Szabad Sajtó, 1954 (48. évfolyam, 1-52. szám)

1954-08-26 / 34. szám

6 1954. AUGUSZTUS 26. A MAGYAR GONDOLAT amerikaiak közötti népszerű­sítését is lankadatlanul szolgálja az Amerikai Magyar Szövetség, melyet 47 éven át önzetlen áldo­zatkészséggel tartanak fenn ré­­giamerikás véreink. Csatlakoz­zunk minél többen a Szövetség­hez! Uj cime: 614 Mills Bldg., NW, Washington 6, D. C. Rész­letes felvilágosítást bárkinek készséggel küldünk. VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük az Abauj me­gyei Fony községi születésű ÖZV. L1PTÁK ANDRÁSNÉ született Iván Róza 83 éves korában, 1954. augusztus 5-én bekövetke­zett gyászos elhunytát. A megboldogultat a Zylka Temetkezési Ott­honban ravataloztuk fel s onnan ment végbe temetése augusztus 9-én, a St. Mary’s róm. kát. templomban megtartott gyászmise után az egyház temetőjébe. Az örök Világosság fényeskedjék neki! Perth Amboy, N. J. (319 Goodwin St.), 1954. augusztus 25. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: testvérei Salner József né és családja (New Brunswick), Iván József és családja (Keasbey), Soltz Erzsébet (az óhazában), — valamint sógorsága, unokatestvére Lengyel András és csa­ládja és más rokonsága és jóismerősei. köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét mondunk mind­azoknak, akik részvétnyilatkozatükkal felkeres­tek és akik e gyászeset alkalmából bármi módon segítségünkre siettek. Köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Father Clarknak, valamint a Zylka Temet­kezési Vállalatnak, úgyszintén a koporsóvivők­­nek, — valamint akik virrasztottak, akik virágot küldtek ,akik szentmisét mondattak, akik autó­jukkal a temetésen kisegítettek és akik a ravatal­nál és a temetésen megjelentek. A GYÁSZOLÓ CSALÁD AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­­mint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA ! Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland PI. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAUey 6-2633 82—ALBANY, LA. Erdey Miklós P. O. Box 25 Livingston, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. Hadnagy Pál 227 Lehigh St. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. Tel. VAlley 6-3513 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga %8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J, Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Szabó 217 Suydam St. Tel. Kilmer 5-3298 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Avé. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 AGGYISTEN BIRI REGÉNY Irta: GÁRDONYI GÉZA Itt vagyok megint a harcté­ren. Kelesse Pali is velem. Úgy beszélgetünk, mintha sohse ha­ragudtunk vóna. Káplár mán és mind a három vitézségi a mellén. — Mi újság otthon? — mon­dok. — Nem tudom, — aszongya, — mer anyám se tudja, hogy itt vagyok. Nem Írtam neki, nehogy megijedjen. Hát te? — Bizony, — mondok, van má egy hónapja is, hogy nem kap­tam hazulról levelet. De ma kap­tam megint. — Mi van benne?— aszongya. — Biri irt, — mondok. Nézi olvassa. Mutatom neki a többi levelet is. Olvassa. Adtam aztán neki szalámit is, akit Karakóból hoztam. Meg do­hányt. Eszembe jutott, hogy mi­kor ott hagyott a szanitéceknél, azt kérdezte: — Köll-e még valami? Hát mikor megette a szalámit, én is kérdeztem: — Köll-e még valami? — Köllene, ha ideadnád, — astongya. Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. Ha gyász éri... forduljon bizalommal hozzánk MITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J. 531 NEW BRUNSWICK AVE. FORDS, N J. Telefonszámok: VAlley 6-1712 és VA 6-1713 Mindenfele RUHANEMŰ TISZTÍTÁS szakmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk és hazaszállítjuk SZŐNYEGEK szakszerű tisztítása MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Perth Amboy, N. J. Tel. HIHcrest 2-1616 [Dr. Lester Mann szemész és optometrist 89 SMITH ST. Perth Amboy, N. J. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-től 5-ig HIHcrest 2-2027 — Odaadom, mondok, akár­­piit kérsz is. Hát csak pislogott sokáig nem mert szólni. De aztán aszongya, hogy: — Adj hát egy levelet. — Micsoda levelet? — Hát azokbul, amiket kaptál hazuról. — Nesze, — mondok, — akar valamennyi. De minek e neked? — Hát aszongya, hogy legyen nálam valami afaluból, ha elfog­nak, vagy ha kórházba kerülök. Mer, aszongya, biz én egy fű­szálat se hoztam el. — Hát csak válassz, mondok. A te leveledet választotta Biri, amelyikben azon könyörögsz, hogy ne bánjak rosszul vele. Ez már május elején volt. Mingyárt utána, megint egy csatáról írtak haza a falubeliek. Lukács is irt. Azt irta, hogy Pali elveszett a csatában: vagy elveszett a csatában: vagy meg­halt, vagy elfogták. Másik legény azt irta, hogy Pali megsebesült. Egy harmadik azt irta, hogy a holtak között látta. Az amerikai pipárul ismerte meg. Még holtan is a szájában volt. A vége az, hogy Paliról nem írtak többé, se Lukács, se a többi. * V. Az országúton egy leány sie­tett, az állomás felé. Sietett. Lobogott a szoknyája. Sietett. És egyre jobban sietett, mert a vonat már süvöltött a dombok között. Akkor már futott is. Fu­tott lelkendezve. Futott, ahogy csak szoknyában futni lehet. Aztán egyszercsak megállt. Már hiába: a 1 >nat odaért az ál­lomásra : akárhogy futna is, mi­korra odaér, jegyváltásra nincs idő. Vagy ha megválthatja is a jegyet, a vonat otthagyja: a jegy kárba vész. De aztán arra,gondolt, hogy néha hosszasabban is áll a vo­nat, mint ahogy szokott: megint nekilódult, s futton-futott. Fu­tott lobogó szoknyájával, szive szakadásával. Futott, — jaj en­gedné az Isten, — csak hogy oda­érjen! No nem ért oda. Pedig már csak száz méternyi­re volt az állomástól. A vonat fü­­tyőlt és tova duffogott. Elfüs­tölt. A leány lihegve, szinte alél­­dozva állt meg az országúton. A keblére szorította a kezét, és kó­kadtan rogyott a mérföldkőre. Lehelődzött. Az állomás fái közül egy ka­tona vált elő. Köpönyeg volt rajta, fakó, és batyu a hátán, boton. Távolról is látszott, hogy a félszeme be van kötve, — feke­te kötéssel van bekötve. Ballagott. Az ég borult volt. Az akácfák márf sárgák. Az országúton he-Frissen vágott, vagy cserepes VIRÁGOK bármilyen alkalomra; esküvőre, temetésre,* születésnapra, évfordulóra, uj anyáknak, stb, KOSZORÚK, CSOKROK, ÜLTETVÉNYEK CLARK, un jjoaíaí 215 SMITH ST. (A First Bankkal txemben) TELEFON: HIHcrest 2-3044 PERTH AMBOY, N. J. Virágot táviratilag is küldünk bárhová IIIK!HI!!IH!!ilbfll!IH!IIIBHIB!]!í IfiiiHiniBlSIMlBIIIHII imiini MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs- és kártalanítási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be j Frank P. Siwiec & Co. Inc. 1 S ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE i IRODA UTJÁN | >336 State St. Perth Amboy lyenkint egy-egy kis tócsa, a­­hogy eső után szokott lenni. Ló­szakos gyenge sár. Egy szarka cserregve szállt fáról fára a ka­tona előtt. A leány ült és nézett: falu­beli-e a katona? A melle még zi­hált. Az arca piros volt a futás­tól és izzadt. Szőke haja a hom­loka fölött mint egy kis csepü­­csomó. (Folytatjuk) Hírek Rabmagyar­­országról SPORT HÍREK Augusztus 2-3-án tartották Oslóban a magyar-norvég atlé­tikai viadalt. Végeredményben a magyar csapat nagy fölénnyel, 121:90 arányban legyőzte Nor­végia atléta válogatottját. — A Budapesten megtartott Főisko­lai Világbajnokság során Tum­­pek György a 100-m-es pillangó­­úszásban 1:02.3 mp-es uj világ­rekordot ért el. Világrekordot úszót a 4x100 m.es női vegyes­váltó 5:07.6 mp, valamint a 4x100 m-es férfi vegyesváltó is 4:18.1 mp. A férfiak és nők úszó pontversenyét Mag yarország nyerte. Az ökölvívásban 3, a sza­badfogású birkózásban 2, a kö­töttfogású birgózásban 4 világ­­bajnokságot nyertek a magyar versenyzők. Teniszben, asztali­­teniszben és vívásban minden számot a magyar versenyzők nyertek meg. Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövet­ség bárkinek készséggel nyújt felvilágosítást és díjtalanul küld tájékoztató könyvecské­ket, melyből az amerikai alkot­mányról, törvényekről, stb szükséges tudnivalókat elsajá­títhatják. Megfelelő számú je­lentkező esetén a polgárosodás­ra vonatkozó legfontosabb tud­nivalók magyarnyelvű fordítá­sát is elkészíti az AMSz, mely­nek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C. INGYEN KÖZLÜNK minden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a köznépre hasznos tevékenységé­ről ad számot! Egyházak kebe­lében működő, vagy más egye­sületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stb — mindig in­gyenesek ! Mulatság, szinelőadás, piknik, bankett, kártya-est, bingo-par­­ty, vagy bármely más, anyagi haszonra tervezett összejövetel előzetes híreinek közléséért, a­­hol belépti dijat szednek, vagy akármit árulnak, akár önállóan, akár más hírrel kapcsolatban jelennek meg, 25 centet számí­tunk nyomtatott soronként! Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Tel. VAlley 6-4496 | Költözik? Költöztetés — Raktározás Hívjon minket ! BORUP & SONS 483 NEW BRUNSWICK AVE. PERTH AMBOY, N. J. Tel HIHcrest 2-2985 Engedélyezett helyi és távolsági költöztetők — 1902 óta — HIRES A gyönyörű hangú, törhetetlen “BÄRTONE Magyar Hanglemezek MINDEN EDDIG MEGJELENT SZÁMA KAPHATÓ NÁLUNK: (Kérje, vagy rendelje számok szerint) VÉDJEGYŰ H-401—Én a pásztorok királya (A János Vitéz operettből) és —Én vagyok a bojátrgyerek (a János Vitéz operettből) (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-402—Ne menj rózsám a tarlóra . . . (Cselényi, cigányzenek.) —Zöldre van a rácsoskapu . . . (Orbán Sándor ének. cig. kis.) H-403—Eltötrött az ezüsthangu tilinkóm . . . (Cselényi cig. zenek.) —Van egy pipám, egy kalapom ... (Orbán, cigányzenckis.) H-404----Édesanyám, kösse fel a kendőt ... (Cselényi, cigányzenekis.) —Tánccsárdások . . . (Oláb Kálmán és cigányzenekara) H-405—Ezüsthaját simogatom ... (Cselényi József ének.) —Konvenciós csárdás . . . Hosszú az én kutyám farka . . . (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-406—A becsali csárda fala . . . —Te akartad, hogy igy legyen ... (Cselényi J. ének. cig. kis.) H-407—Gyöngyvirágtól illatozik . . . —A süvegem . . . Zene, zene . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) H-408—Befújta az utat a bó . . . (Cselényi J. ének. cig. zenekis.) —Volt szeretőm nagy ideig . . . (Orbán Sándor ének, cig. kis.) H-409—Béka, béka, zöld béka . . . (Cselényi, cig. zenekis.) —Három hete, hogy a vizen . . . Kondoroson, a becsali ... (Orbán Sándor ének, cigányzene kisérettel) H-410—Megüzentem a szepesdi bírónak . . . (Cselényi, cig. zep. kis.) —Felleg borult az erdőre . . . Farkas László ének, cig. zenekis.) H-411—Nótáskedvü volt az apám . . . Igyál pajtás . . . (Cselényi) —Virágzó májusok . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-412—Nádfedelü tanyám . . . Bogyó, bogyó . . . (Cselényi cig. kis.) —Lilimszál . . . (Pataky Kálmán ének, cib. zene kisérettel) H-4I3—Elindultam a nagy útra . . . Egy cica, két cica . . . (Cselényi) —Simulj hozzám . . . Fújja a szél, fújja . . . (Gyorscsárdások, Véres Károly és cigányzenekara) H-414—Két nap óta a korcsmában . . . (Cselényi, cig. zene kis.) —Kerülget a szerencse . . . Fáj a térde kalácsa (Orbán cig. kis.) H-415—Kilencet ütött az óra . . . Hideg szél fuj . . . (Cselényi) —Vasárnap vár énrám a kuglizó . . . (polka, rezesb. kis. Orbán) H-416—A virágnak megtiltani ... Fa leszek, ha fának vagy virága . . . (Petőfi Sándor versei, énekli Cselényi J. cig. zene kis.) —Áz esküvődön én is . . . (Orbán S. ének, cig. zene kis.) H-417—írtam tegnap a babámnak . . . (Cselényi J. ének, cig. kis.) —Kis kendő, nagy kendő . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-418—Hiába süt a világra . . . —Érik a . . . Zöldablakos kicsi ház . . . (László Imre) H-419—Badacsonyi kéknyelűt . . . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) —Hát idefigyelj, Lajos! . . . (Kazal L. ének, cig. zene kis.) H-420—Lehullott a rezgőnyárfa . . . —Karácsonyi ének . . . (Nagykovácsi Ilona ének, cig. zene kis.) H-421—Ha egy őszi estén . . . Valamikor réges-régen . . . —Árok is van . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kisérettel) H-422—Amikor majd nem leszek már . . . —Cső, cső, kukoricacső . . . Az én babám ... (László Imre) H-423—A templomba vasárnap se mentem . . . —Ez az én szeretőm . . . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) H-424—Azért csillag, hogy ragyogjon . . . —Ki tanyája ez a nyárfa . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-425—Gyere Haza kincsem ... —Lányok, lányok, simongáti lányok . . . (Cselényi J. ének c. z.) H-426—Az első szerelem . . . (László Imre) —A lehulló falevelet sodorja a szél is . . . (Kalmár Pál ének, c. z.) H-427—Nincsen nagyobb boldogságom . . . —Soha sem vagyok józan . . . (Kalmár Pál, cig. zene kis.) H-428—Kalapomra páros tubarózsát tettem . . . (Kalmár P.) —Tánccsárdások . . . (Magyari Imre és cigányzenekara) H-429—Meg kell pukkadni a röhögéstől . . . —Huncut, aki a szerelmet ... (Bilicsi Tivadar) H-430—Ha meghalok, csillag leszek . . . —Jó estét kívánok . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-431—Vége van egy olyan tiszta szerelemnek . . . —Tánccsárdások. (Kalmár Pál ének, cigányzene kisérettel) H-432—Hagyar Himnusz. —Magyar Hiszekegy. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-433—Szózat. —Magyar Miatyánk. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-434—Édesanyám ne menjen a temetőbe . . . (László Imre ének, Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő—(Radics Gábor és cigányzenekara) H-435—Honvéd csárdás (Melis György ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csárdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.) —Csitt csak, rózsám . . . Friss csárdások (Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437—Átragyog a nap a felhőn . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Amott kereskedik egy fekete felhő . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) H-438—Domoldalon áll egy öreg nyárfa . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Egy ablaknál állj meg cigány . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág ... (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos . . . (Bura Sándor cigányzenék.) H-440—Korond felett . . . Piros papucs az ágy alatt . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Keresek egy csendes zugot . . . (Radics Gábor cigányzenek.) H-441—Huszár csárdás . . . (Énekli Melis György, zenekari kisérettel) Lányok a legényt . . . (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-442—Sej, liba, liba . . . Hej, rozmaring, rozmaring . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . . . (Radics Gábor cigányzenék.) H-443—Kislány, mi van a puttonyban . . .7 (Putnoki Gábor ének, zenekari kis.) —Sudár magas a nyárfa teteje . . . (Tölgyesi Julia ének, Toki Horváth cigányz.) H-444—A szántói hires utca . . . (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenek.) —Kerek utca szeglet . . . (Midszenty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445—Eb aki bánja . . . (Putnoki Gábor ének, zenek.) —Tepsiben sül a máié . . . Ősszel érik a babám ... (Toki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446—A mézeskalácsos dala (A “Csínom Palkó” c. operettből, Máleczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kisérettel és énekkarral) -—Ha lennék egy lánykának édes . . . (A “Leányvásár” c. ope­rettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kisérettel) H-447—Dal az első szerelmes csókról . . . (A “Bob Herceg” c. operettből énekli Falvay Mihály) —Radics keringő . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt egyszer egy régi tavasz . . . (László Imre ének, Kóczé Antal és cigányzenek.) —Páros csillag . . . (László Imre ének, Kóczé cigányzenek.) DARABJA 95 CENT (Postai rendelésnél darabja $1.00) Magyar Hirnök Könyvesboljta (Foreign Book Shop) 134 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. (Bartone lemezek képviselete 1952-óta)

Next

/
Thumbnails
Contents