból az 5,000 magyar menekültből, akiknek azonnali bebocsátását Eisenhower elnök a magyar szabadságharc durva, gyalázatos orosz letiprása első napjaiban elrendelte. Az élőké-' szülétek szerint a menekültek első csoportját a repülőtéren és Camp Kilmerben hivatalos küldöttségek és a magyarság képviseletében számos vezető csoport várta és üdvözölte. A csütörtöki Thanksgiving ünnep miatt lapunkat egy nappal előbb, szerdán nyomjuk, — éppen a menekültek érkezése idején — ezt a cikkünket pedig kedden, tehát már előre megírtuk. Minthogy azonban lapunk csak a pénteki postával kerül olvasóink kezébe, múlt időben kellett írjuk az érkezést, habár annak részleteiről és körülményeiről mit sem tudunk . . . Annyit azonban tudunk és bitzosra veszünk, hogy mindenki, magyarok és amerikaiak egyaránt velükérző, szerető szívvel és igaz, őszinte vendégszeretettel, segítő készséggel várják ideérkező testvéreinket, akiknek legtöbbje egy hónappal ezelőtt talán még mit sem sejtett arról, hogy ilyen nagy ut áll előtte . . . hogy ilyen szomorúvégit események részese, szemtanúja és szenvedő alanya lesz... Ki gondolta volna még az uj magyar szabadságharc elindulása idején is, október végén, hogy az oroszok gazsága ennyire nem ismer határt . . . hogy szemfényvesztő tanácskozásaik és nyilatkozataik mögött a legelvetemültebb, állatinál alacsonyabb indulatoktól hajtott gazság húzódik meg . . . ? * * * Szerdán 62 személy érkezését jelentették. Ezek közül 40 “férfi,” 22 “nő”,—16 személy 12 éven aluli, 42 személy 12-50 életév közötti, 4 pedig 64 éven felüli. Árva, illetve kiséretnélküli 'gyermek nincs közöttük. Enynyit tudunk az első transzport statisztikájáról. Hozzávehet j ük ehhez még azt, hogy felekezet szerint katolikusok, protestánsok és zsidók. Sidney C. Wooten, a Menekültek Elszállásoló Központjának (Camp Kilmer) parancsnokló tábornoka kedden délután sajtóértekezletet tartott a táborban s közvetlenül tőle tudtuk meg a következőket: A mindenféle DP-táborok és Koncentrációs-táborok szomorú emléke miatt a Camp Kilmer katonai tábort a magyar menekültek ittléte alatt nem fogják “camp”-nek, tábronak hívni, haném “Kilmer Reception Center”-nek (Kilmer Fogadta tási Központnak). Az Army közvetlenül -elfogad továbbításra bármilyen adományt, pénzt, ruhaneműt azoktól, akik nem akarják szervezetek utján eljuttatni azt a menekültekhez. A menekültek nem tekintendők bezárt személyeknek; szabad emberek, akik fölött azonban az igazolásig és papírok kiállításáig a hadsereg bizonyos megszigorítással rendelkezik, illetve hollétükért és jólétükért felelős. A menekültek repülőtérre megérkezése után kb. 5-6 órával már lehet velük személyesen érintkezni a Kilmer Fogadóközpont vendégszobáiban. (A Stelton-i utón észak felé menve jobbkézfelől van a Kilmer telepnek az az uj része s bejárata, ahol a magyar menekülteket elszállásolják. A kaputól jobbra levő épületben van a látogatók igazolására szolgáló iroda. A látogatók nem járkálhatnak összevissza a telepen és attól a menekülttől, akit meglátogatnak, előbb megkérdezik, akar-e látogatójával találkozni. A PIO iroda csoportokban körülviszi a látogatókat, kívánat szerint. Fényképet nem szabad csinálni, ha az illető azt nem kívánja. Az Army célja az, hogy oly kényelmessé és gondmentessé tegye a menekültek számára a Kilmert, amilyenné csak lehet. Természetesen egy katonai tábor ez, katonáknak készült, tehát az elszállásolás nem lehet teljesen privát és több család, több személy kerül egy-egy tejembe, de elválasztó falakkal és függönyökkel. A menekültek a megérkezéskor szóbeli nyilatkozatot tesznek a vámhatóság embereinek, hogy $300-nál több értéket, vagy pénzt hoztak-e magukkal. Aki hozott, az Írásos bevallást tesz. Ennyi az egész. További egészségügyi és más vizsgálatok alá veszik a menekülteket az Emigrációs Hivatal emberei s akiknek papírjai, adatai Rendben vannak, már hat óra eltölte után ^‘kimenőt” kaphatnak a telepről, annak felelősségére, aki kiviszi őket. (Szó van arról, hogy már Hálaadás Napján több magyar háznál menekülteket vendégelhetnek.) A különböző jótékonysági és más szervezetek munkája érvényesül azután, amennyiben a menekültek elhelyezéséről, munkába juttatásáról, árvák örökbefogadásáról, stb. gondoskodnak. Mindenkinek az esetében, akinél az Emigrációs Hivatal “elintézettnek” mondja az ügyet, a menekült eltávozhat a Kilmer Elosztóhelyről. Minden menekült, amig a telepen van, heti $2.50 zsebpénz “kupon”-t kap a legszükségesebb dolgok beszerzézére, amit a PX-ben vásárolhat meg. Kórház és hasonló alkalmatosságok, szórakozási termek, foglalkozási műhelyek is vannak a Camp-en, de nincs televziió és gyermekfelvigyázó! Lesznek természetesen, rendszeres istentiszteletek minden felekezetű menekült csoport számá(Folyt, a 3-ik oldalon) Sürgős gyűlések magyar ügyben Perth Amboyban, a városházán! Sellyéi F. Lajos, Perth Amboy város rendőrbirája, — akit Meyner kormányzó, illetve Donavan tábornok a magyar segélyügyek irányítójául nevezett ki New Jerseyben, — most pénteken, november 23-án este 7:30 kezdettel a Városházára, a polgármester irodájába gyűlésre hívta össze a városi és megyei hivatalos vezetőembereket, hogy megtárgyalják egy szervezett gyüjtőmozgalom elindításának részleteit a magyarok érdekében s aztán az egész államban, amerikai téren is folytatódjon a gyűjtés, valamint a menekültek elhelyezésének megoldása. Séllyei biró felkérésére a péntek esti gyűlésen ott lesznek: Edward J. Patten Secretary of State, Joseph Duffy megyei főjegyző, Mihalko P. István városi tanácsos, George Otlowski megyei freeholder és más hivatalos vezetőemberek, valamint Mr. Greenman, a városi Community Chest •ügyvezetője, Diénes László, lapunk szerkesztője és mások. A továbbiakban ez a csoport majd gyűlésre fog összeülni Mercer, Passaic és Essex megyék vezetőivel is. SZOMBATON, NOVEMBER 24-ÉN délután 2 órára pedig, ugyancsak a Perth Amboy-i Városházán, a nagy gyülésterembe Séllyei bírónk gyűlésre hívja Perth Amboy és környéke magyar egyházainak és egyleteinek, klubjainak és minden más magyar szervezetének vezetőembereit, tisztikarait, hogy magyar vonalon is meginduljon végre itt is az általános, egységes, komoly gyüjtőmozgalom. Erre a magyar gyűlésre külön meghívók nem mennek ki, legfennebb telefonhívások azokhoz, akiket el tudunk idejében érni. Ne várjon senki külön meghívót, legyen elég nálunk is egy szó: magyarok, testvérek, siesünk, segítsünk, mert segítségünkre magyarok százezrei várnak odaát! Amilyen egységes ma a magyar nemzet az oroszok és kommunisták elleni' felkelésben, olyan egységesek kell legyünk itt mi is, felekezeti és minden más különbség nélkül! LEGYÜNK OTT SZOMBATON DÉLUTÁN 2 ÓRAKOR AZ AMBOYI VÁROSHÁZÁN MINÉL TÖBBEN, MAGYAROK! AKI EGY SZIKRÁNYIT IS MAGYARNAK ÉRZI MAGÁT ÉS AKINEK BÁRMILYEN VEZETŐSZEREPE VAN MAGYARSÁGUNK KÖRÉBEN, VAGY AKI KÉSZ MUNKÁVAL KÖZREMŰKÖDNI A MOZGALOMBAN, OTT LEGYEN! A magárahagyott Magyarország halálküzdelme OFFICIAL ORGAN OF ALL HUNGARIAN CHURCHES AND SOCIETIES OF PASSAIC AND VICINITY Beolvadt lap: “PASSAIC ÉS VIDÉKE” OUR 50TH ANNIVERSARY YEAR