Szabad Földműves, 1988. július-december (39. évfolyam, 26-52. szám)
1988-12-09 / 49. szám
I 16 SZABAD FÖLDMŰVES 198S. december 9. « AKI HALLJA, ADJA ÁT! „Az anyanyelv szerepe a személyiség formálásában“ címmel tartotta meg előadását dr. Vörös Ottó, a Nyitral (Nitra) Pedagógiai Főiskola magyarországi vendégtanára a Csemadok Galántai (Galanta) Alapszervezetének művelődési klubiában. Amint azt a bevezetőben Pukkai lászló, a Galántai Magyar Tannyelvű Gimnázium tanára Is találóan megfogalmazta, „nyelvünk biológiáiéval“ Ismerkedhettünk meg. Az előadó a nyelvnek nem csupán kultúraszervező feladata miatt tulajdonított nagy lelentőséget; a tágabban értelmezett kultúra eszközeként tett róla említést. Mindezeket összefoglalva, az anyanyelvet mint a társadalom szervezésének fő eszközét Jellemezte. Az átfogó meghatározásoktól visszatért magára az emberre, a nyelv „tulajdonosára“. Mégpedig először Is a csecsemőkre, hiszen valahol ott kezdődik minden... Nagy vita kerekedett arról, hogy valón a figyelő, hallgató kis emberpalánta szálából „előbukfencező“ első hangoknál található-e meg az a bizonyos forrás, vagy talán még korábban. születéskor, amikor a beszédkészséghez való adottságok már létrejöttek? Számomra újdonság volt, hogy a pici valóiéban már 3 hónapos korában képes megkülönböztetni a salát anyanyelvét más idegen nyelvtől — az ismert hangokra felfigyel, míg a furcsán Idegenül csengőkre nem. A rendkívül fontos feladat az anyanyelv elsajátításában az első hónapokban elsősorban az anyára hárul. „A család nyelvi felelősségét nem lehet intézményekre hárítani" — jelentette ki až előadó. Mivel ma általában mindkét szülő dolgozik, ez sokszor bizony elkrülhetetlen. de azt hiszem fgv sem szabadna elhanyagolni a gyerekekkel való foglalkozást. a mindennapos beszélgetéseket. A szülő ebben a 'szerepben a példakép. Az 6 szókincséből merít a gyermek és így az első szavak, mondatok olyanok, mintha tükörbe nézne. Ezzel kapcsolatban szóba került a családon belüli kétnyelvűség, ami sokszor komoly döntések elé állítja a szülőket a gyermek anyanyelvét, továbbtanulását illetően. „A ma családié hallgatag család“ — a televízióról van szó: valamit hoz, és valamit elvisz az esték hangulatából. Vigyáznunk kell arra, nehogy idővel ő pótolja a beszélgetéseket! Sok érdekes dolgot hallhattunk a beszéd grafikus oldaláról, az íráskészségről. £z is olyan nehéz és komoly feladat, mint a csecsemő számára az első szóláncok összetűzése. A mai világban már nélkülözhetetlen számunkra. Segítségével tolmácsolhattam most dr. Vörös Ottó szavalt, egyben lehetőségem nyílt teljesíteni kérését, amit még az előadás kezdetén legyzett meg: „Aki hallia, adja át ezeket a gondolatokat“. Szeretném őket átadni azoknak Is, akiknek nyelvünk csupán „érzelmi nyelvként“ szolgál, tehát nem tanulják meg teljes szépségében — akiknél családi használatra zsugorodik. Hiszen nyelvünk felfedezésével, minél jobb elsajátításával saját magunk és egymás megismerésére törekszünk. Száz Ildiké Lakóhelyemen, Komáromban (Komárno). rendszeres szombati vitaminbeszerző körutam során sose mulasztom el, hogy a piacon meg ne álljak Varga Gyuri bácsi asztalánál. Az általa kínált terményeknek széles a skálála. A különféle zöldségféléktől, a gyümölcstől, a vágott virágtól, az őlrólt paprikán át a pattogatott kukoricáig sok minden kapható nála az év folyamán. Annak Idején úgy ismerkedtünk meg Gyuri bácsival, hogy asztalán egy jókora lopótökre lettem figyelmes. Mivel minden érdekel, ami szokatlan és nem mindennapi, rákérdeztem hát a tökre. Kiderült, hogy reklámként szolgált, mert Gyuri bácsi jak! egyébként Hurbanovóban lakik 1 lopótök palántákat árult. Mivel a palánták már elfogytak, sikerült a szép tököt megszereznem. Ennek már ló pár éve, de az fgy „szerzett“ Ismeretségünk még most is tart. Nemrég Gyuri bácsi elmondta, hogy az idén szintén páratlan nagyságú és szépségű tökterraéssel dicsekedhet. Igaz. ezúttal nem lopó-, hanem csak „közönséges“ tökről van szó. A legnagyobb 34 kilogrammot nyomott és ez már csak azért is szép eredmény, mert annak „testvérei“ is egvtől egyig komoly méretet és súlyt értek el. A felvételen Varga Gyuri bácsi idei terméséből öt szép példány, köztük fcisunokája, Jitka. Kép és szöveg: Sztrecskő Rudolf 4 A Suranyi Cukorgyár egyik legnagyobb felvásárlóhelye a Jászfalusi (jásová) átvevötelep. Ide a Füri (Rübanfi), a Csúzi (Dubník) és a Koltal Efsz szállítja a cukorrépatermést. A cukorrépát hétköznapokon nyújtott műszakokban, sőt szombaton és vasárnap is átveszik. Jászfalun naponta 1100 tonna cukorrépát vásárolnak fel. A cukorfok megállapítására minden nap huszonötször vesznek mintát a cukorgyár laboratóriumának dolgozót. A felvételen Kiestinecz Antal részlegvezető és Michacs József a cukorrépa minőségét ellenőrzik. Kép és szöveg: Esek Zoltán VALAHOL, VALAMI MEGSZAKADT Az utca néptelen, dm távolabb mintha alakok rajzolódnának ki a homályból. Közelebb érve lói. látni, hogy néhány suhanó érzi a rég óhajtott magabiztosságot, holott lábuk meg-meginog, széliében elfoglalták az utcát. Az útjuk most a szó szoros értelmében kanyargós ösvényen vezet, de ű fiúk állják a sarat. Tarisznyájukból Itartalék) üveget vesznek elő, az üveg megkezdi oándorútfát. Kézról kézre, szájról szájra jár. Közben élénk kurjongatásokat hallatnak levegővétel ürügyén, majd ismét torkukon csúsztatják, stílszerűen kifejezve, a „kerítésszaggatót". Nem tudom és nem ts akarom elhinni, hogy ezek a'fiák a lelkűk mélyén a dorbézolásban, a durvaságban, a trágárszájúságban látják a felnőttéválás lényegét, s hiszik, hogy ezáltal lehetnek erősek. Talán furcsa, de legbelül ók ts óhajtják a gyengédséget, szeretnék, ha odafigyelnének rájuk, lesik az őszinte szót, lételemük a bizalom. Ezt várják az élettói, a társadalomtól, az embertársaiktól, a családtól. Ha elképzeléseik, megfigyeléseik, terveik, ábrándjaik megoldatlan kérdésgubancként a levegőben maradnak, idővel nem érzik szükségét tetteik ecsetelésének, magyarázatának, nem várnak biztatásra, helyeslésre, és már nem akarnak a fellegekben járni. Erőt vesz rajtuk a céltalanság, az ,ahogy esik, úgy puffand nemtörődömség, az élet kiismerhetetlen forgatagában sodródnak napjaik. Nem ezt akarták, sőt egytől egyig ki akarnak lépni a szürkeségből, de közben valahol, valami megszakadt... Csömör Rózsa ★ A noszf 71. évfordulóta alkalmából a CSSZBSZ Szőgyéni (Svodín) Alapszervezete ünnepi nagygyűlést »endezett a helyi művelődési központ mozitermében. Egyúttal megnyitották a csehszlovák szovjet barátsági hónapot. Az ünnepi esten kultúrműsorral léptek fel a helyi óvodások, valamint a Dionírszervezet taglal és „Mit tudsz a Szovjetunióról?“ címmel vetélkedőre is sor került. A barátsági hónapban a CSSZHSZ helyi szervezete, a helyi szövetkezeti klub, valamint a kulturális központ gazdag rendezvénysorozatot indított, amelyben előadásokra, filmvetítésre, kiállításokra került sor. Továbbá beszélgetéseket. találkozókat tartottak szovjet katonákkal és komszomollstákkal. A rendezvénysorozat célja közelebbről megismertetni a szovjet emberek életét, munkáját és a Szovjetuniót. Hinzellér László Kit köszöntsünk névnapján ? Nap Hold DECEMBER i kelte nyugta kelte nyugta 6. p. 6. p. 6. p. 6. p. December 12 Hétfő GABRIELLA OTÍLIA 7 23 15 53 10 52 20 32 December 13 Kedd LDCA, OTTILIA LUCIA * 7 24 15 53 11 14 2153 December 14 Szerda SZILÄRDA BRANISLAVA 7 25 15 53 11 32 2313 December 15 Csütörtök VALÉR IVICA 7 25 15 53 1149 -----December 16 Péntek ETELKA ALBlNA 7 26 15 54 12 07 00 32 Decemher 17 Szombat LAZAR KORNÉLIA 7 27 15 54 , 12 26 01 52 December 18 Vasárnap AUGUSZTA SLÄVA, SLÄVKA 7 27 15 54 12 48 03 13 A HOLD FÉNYVALTOZASAI Első negyed: ^ Holdtölte: (^if) Utolsó negyed: ^ Ujhold: 4 TELEFON — Végre van telefonunk! — Gratulálokl Nem is tudtam! — Hogyhogy? Maga nem olvas telefonkönyvet? 4 4 NŐT DOLGOK Az eszpresszóban két nő beszélget. Az egyik panaszkodik: — Olyan gondban vagyok, drágám. Nem tudom, hogy mit vegyek fel tüdőszűréshez .... 4 4 GYÓGYVÍZ — Mondja, uram. Jó ez a víz a reumának? — De még mennyire! Én is ettől kaptam . .. * 4 FOGLALKOZÁS — Mondja, lelkem, mivel foglalkozik a kedves férje? — Csillagász. — Na jó, de hát mit csinál nappal? — Nincs. Tökéletesen elég, ha el tetszik utazni... 4 4 KÖRÜLBELÜL A nőorvosi rendelőben az asszisztensnő közli: — Most nem zavarhatja a doktor urat, nagyságos asszony. — Magánbetege van? — Körülbelül. — Hogyhogy körülbelül?— Hát... magánnak magán, csak éppen nem beteg ... 4 4 SZÜRKE MEDVE Egy vadász a tapasztalatairól mesél: — A legveszedelmesebb állat a szürke medve. Ettől a medvétől nincs menekvés. Ha futásnak ered az ember, az még gyorsabban fut. Ha vízbe veti magát az ember, 6 utána úszik... — £s ha elrejtőzik az ember? — kérdezi az egyik vendég. — 6 is elrejtőzik! 4 4 SKÓCIA A skót bemegy egy péküzletbe: — Kérek egy zsemlét. És csomagolja be, kérem, a mai újságbal 4 MEGHÖKKENTŐ MESÉK 4 4 JAVASLAT — Menjünk el ma este valahová és szórakozzunk egy jót — javasolja a feleség. — jé ötlet — válaszolja a férj. — És ha hazajössz, kérlek, hagyd égve a villanyt az előszobában! 4 4 ÖTLETES — Mit mondasz most a feleségednek? — kérdezi az egyik barát a másikat, amikor késő éjjel hazafelé indulnak. — Mit mondanék? 16 reggelt! 4 4 OROM A hivatali főnök egyik nap összehívja munkatársait: — Holnaptól egy hónapra szabadságra megyek. Van valakinek valamilyen kívánsága? — Azt mondja, öreganyám, visszaváltozik világszép királylánnyá, ha elviszem Abádszalókig? ... Főszerkesztő: BARA LÁSZLÓ mérnök Helyettes főszerkesztő: CSIBA LASZI.Ö Szerkesztőség: SIS 75 Bratislava. Križkova 9. Telefon: főszerkesztő és titkárság: 475—08, telefonközpont: 472—41 Kled|a: PRÍRODA Könyv- és Lapkiadó n v„ BIS 34 Bratislava Kríž kove 9 N vom ja: Západoslovenské Hadarna Я12 62 Bratislava Odborárske nám 3. Terjeszti: Postal Hlrlapsznlgálat Előfizethető bármely postahivatalnál ős kézbesítőnél Külföldi megrendelések: PNS. Östredni ezpedfcfa a dovoz tlafie. 813 8] Bratislava. Goltwaldovo nám 8 4 Előfizetési dfj: egy évre 52,— Küs fél évre 28,— Kés. A szerkesztőség kéziratokat és fényképeket nem őriz meg. és nem küld vissza. fndez: 49 838 A lap nyilvántartási száma: FÜTI 7100