Szabad Földműves, 1988. január-június (39. évfolyam, 1-25. szám)

1988-04-22 / 16. szám

б SZABAD FÖLDMŰVES 1988. április 22. A KÖVETKEZŐ LÉPCSŐFOK: A JÓKAI NAPOK ELŐDÖNTŐ - KÉRDŐJELEKKEL Ä Csemadok központi kulturális rendezvényeinek sorát az idén is a Jókai Napok nyitják, hagyományos helyszínükön, Komáromban (Komár­no) A rendezvénysorozat időpont (a — má|us 16—22. — már nincs is olyan távol, ami azt jelenti, hogy Szlovákia-szerte befeiezódtek a járá­si és a kerületi elődöntők. E'dőlt te­hát hogy kik lesznek ott a csehszlo­vákiai magyar felnőtt vers- és pró­zamondók, illetve színjátszó csopor­tok legmagasabb szintű seregszemlé­jén. Az elődöntők sorában sajátos he­lyet foglalt el a bratislavai, ame'yet a Csemadok Központi Bizottságának székházéban rendeztek meg. Ez a sa iátos helyzet abbfel adódott, hogy míg a „gyűjtőterülete" csupán a fő­városra terjedt ki, a továbbjutás szempontjából kerületi rangot képvi­selt A verseny legjobbjai tehát min­den további erőpróba nélkül ott le­hetnek a jókat Napokon; a huszon­két résztvevő közül erre ezúttal nyol­cán kaptak lehetőséget, mégpedig az egyes kategóriák első és második helyezettjei. (Emlékeztetőül tekintsük át tömören a kategóriabeosztást: a felnőtt vers- és prózamondók а IV. vagy az V. kategóriába nyernek be sorolást, aszerint, hogy középiskolai tanulókról vagy dolgozókról van-e szó. Az I—III. kategória az alapisko­lás tanulóké, akiknek az országos versenye egv másik központi Csema­dok rendezvény: a Duna Menti Ta­vasz.) Érthető és természetes, hogy a kö­­zépisko’ások mezőnye a brattslavai „középdöntőben" Is jóval népesebb volt mint az V. kategória; ez utóbbit „mindössze“ öten képviselték. A ki­fejezés azonban nem véletlenül kí­vánkozik idézőjelbe, mert azért még­iscsak különböző dolog vers- vagy prózamondásra mondjuk, gimnazis­ták. Illetve olyanok között toborozni, akik már régen kikerültek az iskola­padból, esetleg — mint erre épDen most akadt példa — a nyugdíjkorha­tárhoz közelednek. Az 6 esetükben valóban semmi- más ösztönző tényező nem jöhet számításba, mint a szép szó szeretete. s ezért külön köszö­net IIlett meg őket. A versenyt téghné Nagy 'zabeüa. a Csemadok Brat'siavai Városi Bi­zottságának dolgozója nyitotta meg Csontos Vilmos egv szén versével. Az egyes versenyzők ezt követően kate­góriák szerint léntek a núdiumra. s teljesítményüket háromtagú bírá óbi­Fiildes Zsuzsa . . . zottság értékelte, Csanaky Eleonóra vezetésével- Mintegy másfél óra eltel­tével alakult ki a végső sorrend, amely arról is hivatott dönteni, hogy kik képviselik majd Bratislavát az idei, jubileumi Jókai Napokon. A vers­mondók ÍV kategóriájának győztese Földes Zsuzsa tett, aki Kányád! Sán­dor Széki lányok című költeményét szavalta; a második helyen Vajda Barnabás végzett, Illyés Gyula tárai oratóriumával. Mindketten a Bratis­lava! Magyar Tanítási Nyelvű Gimná­zium tanulói, és mindkettőjükkel többször ta’álkozhattunk már orszá­gos szintű vers- és prózamondó, Il­letve kiejtési versenyeken. A próza­mondók IV. kategóriájában ugyan­csak két „Duna utcai" tanuló végzett az első két helyen; a győztes Tóth Mónika Faggyas László Válassz, fiam című kisprózáját mondta el, Cselénvi Zsuzsa pedig Sándor Ferenc Kicsik és nagyok című elbeszélésének tol mácsolásával jutott az országos dön­tőbe. Az V. kategóriában, mint már em­lítettük kissé „hígabb“ volt a me­zőny; ennek egyik következménye az volt, hogy csupán egy prózamondó ... Tóth Mónika . .. került az országos döntőbe, nem lé­vén több résztvevő Ez persze mit sem von le Kosár Dezső főiskolai hallgató, a bratislavai József Attila Ifjúsági Klub vezetőjének érdemei­ből; Örkény István Az utolsó meggy­mag című novellájának tolmácsolá­sáért méltán lehet ott a legjobbak között. A versmondást, úgy tűnik, jobban kedvelik a felnőttek, legalább­is a benevezettek arányából erre le­hetett következtetni. Mivel az ötből négyen ebben a kategóriában léptek fe\ itt már valóban versenyről volt szó —- ám a végső döntést, sajnos, a továbbjutottak minden érdemének elismerése mellett is meg kell kérdő­jeleznünk. A versenyszámok elhang­zása után a zsűri a következő sor­rendet állapította meg négyük között; 1. Jaborek László, a Csemadok Orosz­vári (Rusovce) Alapszervezetének képviselője, aki Heltaí jenő A kincs című versét mondta el; 2. Schniersr­­né Wurster ľona pedagógus, a Bre tislava-óvárosi Csemadok-alapszerve zet képviseletében (Váci Mihály: Eső a homokra); 3, Kovács Gabriella, a Csehszlovák Rádió Magyar Adásának bemondőnőie (Szilágyi Domokos: Bar­tók Amerikában); 4., és egyben a té­. .. Jaborek László ... maválasztásért járó kü'öndíj birtoko­sa: Rakoncza György, a Hydrostav szaktanintézetének tanulója. Hadd is­mételjük el: tisztelet és becsület min­den résztvevőnek, helyezéstől függet; lenül, de azért mégiscsak az volt Itt a tét., hogy ki kerül tovább — az országos verseny pódiumára. Ami már rangot jelent, ahol már valóban csak a legjobbaknak van he ye. mert egy minőségi szintet reprezentál év­ről évre- itt tartunk, ezt a színvona­lat sikerült elérnünk. Éppen ezért semmiképpen sem lett volna szabad odajuttathi azt — még ha pedagó­gus is —, aki egyszer mi tagadás, belesült a mondókájába, aztán má­sodszorra — egy huszárosán kivágott védőbeszéd után — sikerült úgy­­ahogy végigolvasnia, ,, Nem .kevéstó. meglepő hogy egy négytagú mezppy­­böl nem sikerül a továbbjutás a rá­dió bemondónőjének — nem (csak) azért, mert bemondónő. hanem első­sorban azért; mert egyszerűen JOBB VOLT, mint a két továbbjutó verseny­ző. Kár, hogy ez a ki tudja, mire visszavezethető szubjektivitás beár­nyékolta a versenyt, mert ha ilyes­minek akár csak egyszer is szemta­núja valaki, már nehezen tud hinni-.VniaS ... és Kosár Dezső, az egyes kategó­riák első helyezettjei (A szerző felvételei) bármely szintű — légyen az országos — erőpróba igazságosságában. A verseny mindenesetre lezajlott, a zsűri ítélete ugyanúgy érvényes, mint mondjuk egy lesből rúgott gól, úgyhogy ezen ne meditáljunk tovább. A végére már va óban csak egy meg­jegyzést: másként kellene megválasz­tani az tlyen szűkkörű, mondhatni családias hangulatú versenyek szín­helyét ahol a zsűrivel együtt össze­vissza huszonöt ember van jelen, ln­­timebb környezetben — mondjuk egy klubhelyiségben —, oldottabb formá­ban; — teátrális pődiumra-menetelés helyett egyszerűen a fotelből feláll­va, a kávéscsészét letéve mondani el a verset a kisprózát — sokkal ter­mészetesebb, közvetlenebb lenne az egész. Talán még az országos verse­nyen is, több, egymással párhuzamo­san működő zsűri közreműködésével; de így. alap- és középszinten, ráadá­sul egymást többnyire jól ismerő versenyzők és zsűritagok között — mindenképpen. VA3S GYULA 79 foes Kuchin Bélónéval (leánykori nevén Vo­­záv Mária/ — találkoztam, és beszedettem el a minap, akinek egész lényéből valóim nemes idő'­­lenséa suaárznlt Kora este volt. az alkony nyuqtaianilá színeivel, amikor hamm ne!ellünk az Időre, és meq sem álltunk- nddiq amíg körbe nem szekpreztük a Csprmns nun völgyeden Mari nem hólcsörinaatö emlékhelyeit. Fnnek a vidéknek löl ialuhanl harminc esztendőn át о volt a bábaasszonya. Min lénk' iou nevezte'a S'/Vesz­ttől — nnqy betűvel, s a mai napig így ismerik és em­legetik öt. Foglalkozásánál fogva szinten minden ház­ban megfordult. Kifinomult emberismeretre tett szert, amiben nagy segítségére volt empátiás készsége Hiteles tanúja voll az álcázott életformák, a mímelt alakosko­dások bástyafalai mögött zajlá valóságnak. Másokban, másokkal és másokért élte az életéi. Bölcsők és ko­porsók között, viqságtól és sírástól kísérve, végleteiben kehett megtapasztalnia az emberi sorsokat... — 1909 ben születtem Lúcskón (Lúökal. Tízen voltunk testvérek, én a negyedikként jöttem a világra A falusi Iskolában öt osztóiul végeztem el. s mire eljutottam a három ismétlőig, osztálytársaim elfogyatkoztak mellő­lem. Nagyobbacska koromban szolgálólánynak szegőd­tem Szomolnokra iSmolntkl, egy nyugdíjas tan'Hó há­zához. maid pedig Dernöre IDrnava}, ahonnan hamaro­san hazahívtak, mert iöttek a testvérkéim, és főzni, mosni, pesztonkálni kellett. A nagy család miatt édes­anyámnak egy percnyi meoóltása sem volt Mikor János öcsémet egy reggel megszülte, délután már markol ment szedni. Én lettem a csöppség gondviselőié. Cumi helyett cukoroldatbá mártott ruharabot nyomva a szájá­ba csltítgatiam. máskor triss tehénleijei itatqattarn. A pelenkát is én mostom alóla, fahamuval „mosóporozva". Ha elövette a sírás, kezembe vettem a háromlábú „hö­­csőkarót". a qyerekel „feltáesiztam“ a karomra és mentünk ősviqasztalónk: anyánk után. Akkoriban egy Vanyo Andrisáé nevezetű öregasszony volt a falusi bába. A szomszédunkban lévő pásztorház­ban lakott. Mivel hozzánk — a gyakori gólyalátogatások ürügyén — bejáratos volt, mindig körülötte sündörög­tem, és mindvégre azt mondogattam: én is bábaasszony szeretnék lenni... Kívánságom betélfesüléséig azonban még sok mindent át kellett élnem. 1933-ban. huszonnégy évesen mentem férjhez. Hozományom nem volt, nem lelten rá. Nyolc évig együtt laktunk az anyásommal. Béreltünk egy darabka földet, volt egy tehenünk — ebből tengődtünk. Harmincnégyben megszületett az első gyermekem, Mária. Mari néni lélegzet vél elnyi szünet után így folytatja: — Harminckilenc tavaszán 'önén!, hogy beállított hoz­zánk a falu jegyzője azzal a kérdéssel, nem mennék-e el háromhónapos sziilésznővér-tanfolyamra, Miskolcra? Nekem se kelleti egyéb, elérkezettnek láttam a titkon várt alkalmat, beteljesülhetett gyermekkori óhajtásom. Csak volt egy bökkenő: hová tegyem a kislányomat? Az uram azonban megértő ember volt, azt mondta: „Menj csak el, mostanában úgyis kevesebb a munka, anyámmal együtt majd vigyázunk a gyerekre“. így az­tán, harmincéves fejjel, beültem a miskolci Erzsébet Kórház bábaképző iskolájának a padjába. Akkor tudtam meg. hogy egy teljes esztendőre szól az elsajátítandó tan­anyag. Ez idő alatt mindössze két ízben látogathattam haza: karácsonyra és húsvétra. Az elméleti oktatást kiegészítendő, reggel és este kórházi ügyeletbe jártunk. Betegeket ápoltunk, részt vettünk a nőgyógyászati ope­„A szülésznő“ rációkon, és a szülések levezetésénél. Az egyik legjobb tanuló voltam az osztályban. Marasztaltak is, lépjek a kórház szolgálatába, én azonban haza vágytam. Az első vizsga után két hét szabadságot kaptunk. Hazajöttem, és másnap mentünk a krumplit töltögetni, onnan hívatta az uramat a bíró. SAS behívót kapott, be kellett vonulnia. Még akkor sem került elő, amikor 1940 őszén befejeztem az iskolát. Ezért a rozsnyói IRožňa­va/ vasútállomásról gyalog kellett hazajönnöm, pedig annakidején szentül megfogadta: „Hej, ha kitanulsz, az utolsó pénzemen is autót fogadok, azzal megyek eléd az állomásra“. Hát nem így történt... Alig hogy hazaérkeztem, a három kisközségben már ki is doboltatták az újságot: „Közhírré tétetik, hogy hazajött a lúcskai szülésznő." Éppen csak meg­öleltem a rég nem látott gyermekemet, beállított a há­zunk elé egy szekér: máris mennem kellett a szomszéd faluba. Ettől a naptól kezdve aztán már így éltem vilá­gom. Bélám csak jóval énutánam tért haza Szerbiából. Lehetőleg minden szülésnél ott kellett lennem. Kéz detben Lúcskán, Barkán (Borkaj és KiskováesvágásQn /Kováčovo), majd 1956 után (ekkor kerültünk az álla­mi egészségügyi intézet hatásköre aláj még további két községben bízták rám ezt a feladatot, amelyet 1969-ig — nyugdíjazásomig — láttam el becsülettel, tisztesség­ben. A szülések levezetésén kívül — csak életveszély esetén lehetett orvoshoz fordulni, vagy kórházba kül­deni g vajúdó anyákat —, legalább egy héten át az új­szülött fürdetése is a teendőim közé tartozott. Tehát mindig volt elfoglalt sggnm. Az egyik házból-, faluból a másikba kellett mennem. Gyalog jártam, vagy lovas szekérrel jöttek értem. Az orvosért is ilyen járgánnyal mentek, meg a beteget is ezen a rázós alkalmatosságon szállítottuk a kórházba. Ügy is mondhatom, hogy három évtizeden át csak „vendég“ voltam a saját portánkon, hiszen alig kezdtem hozzá valamilyen dologhoz — volt úgy. hogy éppen a kenyérnek való tésztát dagasztottam, vagy a tehenet készültem inegfeint, de a mezön sem voltam „biztonságban" —, máris jöttek értem F.s nekem mindent félbehagyva rohannom kellett, mert az élet­­halál mezsgyéjén szolgálók sohasem késlekedhetnek. Előfordult, hogy az egyik hétfőn felvittek Barkára, és csak a másik héten kerültem haza. Sok'helyen még a tüzet is nekem kellett megrakni a sparhertban, hogy vizet melegítsek a kisgyermek fürdetéséhez ... A munkámról, a szülésekről részletes nyilvántartást. vezettem. Ennek alapján írtam a jegyzőnek szóló jelen­téseket, és adtam ki az adatokat az anyakönyvvezetés­­hez. Kezdetben egy esztendeig fizetést sem kaptam, mi­vel a község taníttatott ki. Később a hivatalosan kiutalt bérösszegen kívül még feljogosítottak küljönféle póidí­­jak beszedésére, de sohasem kértem ilyesmit a vaqyon­­dézsmát nyögő emberektől, pedig mi is nagy szegény­ségben éltünk, és azt az 50 pengő kölcsönt is vissza kel­lett fizetni, amit a jegyzőtől kénem az orvosl-müszer­­táskám megvételére. Mások legalább mellékinunkát val­lathattak, de az én hivatásom mellett ilyesmiről szó sem lehetett: a népet szolgáltam, és azt hiszem, nem él itt olyan ember, aki haraggal gondolna rám. Negyvennégyben hoztam világra második gyerme­künket, Pistát. Alkonyaikor még fát fűrészeltem „vele“, та/d megitatlam a tehenet és felsúroltam a padlót. A gyanútlan emberemet elküldtem otthonról, s mire haza­jött, meglett a gyerek. Magam vezettem le a szülésemet, minden bonyodalom nélkül:.. Persze, veszélyes, tragikus helyzetek ir előfordul­tak, mint ahogy most is akadnak ilyenek Kitartó élesztgetéssel sok életreménységet „feltámasztottam“. vagyis visszahoztam a nemlét füstjéből. Hiszen nincs boldogíióbb érzés — anyának, bábának egyaránt —, mint az élet dicsőítésére született egészséges emberkék világra segítése, akik mindig arra teremtődnek, hogy dalt zengjenek, hogy békességet keltsenek a Földön, hogy eljutják az égről a fekete felhőket, hogy vigaszt nyújtsanak, hitet ébresszenek és remény:. Mari néni három évtizeden keresztül ilyen vigasznyúj­­tó napsugár volt a Csermnsnya völgyében léleqző-küsz­ködő falusi nép életében. A sorstói — önfeláldozó em­­berszeretetéért és a rászorulók gondviseléséért, hálából — békés öregkort és mindmáig töretlen egészséget ka­pott ajándékba. KORCSMAROS LÄSZLÚ A

Next

/
Thumbnails
Contents