Szabad Földműves, 1988. július-december (39. évfolyam, 26-52. szám)
1988-10-14 / 41. szám
1988. október 14. Azon a napon Vácha Osztfínszerűen félt. Tudta, hogy egy nap kénytelen lesz beülni az autóba, és a fiatalokkal bekocsizní a városba. Azt akarták, hogy hagyja ott a földet, ürítse ki a házat, és költözzön végleg hozzájuk. Persze azért eljárnak maid Üeröicébe. A 'hétből két napot megint otthon tölthet... Foggal-körömmel védekezett. Végül is abban maradtak, hogy elmegy Brnóba körülnézni. ■ Egy hétre, ha majd ideje lesz rá. Körülnéz, s lehet, hogy megtetszik neki a város, mondta a fia. Lehet, hogy éppen most majd kedvet kap a városi élethez, mondta a menye. De Vácha tudta, amit tudott, föl ismerte önmagái, nem változott meg. Azóta, hogy szegény felesége lehunyta a szemét, semmit sem változott, az volt, aminek egész Cerőice ismerte — csudabogár, egy kicsit bolond, konok, de ugyanakor kemény ember. Jó néhány éve, hogy megboldogult felesége ott fekszik a čerčicei temető alacsony falai közt. Akkortájt idegenek járták a falvakat, hogy meggyőzzék a földműveseket a szövetkezet előnyeiről. Furcsa idő volt az. Ma már mindenki nevetve gondol rá vissza: milyen ostobák voltunk, csakhogy nem könnyű ám előre okosnak lenni, épp az a bökkenő. Vácha más. Vácha megfogadta haldokló feleségének, hogy ő a földjüket nem adja. Felesége csak nézett rá azzal a világos, nefelejcsszínű szemével, amelyért annyi lány körül őt választotta, s kiaszott kezét az 6 kérges paraszt tenyerében nyugtatta. — Te nem tartasz velük, ugye, Tonda — kbnybrgöll. — Ígérd meg, hogy nem tartasz velük. Megígérte. Es nem tartott velük. Az egykori zsellérek már rég mind autón jártak, és nevetetk rajta, az ostobán, nevettek a szakállán, az egy szál kancáján, a két tehénkéjén, a kecskéjén, a folyó fölött és a szövetkezett rétek mellett fekvő nndráqszíjföldjeifi, de Vácha nem adta be a derekát. Szavát adta megboldogult feleségének, s azt meg is tartotta, mert Máiia a mindene volt. Sosem tudott gyengéd lenni hozzá, kimutatni. iránta való szeretető!, de... Mária fiával ajándékozta meg. Hát kellett annál több? Vácha‘ sok gyötrelmet szerzett konokságával Toníknak, a fiának. Nem akarták fölvenni a főiskolára, a tanfelügyelő minden utat eltorlaszolt elölte, ám Tonik nem adta fel a harcot. Átrágta magát a kásahegyen. dolgozott, s közben főiskolára is járt, elvégezte — és ma Valaki. Brnában háza van, tisztességes munkahelye... Mindezt Vácha ezerszer átgondolia. De mit tehetett? Nem szökhetett meg a faluból, ahol ö maga, az apia, meg a nagyapja született... Megboldogult felesépe ott fekszik a szérűkön tál, a temetőben, hát hogy járhatna 6 haza a faluba vasárnapra, hogyan állhatna oda a feieséqe sírjához? Nem mondhatná csak úgy: kényszerítettek, mit tehettem volna, meg aztán már bele is fáradtam az egészbe, mások nyugdíjba mentek, társasutazásokra járnak ... Ezért félt attól az egy héttói ts, melyet majd Brnában kell töltenie. Lelke mélyén árulásnak tartotta ezt az utazást. Annak ellenére, hogy szerette volna már látni a Tonik házát, hogy hogyan van berendezve, milyen a kert... Eddiq csak egyszer járt ott. akkor még épülőfélben volt a ház, a falak malterszaqot árasztottak, és sok helyen még kiállt belőlük a, tégla. Csakhogy miután visszatért Brnáhál, és az autóbuszról leszállva a háza felé tartott, megállította őt Tonöa, a szomszédaszony, és a kezébe nyomott egy levelet. Beidézték a járást hivatalba a löld miatt. Az 0 és a Máiia földje miatt. Hétfőn reggel ott állt a templomkert, és a számára túlságosan bonyolult menetrendet tanulmányozta. Sosem volt rá szüksége, az autóbusz naponta háromszor járt be a városba meg vissza, a többi járatra ügyet se vetett. Megállt mellette a fiatal Dolák. — Hova ilyen ünneplősen, Vácha bácsi? Ünneplősen, ünneplősen. Hát igen. A fekete öltönye volt rajta, melyben templomba járt, a csíkos inge, és felkötött egy régi nyakkendőt. Ritkán látták így, többnyire csak kék munkaruhát és gumicsizmát hordott ... Talán ezért mondta Dolák, hogy „ünneplősen". — Hová készül? Elviszem. Valószínűleg tudta, hogy a járásra megy, alighanem tudta azt már az egész falu. Ha nem is mondott senkinek semmit, náluk semmi sem maradt titokban. Dolák a járási székhelyen dolgozott, így hát a járási nemzett bizottság előtt tette le Váchát, és szerencsés ügyintézést kívánt neki. Vácha sokáig bolyongott a végtelen folyosókon, gyűrögetve markában a kalapját és törölgetve verejtékező homlokát, végül egy klcicomázott leányzó megmutatta, melyik ajtón kell belépnie. Az előadó maga sem volt a legfiatalabb, vaskos, arca pirospozsgás, a hangja barátságos. Csakhogy Vácha sehogyse értette a szavait — Erise meg, Vácha úr, nem a inaga néhány ár földjéről van itt szó. Attól a maguk szövetkezete nem lesz gazdagabb. Es azt sem akarjuk, hogy most majd agyondolgozza magát a szövetkezetben. Meg kell végre pihennie, hisz eleget gürcölt életében. Ma egészen más időket élünk, hisz láthatja, nézzen csak körül: korszerű gépek, nagyüzemi termelés, hol vannak már azok a nadrágszijföldek, amiken valamikor dolgoztunk, de maga még... — legyintett. — Nos, hát hogy döntött? Víjícha nem felelt. Egy pillanatig úgy tűnt fel nekt, hogy az előadó okos dolgokat mond nekt, de később megint az volt az érzése, hogy becsapja. Biztos becsapja. Nem, ő Vácha, mégsem teheti, hogy... A meggyőzés már több mint egy Órája folyt. Vácha Izzadt. Az előadó, akinek arcán vékony erecskékben folyt a verették, kezdett méregbe jönni. Dühítette ennek a fura öregembernek a megátalkodott konoksáда, hiszen folytonosan hallgathatja miatta az osztályvezető szemrehányásait. Vácha és még öt másik bolond kedvéért bonyolult nyilvántartást vezettek, mindenféle jelentéseket és indoklásokat írtak... Vácha már nem tudta, mit mondjon. Letérdelt az előadó előtt, és úgy könyörgött, mint még soha senkinek. Hogy hagyják meg a földjét, az istenért. Neki muszáj a maga útját járnia. ezt senki más meg nem értheti, csak 6, csak ő egyedül Elbúsulva tért akkor haza. Győzött, de egyszersmind el Is vesztette a csatát. Örökre. Tudta ezt. Am kötötte őt a földje, kötötte a faluja, nem cselekedhetett másként. Még ha őrültség volt ts, amit tett. SZABAD FÖLDMŰVES Innen eredt a félelme. Ösztönszerűen félt attól a naptól, amikor majd beül a fiatalokkal az autóba. Egy hét csak egy hét, azt kibírja valahogy, csakhát mi lesz ... Aannakidején a já. rást székhelyre is autóval ment. És mi lett az eredménye? Nos itt vannak, eljöttek érte. Tonöa, a szomszédasszony, vállalja egy hétre a gazdaságot. Van mit visszafizetnie. Vácha minden tavasszal felszántotta a kertiét, aztán segített neki a krumplit betakarítani, lekaszálja a füvet a háza előtti réten. Vácha egész úton hallgatott. Csak akkor szólalt meg, ha a menye vagy a fia kérdezett valamit. • 'Azután ide-oda járkált a lakásban. Simogatta a csempét a fürdőszobában, és egymás után tízszer is lehúzta a vizet, megnyomva a különleges kis gombot; és elbűvölten nézte az ablakon át a száz meg száz háztetőt. Látni akarta a folyót, amelyen a faluból jövet átmentek. Tonik úgy döntött, hogy kedden estefelé kiruccannak a folyóhoz. Szép, napos idő volt. Gyalog indultak el a Svratka partján, kerülgetve a földhányásokat, melyek mögött már épültek a majdani autópálya sávjai. Az út mentén nyúlánk komócsin tekingetett fölfelé, ecsetpázsit kellette magát. Vácha a Svratka piszkos vizét nézte, és azon gondolkodott, hogyan lehetséges az, hogy odahaza még csak most öltöztek rózsaszínbe az almafák, itt pedig mór pirosodni kezd a cseresznye. Le lehajolt egyegy marék földért, morzsolgatia a tenyerében, s közben szakértőn bólogatott, maid a rögöket önkéntelenül leszórta a földre. Sokáig álldogáltak a hatalmas zsilipnél. A Svratka fel volt duzzadva. a zsilip zúgott, dübörgőit, a víz szilajon zúdult alá a mélybe, s odalent mintha millió szilánkra tört volna. Vácha felemelte a fejét. A fák között egy fura alkotmányt pillantott meg, amely valami boszorkányszög formájú talapzaton állt. — Mi a csuda az? — kérdezte Tóniktől. — Betonhíd. 'Az autópálya fölött vezet majd, hogy a szövetkezeti tagok kijuthassanak a földekre meg az üvegházakhoz. Az autópályán nem járhatnak. Aztán felmentek a folyó tdetglenes hídjára, és onnan néztek körül. Átellenben kis félsziget terült el, melynek hegyes csücskét minden oldalról nyaldosta a víz, majd csendes csobogással sietett tovább. — Édesapám, itt folyik össze a Svratka a Svltavával. Vácha legalább tízszer végigjáratta szemét a vizen. De ebben a pillanatban szinte alig foqott fel valamit. Merőn nézett a fák közé, a Svitava bal partján két lovas közeledett felélük. Váchának földbe gyökerezett a lába. Az ifjú lovasok lassan ügettek a folyóparton. A lovak ütemesen taposták a magas füvet, a lovasok himbálóztak a nyeregben, s a folyón tompán* át hallatszott a beszélgetésük. Tonik szólni akart: nézd, apa, lovak, akárcsak otthon... De nem szólt. Észrevette apja figyelő tekintetét, Nem volt most ez a tekintet sem dacos, sem kemény, csak elmélyült és súlyos. Súlyos, akár a keze, mely tehetetlenül csüngött le a két oldalán. A lovasok átkocogtak a hídon, és a folyó túlsó partján, az árral szemben indultak visszafelé. Nemsokára eltűntek az égerfák között. — Lehet, hogy átgázolnak a folyón — mondta csendesen Tonik. — A zúgó alatt sekély a víz. Mondania sem kellett volna. Az első lovas már fel is tűnt a Svratka medrében. Begázolt a víz közepére, egészen a kis homokzátonyig, s ott megvárta a társát. A pej kanca kirúgott a mellső lábával, mintha a víz erejét próbálta volna, aztán megállt, meghajtotta karcsú nyakát, és inni kezdett. Ezt a koszos vizet issza, gondolta Tonik. Milyen szép, karcsú pef kanca, mondta magában Vácha. A nap vörös tűzgolyóként égett a láthatáron, a folyómeder közepén két hátasló állt, pofáját a sötét vízbe merítve. A hídon, amely a két folyó összefolyását tűi évelte át a már egyesült folyót, két férfi állt mozdulatlanul, apa és fia, s a lovakban gyönyörködtek. Mikor este hazamentek, és Vácha nyugovóra tért a sárga padlásszobácskában, valami különös kékes sötétség lebegett a város fölött. Vácha nem tudott elaludni. Egyre a lova járt az eszében. Azon tűnődött, menynyire hasonlít ahhoz a két szép lóhoz, amit láttak. Az 0 lova is pef, de öreg, nehéz járású, agyonhafszolt. Akárcsak én, futott át Vácha agyán. Nem illünk Ide, ehhez a különös folyóhoz, melynek partját sűrűn benőtte a csalán, a zsilip fölött halmokban hevert a korhadó rönk és gally, s a víz tükrén olaj csillog. A patakban, amely a mi kertünk alatt csobog, álmos a hangja. De a vize fó szagú. Éppoly jó szagú, mint a mező és a \Tét, mint a kertben a fák. Miről álmodnak az öreq lovak? Az 6 pej lova? Illatos fűről, zabról, tiszta vízről, esti úsztatásról? Egy álomról bizonyosan tudott Vácha. De hallgatott. Amikor reggel Tonik felesége fölment a padlásszobába, hogy reggelizni hívja az apósát, üresen találta az ágyát. Sem a ruhája, sem a kalapja nem volt sehol, sem pedig a kopott aktatáska. Vácha egész éjfél utazott. Vasútállomásokon várakozott, az utolsó tíz kilométert gyalog tette meg. Amikor a völgyben végre megpillantotta Cerficát, a nap már jó magasan állt az égen. A völgyből virágba borult almafák illata csapta meg az orrát, eléje tárult a rétek üde zöldje, a patak partján ezrével sárgállott a gyermekláncfű. Otthon volt. Leereszkedett a lejtőn az útra, és meggyorsította lépteit. A falu végén találkozott a szomszédos tanyáról váló gyerekekkel. A lánykák illedelmesen köszöntötték, az tskolatáskás fiúk nem szóltak semmit. Csak miután megelőzték Váchát, s már elég messze jártak, kezdtek kiabálni: A vén Vácha egymagába ' Bolondgomba szárát rágja. Nem haragudott a gyerekekre. Sőt ma még tetszett is a sértő rigmus. Még szaporábban szedte a lábát. A legénykék azt hitték őket akarja utolérni, így hát futásnak eredtek. Vácha ügyet sem vetett rájuk. Amikor az első házaknál betéri a faluba, még el is mosolyodott. Először azóta, hogy elment otthonról. Kövesdi János fordítása * (Mai cseh elbeszéld) 7 Aliit a kulissza eltakart... Annakidején magam is meggyőződtem róla, hogy Vajka (Vojka nad Dunajom) és Doborgaz (Dobrohošť) között igen szép a Duna. Gyönyörű holtágak csöndesében, ha a kristálytiszta vízbe tekintett az ember, egész mesebirodalmak tárultak a szeme elé... Ennek persze ma már a fele sem igaz ... Mégis, a meséknek ezekről. a víz alatti, rejtett tálairól hozhatta magával Csóka Tibor azt a vágyat, hogy egyszer a víz feletti „csodavilágba“ is bepillanthasson.., Édesapja, aki a Vendel névre hallgatott, Vajkén volt jegyző. Itt született Csóka Tibor 1919. június 29-én. Mire kisiskolás lett, a család Somoŕjára [Šamorín) költözött. A polgári iskolát is itt fejezte be. 1934-J ben. (A polgári iskola akkoriban — mostani szóhasználattal élve — az „alapiskola felső tagozata“ volt. Aki itt végzett, az tovább tanulhatott. Aki „a másik ágon“ felezte be az általános iskolát — tehát az ötödik évfolyamból nem lépett át a polgáriba —, az nem tanulhatott tovább abban az iskolarendszerben.) Ezután kétéves kereskedelmi iskola következett Bratislavában, majd az érsekújvári (Nové Zámky) felső kereskedelmi iskola, ahol 1942-ben érettségizett. Az igazság kedvéért hozzá kell tennünk, hogy az 1936-tól 40-ig terjedő időszak már ‘ nem tanulással, hanem munkával telt el: egyebek közt a Járási Hitelszövetkezet pénztárosa volt. 1942 és 1945 között katona és hadifogoly. (Ezeket a foglalatosságokat persze nem Csóka Tibornak találták ki.) Amikor a háború befejeztével megindult az új élet, az Állami Takarékpénztár somor]al fiókjánál helyezkedett el, s itt dolgozott egészen 1953-ig. (Közben alaposan kivette részét a szövetkezetesítés! programból.) Az akkori somorjai járás falvait látogatva valószínűleg újra felrémlettek benne a gyermekkori meseképek, s olykor-olykor be-belopóztak a számok birodalmába Is — amelvek ekkor már csaknem teljesen birtokukba vették Csóka Tibor életét. A Magyar Területi Színház 1953. május 15-én fogadta taglal sorába, 1957-ig a szervezési osztályon dolgozott, s ekkor lett az igazgató gazdasági helyettese. (Ez a funkció az idők folyamán többször megváltozott mind tartalmát, mind elnevezését tekintve.) 1953 és 1980 közölt — kisebb megszakításokkal — a Matesz pártalapszervezetének vezetőségi tagja — és több esetben elnöke — volt. (A Csemadok első tagjai közé tartozik.) Az ő nevéhez, illetve tevékenységéhez fűződik a színház „tájolási lehetőségeinek“ megszervezése s a „tájolási szisztéma“ kialakítása. Mások mellett az ő érdeme is, hogy 1969-ben megalakult a Matesz második társulata, a kassai (Košice) Thália Színpad. Felesége is a színháznál dolgozott, na'gyobbik lánya. Edit ma is a Thália Színház tagja. Csóka Tibor 1979. december 31-én vonult nyugdíjba. Pontos, alapos, rendszeretö embernek ismerte mindenki. Örökösen nyugodtnak, kiegyensúlyozottnak látszott — pedig egy-egy színjáték bemutatásához ..minden összeg kevésnek bizonyult“ — szinte minden esetben. A döntéseiben körütekíntő és magabiztos volt — mintha nem is egy irodai székben, hanem egy halom pénz tetején ült volna. Ha a gyártás újabb költségvetésért fordult hozzá, ez volt az első válasza: „Azt nem lehet “ Mikor aztán kellőképpen elriasztotta a tárgyalópartnereit, szép csendesen ..hagyta magát meggyőzni“. Egyszer az egv'k színésznőnek, ak! vehemensen követelte tőle a „látványosabb propagációt“, azt tnnácsolfa: „Tudja, mit, kedvesem? Üljön a Prior kirakatába .. .1“ Ma már e színésznő sem tagja a színháznak .... Csóka Tibor nyugdíjba vonulása' óta is dolgozik. 'Van egy hűséges M- ciklíte, amelyik nem képes elhagyni jó öreg gazdáját... Naponta lárja vele a várost — munkába menet, munkából lövet. Mert a munka Csóka Tibornak egyet jelent az élettel... KMECZKÖ MIHÁLY, IV. Gy. felvételei)