Szabad Sajtó, 1953 (47. évfolyam, 5-53. szám)

1953-11-19 / 47. szám

6 1953. NOVEMBER 19. MAGYAR ELETKEPEK IRTA: BÁCSKAY BÉLA inillllíllll!!llllllllllllllllllllllll!l!lllll!!llllll!llll!lllll!!liíllllll!i!!!l{^!í!!ll!!ll!l!pil!!ll!lll!llllll!!l Magyar Fájdalmat Kürtői Világgá U ‘AZ ÜVEG FAL” FILMLEGENDÁJA Minden magyarnak meg kelle­ne néznie és más nemzetiségű ismerőseinek melegen ajánlania azt a nemrég készült hollywoodi mozgóképet, amelyet száz meg száz színházban pergetnek most úgy az Egyesült Államok, mint Canada városaiban. Nem magyarok készítették u­­gyan a Columbia filmgyár “The Glass Wall” cimü alkotását, de magyar menekült sorsát alakítja benne Vittorio Gassman, ez a daliás fiatal olasz moziszinész. A darab meséje dióhéjban a követ­kező : Sopronból Triesztbe gyalogol egy koncentrációs táborokat vé­­gig-szenvedett hazánkfia, hogy ott hajóra lopózva Amerikába szökhessen. A bevándorlási tör­vény egy hírlapi ismertetéséből ugyanis megtudta, hogy aki a múlt világháborúban amerikai katona életét mentette meg, az kvótán felül nyerhet bebocsá­tást az Egyseült Államokba. New York kikötőjébe érve a-POULTRY FAIR 225 SMITH STREET (A Food Fair-rel szemben) PERTH AMBOY Tel. Hlllcrest 2-4683 (24 fonton felüli) 49c fontja a-19 fonton felülinek 53c fonjt a 14 fonton felülinek . Fiatal bébi-pulyka fontja 7 fonton felülinek 57c Gyönyörű kappan, fontja 57c — Liba, fontja 45c Levesnek való “fowl” csirke ft. 29c. Rántani való csirke, ft. 37c Naponta gyönyörű friss tojás saját farmunkról! zonban magyarunk nem tudja igazolni, hogy egy Magyaror­szágon lezuhant amerikai hadi­pilótát szalmakazalban rejtett el az őt üldöző nazik elől, miköz­ben ő maga meg is sebesült. Mi­dőn a bevándorlási biztos depor­tálásra ítéli, a darab hőse kere­ket old és a Times Square kör­nyékén kutatja az általa meg­mentett amerikai pilótát, akiről tudja, hogy valami mulatóhe­lyen klarinétosként keresi ke-^ nyerét. Az elfogatására kirendelt rendőrök elől megértő lelkek rejtegetik, de igy is hajmeresztő jelenetek árán sikerül csak ma­gyarunknak az amerikai repülő­tiszt kutatását folytatnia. Egyik búvóhelyen játszódik le az a mu­latságos jelenet, amint a beván­dorolt családnál megpihenve a közben hazaérkező, már ame­rikai születésű siheder lenézően nyilatkozik az “idegenekről” — mire a Magyarországon szüle­tett édesanya és nővér frappáns módon adja meg a választ: egy­­egy jól irányzott nyiltszini nyak­levessel, a közönség élénk he­lyeslése közepette. Miközben a muzsikus-pilóta az újságokból közölt fénykép­ről ráismer egykori megmentő­­jére, ez mitsem tudva az érde­kében mozgósított mentőakció­ról, az Egyesült Nemzetek palo­tájába menekül, hogy ott rész­ben oltalmat találjon, részben pedig előadja a földönfutóvá tett embermilliók panaszát. Holtrafáradtan már-már kény­telen feladni a U. N. székházá­nak megtalálását, amidőn egy utszéli pocsolyában feltűnik az üvegfalú felhőkarcoló reményt jelentő visszatükröződése . . . A borzalmas éjszaka után ko­ra reggel céljához ért vándor egyetlen delegátust sem talál persze hajnalban az Egyesült Nemzetek üléstermében, mégis belesirja a modern egyszerűsé­gében lenyűgöző csarnok üressé­gébe : “Talán mégis csak meghallja valaki a menekültek panaszát! Nemzetek képviseletében azért gyűlnek itt össze, hogy végre bé­ke szálljon a földkerekségre. De mindaddig, amig egyetlen em-> bér lesz, aki nem szabad, mind­addig, amig egyetlen DP akad, aki hontalanul bolyong, mindad­dig nem lehet béke. Mert minden ember egy egész világot hord Ön­magában és ezkből az egyéni vi­lágokból tevődnek össze a nem­zetek, a nagyvilág . . .” Az őt üldözők — voltaképen j ó hirt hozok — közeledtének za­jára felocsúdó hősünk utolsó e­­rejének összeszedésével az Egye­sült Nemzetek palotájának tete­jére rohan, hogy 40 emeletnyi magasságból a halálba vesse ma­gát. Ekkor jut fülébe az őt kö­vető egykori repülőtiszt hangja, akinek életét a háború alatt Ma­gyarországon megmentette és hamarosan kibontakozik az el­maradhatatlan “happy end.” Eddig csak az Oroszországban sínylődő 200,000 magyar hadifo­goly haza engedése ügyében si­került a magyarságnak szót kap­nia az East folyó partján épült, 71 más nemzetet képviselő világ­­parlamefitben. “Az Üveg Fal” mozikép révén azonban most a legszélesebb néprétegek szivé­ben is visszhangra találhat a magyar bánat és sokan nem fog­ják tudni feledni Vottorio Gass­man velőkig ható panaszát: “Somebody Listen” — Hallgas­son meg valaki bennünket! Nálunk már megkezdődött a KARÁCSONYI VÁSÁR... Finom minőségű, jó szabású, jó állású őszi és téli felső 'II v KABÁTOK mar $ 39 50-tői Testhez méretezett szép férfi RUHÁK A pénzhamisítók és csekkcsalók AGGYISTEN BIRI A pénzügyminiszter jelentése szerint az elmúlt esztendőben 287,715,000 hamisított dollárt foglaltak le a szövetségi detek­tívek. A legnagyobb részüket kiskereskedésekben, ahol a pénz­hamisítók a hamis pénzt vásár­lásaik során helyezték el. A kis­kereskedők nem fordítanak elég figyelmet a pénzre s nem nézik meg alaposan mielőtt azt elfo­gadnák s ez az oka, hogy annyi sók kiskereskedő a pénzhamisí­tók áldozata í~’z, állapítja meg a szövetségi jtL.,ués. Ugyanez a helyzet a csekk­csalókkal. Nagyon sok szövetsé­gi kormány-csekket hamisíta­nak, kisebb-nagyobb összegről s rendszerint dollárokra és cen­tekre kiállítva, hogy ezáltal úgy tűnjön fel, mint jó csekk. Itt is inti a szövetségi kormány a kis­­kereskédőket és áruházakat, hogy ismeretlen egyének csekk­jeit ne váltsák be. A múlt évben 2,284 egyént fogtak el, akik ha­mis szövetségi csekket akartak beváltani. Az elmúlt évben 18 hamis­pénz és csekkhamisitó nyomdát foglaltak le a szövetségi detek­tívek, tömérdek hamis pénzzel és hamis csekkel, melyeket már nem hozhattak forgalomba a ha­misítók. A legtöbb hamis pénzt és ha­misított csekket nem tudnák a Tökéletes illesztés! — Nagy választék olcsó és drágább ruhákból és kabá­tokból! — Jöjjön be, meglátja, jó vételt csinál nálunk! Kitűnő Knox és Disney Finom férfi KALAPOK Magyar I | £ K I . SC.OO ... üzu. $Q.95 mar H -tol mar J -tol férfi ruha és divatáru Keresse PETACH VIKTOR magyar tulajdonost 173 SMITH STREET ' PERTH AMBOY Használja ki hitelét a Peoples Charge Account terve szerint ADJA EL MOST a kocsiját, amig az árak még magasak! Ne várjon! Ez a leg­jobb alkalom, hogy jó árat kapjon érte! Keresse fel “UNCLE JOE”-t SPEEDWAY AUTO SALES 823 St. George Ave. WOODBRIDGE, N. J. Tel. Wbg. 8-0149 SZEMÜVEGEK mérsékelt áron rendelésre. Lelkiismeretes és szakszerű számvizsgálat iDr. Lester Mann szemész és optometrist Frank J. Tóth, Optician 89 SMITH ST. Perth Amboy, N. J. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-8-ig Hlllcrest 2-2027 Beszélünk magyarul! REGÉNY S utána lódult a többivel egy menekülő rác csapatnak. Pedig csupa vér volt már akkor. M i k o r ra hazavánszorgott, hazavánszorgott bent állt már a rácok szekere az udvarán. A két lovat ies megismerte. De a sze­kér tetején kékcsikos dunyha volt, holott emlékezett reá, hogy neki egy veres dunyhásat juttat­tak. Hiába erősködött Mács, hogy a szeme volt akkor veres Kelessének, nem a,dunyha, Ke­léssé nem fogadta el: veres dunyha az, veres. És attól fogva mindig vádolta Mácsot, hogy el­cserélte a szekerét. A fia-Kelesse is minden meg­­részegedésekor azt emlegette, hogy az övé volna most a Csir­­kés-dülő, ha az Öreg Mács el nem lopja. Mert a zsákmányolás után való évben vették Mácszk azt a dűlőt. Mindez meghányódott a fejében Palinak is, s ha véletlenül abban a percben lép be oda a barakba a Biri leány, bizony hozzá sújtja az apja csákányát. Nem tudott aludni. Pedig körülötte ugyancsak al­tatón horkoltak a munkások. A hold világát hideg reggeli vilá­gosság váltotta föl. Az anyjára gondolt. Maga e­­lőtt látta szerető kotlós-szemé­­vel, sovány arcával. A két vé­kony ráncot is az arcán. Még a jó komlós kenyérszagot is érezte rajta. Mindig olyan kenyérszaga volt szombatonkint. De még a hangját is hallotta: — Palikám lelkem! S a szeme elnedvesült. Hej talán ne mis hallja többé azt a szerető hangot! S megint a koporsó képe állott előtte. S megint csodálkozott a­­zon a leányon is, azon a csúnya szeme-meresztésén. Se apjának, se anyjának nem olyan a szeme, se Lukácsé. Nem tudta maga elé állitani, hogy milyenek? Csak Mácsra emlékezett, hogy nagy szőke bajusza lelóg kétfe­lől, akár összeköthetné az álla alatt. Látta maga előtt, amint ott pipál a kis kapuban, a léc­­keritéses kiskért mellett, amely­ben nincs egyéb virág, csak egy bokor elvadult szegfű, meg egy bokor lapos menta. A ház ormán vörös betűkkel: ISTEN SEGÍTSÉGÉVEL ÉPÍT ETTE MÁCS JÓZS EP ANNO 1839 ESZTENDŐBE. A névnek az S-se fordított S mind a hat. . . . Egy alvó az ajtó mellett felcihelődik és kibotorkál. Az apja is megmozdul és kö­hög nehezen, szinte szakad a melléből. Föl is ül, bele is izzad. — Apám, — szólal meg aztán a legény, — valami baj van ott­hon. — Baj ? Mi baj ? — Álmodtam. S elmondja az álmát az apjá­nak. — Valami baj lehet otthon, valami nagy baj. Az öreg lógatta a fejét, mint molnár szamara a molm-udva­­ron. — Én is affélét álmodtam, — mormogta, — de már nem tu­dom mit, csak nehéz rossz álom vót. Megint lógatta a fejét. Megint fölemelte. Valami lakodalmat álmodtam. Mintha a Pogányforditó-árok mellett vót vóna, de anyád vót az örömanya, a mi vendégein^ a vendégek. S a fejét rázta: -— Nem jó. Irta: GÁRDONYI GÉZA A legény arca elborult: lako­dalom mindig temetést jelent. Husvét ünnepét hát bus vára­kozással töltötték. Még utána is egy hetet. Levél nem érkezett. És az öreg Kelesse még a szo­kottnál is többet ivott. Sirt és ivott. — Vétkes ember vagyok, — nyögdécselte. Hiába: az ördög a gégámban ül és gyötör. Italér kinoz, italér. Mán és nem me­gyek haza többé, soha ez életben. Nem: nem fér az ábrázatomra, hogy haza álljak üres tarisznyá­val. De neked Pali van pénzed: eredj te haza. Segits anyádon, ha él még. Hapedig megalt, ak­kor is hát a ház, meg a főd ... A zsidó elkaparitja. Ha meg mégis él, kódusbotra jut. Az öcséd ki tudja mi sorra? Mán csak te mentheted meg őket. Mégis vártak szombatig. (Folytatjuk)------Est. 1918 --------33 ÉVE szolgálja lelViismeretesen Perth Amboy és környék* népét ---- * JOHN S. ÍMITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J. i 531 NEW BRUNSWICK AVE. FORDS, N J. Telefonszámok: VAlley 6-1712 és VA 6-1713 HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se ezzel is biztosítva legyen! forgalomba hozni, ha kellő elő­­vigyázatot tanúsítanának az em­berek. About Advertising One word won’t tell you very much You’ve got to keep on talking One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on grow­ing; And just one ad won’t do it all — You’ve got to keep ’em going. Itt jön Santa Claus $200,000-al!!! Igen! Ez az az összeg, amit a mi 1953 évi okos Karácso­nyi Klub tagjaink kapnak November 18-tól kezdve. Gondolja csak el, mennyi sok szép ajándékot lehet venni ennyi pénzért, anélkül, hogy aggódniok kellene a Kará­csony-utáni számlák miatt . . . Elképzelheti, milyen boldog karácsonyuk lesz az idén nekik!? És oly könnyű ezt elérni! Már heti 50 centtel a Klub Tagok egész csinos összeget gyűjthetnek jövő novemberig. Legyen előrelátó! Lépjen be a mi 1954-évi Karácsonyi Klubunkba. November utolsó hetében kezdődik. The FORDS NATIONAL BANK Fords, New Jersey Barátságos Bankja A FEDERAL RESERVE SYSTEM TAGJA A FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION TAGJA “THANKGIVING”-re vásárolja kedvelt ünnepi italait nálunk. Teljes választékunk van legfinomabb borokból, sörökből, pálinkákból. “h,es “OLD BOHEMIAN” SÖRT 24 KANNA CSAK $0.93 Ggy doboz) IMPORTÁLT MAGYAR BOROK IGAZI BÉCSI SÖR FORDS LIQUOR STORE 485 NEW BRUNSWICK AME. FORDS, N. J. TEL. VAlley 6-2356 Nálunk nincs parkolási problémája — Bőséges ingyen parkoló-hely. már *44 50 tői 100% GYAPJÚ ANYAGOKBÓL

Next

/
Thumbnails
Contents