Szabad Földműves, 1988. július-december (39. évfolyam, 26-52. szám)

1988-08-12 / 32. szám

1988. augusztus 12. SZABAD FÜLDMGVES 7 /smerösöm felajánlotta a hétvégi házát egy hétre. „Üjlászilletsz ott, meglá­tod" biztatott, „az egy paradi­csomi zug a természet lágy ölénl Az a csodálatos környe­zeti az a gyógyító csend! az az özondús levegő! Kiszellőzteted magadból a nagyváros kormát, minden városlakónak szüksége volna legalább egy ilyen hétre egy esztendőben!“ Meggyőzött. Megegyeztünk az időpontban, aztán csomagolni kezdtem, de végig valami ho­mályos bizonytalanság érzeté­vel. Te, idehallgass“ kérdez­tem tőle, „és vezet oda végig valami rendes, kiaszfaltozott út?’ „Aszfaltozott nem“ felel­te, ,Де azért gond nélkül oda lehet jutni.” „Na és üzlet, ven­déglő meg ilyesmi van-e a kö­zelben?“ firtattam. „Ott nincs", mondta, és megütközve nézett rám. „Hát nem érted, hogy ez a természet lágy ölén van? De ha annyira ragaszkodsz hozzá, alig két kilométer a falu, ott találsz üzletet ts, vendéglőt is.“ Szörnyű gyanúm támadt: „Két kilométer...? Csak nem azt ts akarod ezzel mondani, hogy ... hogy villanyáram sincs"? „Per­sze hogy nincs“ jelentette ki, s ekkor már nem ts próbálta lep­lezni megvetését. „Nem értem, mért kérdezgetsz ilyeneket. Pi­henni, kikapcsolódni akarsz, nem? Akkor meg minek a ven­déglő meg a villanyáram? Be­pakolsz két kiló krumplit, pap­rikát, paradicsomot, egpár kon­­zervet, fél kiló szalonnát, hagymát, az ebédet összeütitek a gázrezsón, vacsorára meg tá­bortűznél süttök szalonnát, hát kell ennél fölségesebb? Utána leöblítitek az egészet kristály­tiszta forrásvízzel; ott bugyog, alig néhány méterre a ház mö­gött. Este pedig — kacsintott rám cinkosan — bent a szobács­kábán, gyertyafény mellett. Tu­dod, milyen romantikus? ..." Jó, jó, romantikus, meg min­den, de azért a fene tudja — morfondíroztam magamban, de most már Inkább csak befelé. Mindegy, majdcsak lesz vala­hogy, hiszen ha valakt ilyen lelkendezve tud beszélni vala­miről, csak nem lehet az olyan rossz. Úgyhogy eljött a nap, amikor a barátom útmutatásai szerint bekapott autóval elin­dultunk. A turistatérképre a térdünkön szükség volt, mert csak így tudtuk megtalálni azt a letérőt, amely az országúiról az erdőbe vezetett. „Nem valami bizalomgerjesz­tő“ jegyezte meg a feleségem, miután már egy Ideje zötyög­­tünk a keskeny, félhomályos úton. „Ráadásul íelfesen lónkre­­mennek a kerékcsapágydk" tettem hozzá. ,'Amúgy is cse­rélni kellett volna már őket.” Aztán végre odaértünk. Igaz, az utolsó pillanatban álltam meg, mert a kaput alig lehetett látni a fák között. A zár egy kicsit cslkorgott, de aztán for­dult, s beléptünk a kertbe. A közepén állott a házacska: meg kell hagyni, takaros kis kalyi­ba volt. bordóra vakolt falak­kal, piros cseréptetővel. Még kéménye ts volt. Beálltam a kocsival az udvarra, behordtuk a holminkat, akkurátuson el­rendeztük a három helyiség­ben, aztán kihoztunk két kem­pingszéket az aprócska terasz­ra. „Hát Itt lennénk" mondom a feleségemnek. „Mit szólsz hoz­zá?“ ,.Sn nem is tudom“ felelte S'olkodva. „Talán — AÜO­­!!“ visított fel hirtelen, s úgy felugrott, mint akibe gombostűt döftek. „Ott... ott..." mutatott szepegve a sarokba. Odanéztem: egy kis zöld bogár mászott a terasz rá­csán. kerestem egy vékony fa­ágat és lepiszkáltam. Az asz­­szony nagy nehezen visszaült: egy ideig még riadt pillantáso­kat vetett körbe-körbe, aztán lassacskán megnyugodott. Egy darabig csöndben üldögéltünk, aztán megint megszólalt: „Valahogy olyan sűrű ttt a levegő... Te nem érzed? En­gem kimondottan zavar. Mintha reszelné a torkomat...“ „Mondasz valamit" feleltem, és elhessegettem egy tolakodó lepkét. „Arról nem is beszélve, hogy borzasztóan unalmas ez a sok zöld. Olyan — olyan fád, nem?" „ühüm“ mormogta. „Hol a forrás? Megszomjaztam. Olyan meleg volt a kocsiban.“ Szolgálatkészen ugrottam, és kerestem egy poharat. Kimen­tünk a kert végébe, és tényleg ott csörgedezett a kristálytisz­ta víz, egy mélyedés alján. Még egy kts vályúcskát is csi­nált neki valaki, hogy köny­­nyebben hozzá lehessen férni. Odatartottam a poharat, érez­tem, amint a fala hüvösödik a kezemben, aztán odanyújtottam a feleségemnek. „Tessék.“ Elvette, belekortyolt, össze­rázkódott. „Brrr, de hideq" mondta. Egy ideig a forrás fö­lött kuporogva melengette a tenyerei között, ivott még egy kortyot, aztán tűnődő arccal visszaloccsantotta a gödör al­ján összegyülemlett kts tavacs­kába. Elvettem a poharat, és tt­­tam én is egy keveset. „Most jut eszembe“ mondtam hirtelen, „a zöld táskában van még két üveg sör. Kicsit talán meleg lesz. de itt jól be lehet hűteni." Szavaimat tett követte, s a két világos tizenkettes ha­marosan ott lubickolt a vályú alatt. Alig tudtuk kivárni, hogy legalább egy kicsit Lehűljenek, mert tényleg nagyon kínzott már bennünket a szomjúság. Este elhatároztuk, hogy tá­bortüzet rakunk és szalonnát sütünk. A tűz helye már meg­volt, csak kicsit meg kellett igazítani körülötte a köveket, meg közelebb gördíteni a vas­kos fatörzset, amely ülőkéül szolgált. A fahasábok összera­kását és vállaltam magamra, mert tavaly részt vettem egy ünnepségen, ahol szintén tábor­tüzet raktak, s még emlékez­tem valamelyest, hogyan csi­nálták. Amikor úgy véltem, kész. gyufát kértem a felesé­gemtől. „Talán egy darab papír segí­tene" mondta később, amikor a dobozban már csak négy-öt ■szál maradt. Kihozott a kocsi­ból egy újságot, csíkokra tépte. Egyik a másik után lobbant el, de a tűz csak nem akart meg­gyulladni. „Benzin!“ csaptam a homlo­komra. „Hát persze! Tábortü­zet azzal szokás meggyújtani. Az ünnepélyen is így csinál­ták." Felugrottam, kerestem egy bádogdobozt, felnyitottam a kocsi moiorházát, és néhány perc múlva diadalmasan hoz­tam a csordultig teli dobozt. „Most figyeld meg!", emeltem magasba az ujjam. A doboz tar­talmát az utolsó cseppig rálo­csoltam a farakásra, aztán fog­tam az utolsó szál gyufát, óva­tosan meggyújtottam, és rá­dobtam. A lángok a közeli akácfa koronájáig csaptak fel, s egy emberként hőköltünk hátra a hirtelen hőhullámtól. A legfontosabb azonban az volt, hogy a tűz végre lobogott. Feleséaem időközben csinos kis kockákra vágta a szalon­nát. Kerestem két husángot, kihegyeztem, rájuk tűztünk egy-eqy szalonnadarabot, és a tűz fölé tartottuk. „Csönögtestd a zsírját a ke­nyérre" tanácsoltam, ö meg ts fogadta: kiemelte a fűzből a sercegö hússzeletet, és a ke­­nuere fölé tartotta. A követke­ző pillanatban fáfdalmasan fel­szisszent, és elhajított kenye­ret, botot, mindent. „Mi történt?" tudakoltam „A kezemre cseppent ez az átkozott zsír“ mondta dühösen, miközben elkínzntt arccal dör­­zsölgette közéjeiéi. Számomra ez mindenesetre iá tanulság volt, hogy óvatosabb legyek. Rend­kívül vigyázva emeltem ki a sa­lát nyársamat, s akkor láttam, hogy nincs rajta semmi: szénné égett, összekunkorodatt szalon­naszeletemet pontosan a tűz fészkében nyaldosták a lán­gok. „Mindegy-, van még szalon­na" mondtam eltökélten, s má­sik darabot tűztem a botok pa­rázsló végére. Óvatosan tartot­tuk a lángok fölé, s árgus szemmel figyeltük, nehogy le­essenek. Amikor úgy gondol­tuk, hogy már eléggé megsült, kivettük és nagynehezen rá­piszkáltuk a kenyérre. „Neked ízlik?" kérdezte a fe­leségem, miután már úgy a fe­lét elfogyasztottuk a gyanús külsejű, kormos, összezsugoro­dott húsdarabnak. „Tudja a fene“ mondtam, ki­köpve a bot beletört, még füs­tölgő végét. „Tulajdonképpen nem ts rossz, csak egy klcstt benzinszagú. De biztos ilyennek kell lenni“ Megettünk még egy szeletet, s egyhangúlag megállapodtunk abban, hogy vacsorára ennyi éppen elég. Eltapostuk a tüzet, nehogy még valami bajt okoz­zunk, aztán bevonultunk a ház­ba. Találtam a kisasztalon gyertyái meg egy doboz gyu­fát; meggyújtottam és valami gyertyatartó után néztem. Ép­pen megtaláltam, amikor ágő fájdalmat éreztem a kezemen, és elejtettem a gyertyát. „Hogy az a..." tört ki belőlem, mi­közben szorgalmasan tiportam a szőnyeg lángot fogott rojt­jait. A kezemre keményeden jókora faggyúcseppet csak ez­után vakartam le. A feleségem kárörvendve figyelt a sarokból. „Úgy kell neked. Az előbb röhögtél. amikor a kezemre csöpögött a zsír." „Nem röhögtem." „Igenis röhögtél.“ Nem vitatkoztam tovább, ha­nem a legnagyobb óvatossággal újra meggyúftonam a gyertyát, és rászórtam a gyertyatartóra. Utána végignyúliam a sezlo­­non, a feleségem pedig mellet­tem a másikon. „Rettenetes ez a süket csönd" mondta vagy ötpercnyi haallaatás után. „Szinte ijesz­tő. Tönkremennének az Ide­geim. ha itt kéne laknom." „Nem tudod, ml van ma a tévében?“ kérdeztem, de ész­bekaptam és lemondóan legyin­tettem: „Különben mindegy. Itt azt sem tudom, hány óra. Ott­hon az utolsó buszt a hangjá­ról Is megismerem, s tudom, hogy tíz perc múlva megszólal a guár szirénája műszakváltás­kor.“ „És hazajön a Kovács a nyolcadikról." „Részegen. Es megint negyed­óráit dörömböl az ajtón, mert a felesége nem akarja been­gedni.” „Utána fél órára beül a für­dőkádba, és teljesen kinyitja mind a két csapot.“ ,fla mindegy“ — mondtam és elnyomtam egy ásítást. „Vala­­hoay kibírjuk ezt az egy hetet. Utána hazamegyünk, és megy majd minden tovább, ahogy rendesen." „Ühüm. Hát akkor jó éjt, szia.“ „Szia." VASS GYULA Gárdonyi Géza (1863 - 1922) Életrajzírói s 6 maga is a családot 1848-tól származtatja, illetve eredetét visszamenőleg csak addig követik. És való­ban: az író élettörténete Innen kezdődik. Apja Ziegler Sándor, a negy­venes évek derekán jómódú géplakatos volt Bécsben, de a forradalom hírére hazajött, és a saját költségén alapított kis fegyvergyárában fegyverkovács lett. Boldog volt, hogy Kossuth hadnagyának nevezhette ma­gát. A kormányzó és Petőfi is nagyra becsülte hazafias be­csületét, hasznos munkáját. A szabadságharc bukása után bujdosnia kellett, a haditör­vényszék ítéletétől ál igazoló­­lrattal menekült meg. Uradal­mi alkalmazottként vállalta az állandó vándorlást, családja körében gyakorta mondogatta élete történetét, hangsúlyozva, hogy hazafiasságáért lett föl­dönfutóvá. Ezek a gyermekko­ri élmények formálták, alakí­tották a néptanító és az író Gárdonyi egyéniségét. Amikor Tisza István őt, a nép Íróját js el akarta téríteni a néptől, képviselői 'mandátumot ígérve, apja emléke tiltakozott benne: „Ha nagyméltöságod az ország­ban mindenkit megvásárolt, a világosi fegyvergyáros f'a be­csülete akkor sem eladó!“ A apa, akármilyen keveset Is keresett, jó' iskolákban — Sárospatakon, Pesten és az eg­ri tanítóképzőben — taníttatta öt fia közül a korán értelmes­nek mutatkozó Gézát, aki ta­­nit6i működése Idején is az otthonról vitt eszméket ültette kis tanítványai szívébe, s aki előtt kitárult a magvar pa­­rasztvilág. Nemcsak a kicsi­nyek mestere lett — a falu legöregebbje Is tanítványává, barátjává vált. A szegénység és a megalá­­zott&ág, a felettesek basáskodó önkénye térítette le őt a tanítót pályától. Újságíró lett. A tudó­sítások és beszámolók mellett egyre gyakrabban jelentek meg verset, novellái a pesti lapok­ban. Magyarságtudatához, apja negyvennyolcas emlékéhez és hazaszeretetéhez — mely ná­la azonos volt a nép szerete­­tével — magyar nevet akart választani. S mivel — bár Agár­­don született, 1863. augusztus 3-án tehát százhuszonöt év­vel ezelőtt — a közeli Gár­donyban anyakönyvezték, Innen vette a Gárdonyi nevet, ame­lyet népszerűvé is tett. Kezdetben nehezen boldogult a fővárosban, még ponyvaregé­nyek írására is rákényszerült. Kiszolgáltatottsága miatt kény­telen volt engedni a betyártő­­ma iránti keresletnek Is, majd megírta a magyar paraszti élet paródiáját, a Göre Gábor-köny­­vekben. Nevét ezek tették Is­mertté. Később ügy érezte, hogy a Göre-könyvekben meg­rágalmazta, ostobának mutatta be a népet — ezen írásait meg­tagadta. Pedig ez az önvád csak félig igaz — kiváló sza­tirikussá válhatott volna ... Az írásaival megalapozott, jól csengő Gárdonyi név egyre népszerűbb lett, s elérkezett az az idő, amikor olyan témákhoz nyúlhatott, amelyeket — úgy érezte — csak ő tud megírni. A lámpás c. kisregényében a 48-as hagyományokhoz való hűsége jut kifejezésre, emléket állítva édesapjának ts, akit a világosi fegyverletétel utáni ál­­ruhás bujdosása Idején mutat be. Az én falum novellasoro­zata négyesztendei tanítói él­ményeiből, emlékeiből fogant. Elbeszéléseinek parasztftgurált, tájait, kedves, idillikus módon ábrázolja, Tömörkény s Móricz tragikus hangvétele nélkül. Gyakran mondogatta: „Annyi kincset gyűjtögettem tanító ko­romban. hogy háromszáz évig is akadna mit írni.“ S rendü­letlenül alkot, egymást követik írásai. 1897-től Egerben, a vár tö­vében élt. mindenkitől elzérkó­­zottan. Ottani magányában szü­lettek meg remekművel, pályá­jának csúcsát jelentő alkotásai: az Egri csillagok, amely „me­sés alakok mesés története“, egyéni sorsok, életutak össze­fonódása, a törökvilág fordu­latosán, szórakoztatóan feldol­gozott eseményláncolata, a né­pi hősiesség dicséretének, a küls& ellenség és a belsó ha­zaárulók gyűlöletének halha­tatlan alkotása. Mindmáig az egyik legközkedveltebb Ifjúsági olvasmány, amelyet magyar író irt, A láthatatlan ember című történelmi regényében Attila hun király, „az Isten ostora“ népét, szokásait, életmódját mutatja be egy görög rabszol­ga megfigyelése alapján. A re­gény nem csupán egy szerelem története, hanem elsősorban ez ismeretlennel, az emberrel va­ló találkozás nagy lélektani él­ménye. „Az embernek csak ar­ca ismerhető, de az arc nem ő. Ö az arca mögött van. Lát­hatatlan.“ A Mergtt-legendában a lemondás, az önkínzás asz­­kézise fogta meg Gárdonyit, s alkotta meg a tatárdúlást kő­vető években játszódó rgényét, az Isten rabjait. Boldogok he­lyett azonban csak szánandó rabokat talált: kinn az életben a szenvedélyek és a pénz, a zárt kolostori világban pedig Isten rabjait... Gárdonyi utolsó két évtize­dében egyedül élt, magányos, különös életmódot választva. Kitalált egy titkosírást is fígy írta naplóját; titkosírását csak nemrég fejtették meg). A rossz családi élet, a gátlásokkal te­li boldogságkeresés. félelem a női szeszélytől — ez a magába forduló Gárdonyi világa (A* öreg tekintetes, A hosszúhajú veszedelem, Szúnyoghy mla­­tyánkja). E pesszimizmusba hajló Gárdonyi-művek mellett Igaz. olykor sikerűit megtalál­nia az élet idilljét Is (Ida re­génye; Abel és Eszter). Prózai műveken kívül szíve­sen irt verseket (Fflzfalevél, nyárfalevél címmel Is megje­lentették). valamint színdara­bokat is (A bor). Versel közűi többet megzenésítettek, főleg Dankó Pista, Lányi Géza, Radó Aladár nyúlt örömmel a dalla­mos Gárdonyi-költeményekhez. Mesél, gyermektörténetei, tör. ténelmi elbeszélései ugyancsak maradandó értékűek. ötvenkilenc éves korában hunyt el; az egri vár egyik bástyáján temették el. Sírjára a maga választotta felirat ke­rült: „Csak a teste" — e lelke, emlékezete tovább él ránk ha­gyott műveiben. Dr. Pénzes István ж к

Next

/
Thumbnails
Contents