Szabad Sajtó, 1955 (49. évfolyam, 1-52. szám)
1955-02-03 / 5. szám
1955. FEBRUÁR 3. FREE PRESS HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség és kiadóhivatal — Editorial and Publishing Office: 218 THIRD STREET, PASSAIC, N. J. EUGENE MARKOS Managing Editor MARKOS JENŐ ügyvezető szerkesztő Fiókiroda — Branch Office Knight Drug Store, 10 Monroe St. Passaic, N. J. Subscription rates: For one year $3.00 — Single copy 10 cents Előfizetési ára egy évre $3.00 — Egyes szám ára 10c Entered as second class mail matter on October 22, 1908 at the Post Office in Passaic, N. J. under the Act of March 3, 1879. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “1 believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies." Kedves Szerkesztő Uvam: . . . az öreg napilap egyik minapi számában egy képet láttam, ezzel a magyarázó szöveggel: “Alfred M. Guenther tábornok, a szövetséges európai hadseregek föv£zéxe megdöbbentőn kiáltott 'fel feleségével égyütt Marne-13-Coquette franciaországi városkában, ahol a polgármester díszpolgárokká fogadta őket, mert hirtelen megeredt az eső.” . . . Ebből a szövegből én is, más is világosan megértheti, hogy a tábornok és felesége azért kiáltottak fel megdöbbentőn, mert a polgármester díszpolgárokká avatta őket, a díszpolgári kitüntetést pedig azért kapták, mert az eső hirtelen eredt meg . . . (Mindössze az marad most már csak homályos előttünk, hogy a szövetséges európai hadseregek fővezére miért s mióta foglalkozik esöcsiuÁ- lással és vájjon katonai, vagy civil minőségben csinálja-e ezt, amiért aztán imitt-amott diszpolgárságot is kap . . .?) Ahogy ,a mindenféle kezembe került magyar lapokat szemlélgettem, egy másik érdekes olvasmány is megragadta figyelmemet, ez azonban nem vicces dolog, hanem egészen komoly, nívós irás. A “Hírünk a Világban” című magyar kulturális figyelő legutóbbi számában Dr. Sziklay Andor — aki valamikori Néhai való Bizonfy mester volt vagy húsz évvel ezelőtt a Szabadság szerkesztőségében kezdte magas-ivelésü amerikai pályafutását — nagyszerű értekezletet irt “Gondolatok a müfordítás problémáiról” címmel. (Sziklay ma a State Departmentben tölt be magas pozíciót Washingtonban s klasszikus szép magyarsággal Írott, elmés, okos cikke azért is figyelemreméltó, mert azt egy “Magyar- Amerikából” másfélévtizede eltávozott és kitüntető amerikai kormányhivatalba került, de érzésben, beszédben, írásban jó magyarnak máig is megmaradt, hajdani jeles publicistánk irta! — Szerk.) Néni' akarok én itt most v a cikkről méltatást, vagy kritikát ind, — akit érdekel, rendelje meg a komolyirányu figyelőt s olvassa d CSlipCtfl CL zt a részt idézem, amelyikben a versfordítás és más nyelvre átültetés nehézségeiről Írva ezt mondja : “. . . azonban ki vállalkoznék, hogy ilyesmit fordítson idegen nyelvre: “Előre, tökszár, simpolya, [doromb, madár-kelepcze és repedt [kolomp, fel, hagymabördö, füzfasip, [bürök, lyukas kulcs, mely siivit, [kanásztülök, czirokhegedü és hasadt fazék, hadd zengjen a föld és zengjen [az ég!” (Arany) Értelme sem lenne olyasmit próbálnunk átültetyii, amit már hovatovább magyarról magyarra kell fordítani.” Hát ez csakugyan Így van! Vannak olyan magyar szavak, amiknek nehéz lenne például az angol egyenlőjét megtalálni . . . talán az egyetlen, aki megpróbálkozott ezzel , . . hogy Ballagi hajdani szótárszerzőt ne is említsem ... (Ha valaki most arra gondolna, hogy hirdetést akarok csinálni akár a Bizonfy szótáraknak, — amik Szerkesztő uram könyvesboltjában is kaphatók — akár a Hírünk a Világban című tudományos, okos kis figyelőnek — amely évi négy dollárért rendelhető meg P. O. Box 1005, Washingtonban 13, D.C. címen — nos, ha valaki ilyesmire gondolna, annak azt üzenem, hogy gondoljon, amit akar . . . ) Egyik hazánkfiát már nagy on-nagy on jól ismerik otthon is, máshol is .. . Hogy mennyire, ismerik otthon, azt mi sem mutatja jobban, mint tulajdon leányának alábbi szavai. A mama a minap leesett a pincében. A földi nyomban leszaladt s nagy idegesen felkiáltott: — Lányom, gyorsan hozzál egy pohár pálinkát! Anyád elájult! i —Igen, apám — kiált le a leánya — és Anyu részére mit vigyek? Egy hozzám hasonló kövérkés hölgy arra kérte az egyik újság szerkesztőjét, hogy ajánljanak neki egy biztos szert, vagy módszert, ami eltünteti a dupla-tokát . . . Igen ám, de a levelet szégyelte saját női nevén aláírni, hát odakanyaritoita, hogy SIMON PÁL. Pár nap múlva a Szerkesztői üzenetekben megjött a válasz Simon Pálnak, ezzel a jótanáccsal: — Növesszen kör szakállt! Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS — MAGYAR OTTHON MIAMI BEACHEN — A legjobb magyar konyha BÖLCSKEYÉK kellemes és népszerx otthona, ahol minden kényelmet megtalál. INDIAN CREEK LODGE 69S1 INDIAN CREEK DRIVE Telefon: 86-9126 Miami Beach 41, Florida Szobák fürdővel, zuhannyal, solarium, televízió, ingyen parkolás! ..Két block-ra vagyunk a tengertől. Vendégeket autóval varjuk! Uj helyiségben az Amerikai Magyar Szövetség Áz Amerikai Magyar Szövet-, ség központi irodájának szófnszédja, a Rendőrfőnökök Nemzetközi Egyesülete, január közepétől kezdődőleg átveszi az egész emeletrészt. Ennek folytán a Szövetség irodája egy emelettel lejjebb, az 527-es számú szobában lesz található. A postacím azonban ugyanaz marad: Mills Building, NW, Washington 6, D. C. A Szöüetség iránt érdeklődő' és célkitűzéseit támogató honfitársakat az irodai órák alatt (avagy előzetes értesítésre azután is) , szívesen látja a központi hivatal. A Washingtonban járó, illetőleg átutazó turisták részére pedig a főváros magyar szempontból kimagasló érdekességeit nyilvántartja az iroda, mely közvetlenül a Fehér Ház mellett, a Pennsylvania Avenue és 17-ik ucca sarkán van. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tartozásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelenése biztosítva legyen. Elmhurst College Több 600 dolláros ösztöndíjat és tanulási segély ad az Elmhurst College magyar és más származású diáko: számára. A magyar diákok irint azért van érdeklődés, mert nár 11 éve magyar tanszék is miködik ott. A 84 éve fennálló elsőrangú főiskola, az Elmhurst College, Chicago egyik ^külvárosában fekszik. Jelenleg 20 magyarszármazású diákmánul ott. A rendkívül olcsó taiulási lehetőségek és bentlaktsi költségek nagyon kívánatos teszik a tanulást Elmhurstbki. Elmhurst Collég, egy “liberal arts” főiskola, a4övetkező pályákra ad BA és IjS kiképzést s diplomát: tanító,jtanári pálya, beszédhibások tajitása, vallás tanítás, irodavez|;ői, kereskedelmi, könyvelpi zenetanári s színművészeti szikok. A következő szakfakultásc :ban ad Elmhurst elsőrangú e iképzést: orvosi, fogorvosi, áp< ónői, lelkészi és ügyvédi. Ösztöndíjakra jjj nárcius 15 előtt kérik a pályás ltokat. Tanulási lehetőségekrő szívesen ad felvilágosítást az i kola magyar előadója és helyetes dékánja: August J. Moliflf, Elmhurst College, Elmhurst,Ilii. INGYEM • • * • KOZLUIK minden egyházUís egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy 'egyesületnek a Köznépre hasznos tevékenységéről ad számot! Egjházak kebelében működő, vágj" más egyesületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stii k- mindig ingyenesek ! Mulatság,'szinelóadás. piknik, oankett, kártya-eít, bingo-parcy, vagy bármelylmás, anyagi haszonra tervezed, ,<>sszejö vetel előzetes híréinek fúzióséért, ahol belépti dijat szedjek, vagy ikármit árulnafpikár önállóan, akár más hirjaí: kapcsolatban jelennek meg, S5Icentet számicunk nyomtatott soronként! A “Polgárosodási Tanácsadó” legújabb kiadása A Common Council for American Unity most hozta piacra a “How To Become A Citizen Of The USA?” legújabb és kibővített kiadását, Read Lewis és Marian Schibsby tollából. Az uj kiadás a honosítási eljárás minden részletét felöleli és szabatosan, könnyen érthetően körülírja, mit kell a külföldi állampolgárnak tennie, hogy amerikai polgárjogot nyerjen. Az amerikai kormányformára és történelemre vonatkozó 133 minta-kérdést és feleletet is tartalmaz a kézikönyv, amelyekre a polgár jelöltnek el kell készülnie, hogy a vizsga kérdéseire megfelelhessen. A könyv az Egyesült Államok alkotmányát és a Függetlenségi Nyilatkozat teljes szövegét és egyéb hasznos tudnivalókat is tartalmaz. A legújabb honosító törvény gyökeresen megváltoztatta az eddigi eljárást. A 144-oldalas kötet felöleli a legújabb változásokat, is és $1.50-ért azonnali szállításra megrendelhető a következő címen: Common Council for American Unity, 20 West 40 Street, New York 18, N. Y. VÁSÁROLJON azokban az púnkban hirdetnek. Ez ön üzletekben, amelyek lamagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra Lesz! A RENDSZERES HIRDETÉS folytán virágzóbbá teszi az üzletét, — míg a folytonos panasz- Kodással hatáipzottan alááss* ÍZt. v Miért szenvedne? SZALAY SOLUTION megszabadítja a RHEUMA, ARTHRITIS é más rokonbetegségek kínzó fájdalmaitól. — H izmai tájnak, fáradságot érez, mindezt élt«: volitja a SZALAY SOLUTION Használati utasítás minden üvegen MAGYAR TALÁLMÁNY Ha patikájában még nem találja, rendelje met Money Orderrel, vagy csekkel, a készítőtől. Egy üveg ára $4.20 Szalay Company CHEMICAL LABORATORIES 207 West Broadway- INWOOD, Long Island, N^ HUNGÁRIA ALBUM A SZÍV c. katolikus hitbuzgalmi folyóirat gyönyörű, képekben, olvasmányokban gazdag 1955-évi nagy Képesnaptára megjelent és kapható lapunk könyvosztályán. Ára $1.00. (Postán küldve külön 10c postaköltség). 32-oldalas magyar kotta-album 37 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA, SZÖVEGE ÉS ANGOL SZÖVEGE A Csap utcán . . . Kék nefelejts ... De szeretnék . . . Sárga kukoricaszál . . . Fekete szem éjszakája . . . Kitették a . . M Ezt a kerek erdőt . . . Nagy a feje . . . Egy ablaknál ... Ég a kunyhó . . . Ha bemegyek . . . Dombon van a . . . Piros, piros, . Végig mentem . . . Fehér selyem . . . Cserebogár . . . Kutya, kutya . . . Minek a szőke . . . Csárdás kis kalapot . - . Valamit súgok j.-jí • Juhász legény . . . Hullámzó Balaton . . . Repülj fecském . . . Ott fogsz majd sírni . . . Ritka búza . . . Van neki ... A csizmámon . . . Mariskám . . . Tiz pár csókot . . . Az alföldön halászlegény . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Fürdik a holdvilág . . . Temetőben láttalak meg . . . Maros vize . . Csak egy kislány . . . Csicsónének . . . Hét csillagból . . . Legújabb kiadású A-Tcl (Postán küldve $1.10) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. Magyar Művész Színház BEMUTATJA, ELŐSZÖR AMERIKÁBAN A “VISSZAVÁRLAK” című 3-felvonásos gyönyörű énekes színmüvet, válogatott szereposztásban, ragyog») kiállításban. Az országos körút során vidékünkön a következő helyeken és időben lesznek az előadások : WOODBRIGE-en: Február 4 én, pénteken este a Római Katolikus Teremben PASSAIC-on: Február 5-én, szombaton este a Szent István Hall-ban. NEW BRUNSWICK-on: Február 11-én, pénteken este a Szent László Hail-l an. Felejthetetlen emléke marid mindenkinek ez a parádés el5adás! Szereplők: Vavassy Mimi, Fő :dessy Lilla, Iván Dezső nótakirály, Németh Dezső, Siklós Tamás és Mikó István, aki a darab rendezője is. Jegyek elővételben kaphatók minden városban a szokott helyeken és személyeknél. Uicyn (IQQrt ff« \ ezen;ul minden szombaton délu?TLi VU VltíüU lVL.y tán 3:30-tól 4:30-ig, egy teljes--------r óráig, az 1330-as szám alatt. Az Endrey Jenő és Pádly Margit állom is úgy a rendes, mint az 24 éve közismert rádió-órája az FM készülékekkel fogható (FM uj WEVD állomásról hallható 97.9 fontnál).