Szabad Földműves, 1987. július-december (38. évfolyam, 26-52. szám)
1987-12-05 / 48. szám
f SZABAD FÖLDMŰVES* 1987. december 4, Kárpátontúli beszélgetések Szép az ősz a Kárpátokban. Járjuk a vidéket Ungvártól Beregszászig, Munkácstól Szotváig — mindenütt színekben bővelkedve pompázik a táj. Sétálunk az ungvári korzón, figyeljük az embereket. Vannak, akik hozzánk hasonlóan töltik idejüket. Beszélgetnek egymással, a kirakatokat nézegetik, mások dolguk után síelnek. Ungváron a korzó hasonló, mint Kassán (KoSiceJ a sétálóutca, ám jelentősége nagyobb. Itt zajlik a város igazi élete; forgalmas, lüktető élet ez. Napjában több ezer ember megfordul, szerelmesek találkoznak, randevút beszélnek meg, s a késő esti órákban itt válnak el útjaik. Különösen délután meg kora este járnak sokan a korzón. Találomra megszólítunk valakit, Kelet-Szlovákia és a Kárpátontúlt terület kapcsolatairól faggatjuk. — Oh, jól ismerem Kelet-Szlovákiát, Kassát, Presovot — újságolja örömmel alkalmi ismerősünk, majd folytatja a beszélgetést. — Nemegyszer jártam már Kelet-Szlovákiában, Ungváron pedig gyakran hallani Kelet-Szlovákiáról. ló érzés haliam és tudni, hogy számon tartják Kelet-Szlovákiát, érdeklődnek az eredmények iránt. 'Ez majdhogynem természetes, hiszen testvérkerül étről, testvérvárost kapcsolatról van szó. Erről Smanyko Georgij, a történelemtudományok doktora, az Ungvári Állami Eqyetem dékánja így nyilatkozik: — Gyakran rendezünk kiállításokat Kelet-Szlovákiáböl kapott anyagokból, előadásokat tartunk szinte az egész Kárpátontúli területen. Barátsági fesztiválokat rendezünk. Találkoztunk a prešovi építőkkel, szoros kapcsolatot tartunk fenn a Prešovi Tanárképző Főiskolával. Tanárok, hallgatók jönnek hozzánk Kassáról, közösen végzünk tudományos munkát. — Azt hiszem, hogy egyre célirányosabb jelleget ölt a szocialista gazdasági integráció keretén belül végzett együttes tevékenység. — Természetesen. A keletszlovákiai iparvállalatokkal együttmüködő vállalataink száma például 1970-hez viszonyítva megnégyszereződött, a közlekedés terén megháromszorozódott, a mezőgazdaságban pedig hétszeresére nőtt a baráti kapcsolatokat ápoló kollektívák száma. A határmentl kapcsolatok sokban segítik a munkaegyütteseket konkrét feladataik megoldásában. A termelés gépesítése, a robottechnika aikalma• zásának kiszélesítése, a kétkezi munka részarányának csökkentése, a termékminőség javítása, a versenyképesség fokozása stb. érdekében kölcsönösen alkalmazzák a tudományos-műszaki haladás vívmányait, tapasztalatokat. Smanyko Georgij néhány példát mond. — Szoros baráti szálak fűzik a Csapi Vasút soknemzetiségű munkakollektíváját ágcsernöt IČierna nad Tisou f kollégáikhoz. A rendszeres munkajellegig találkozók a gyakorlati feladatok megoldásának hathatós formáját testesítik meg, s egyben elősegítik a nemzett kapcsolatok fejlesztését, tartalmasabbá válását. Aztán a tudós elmondja, hogy . a Kárpátontúli terület földrajzi helyzete, a közös határátkelőhelyek a közvetlen termelési kapcsolatok további szélesítését, bővítését teszik lehetővé. Éppen ezért igen Időszerűvé vált a rokonválallatok közötti közvetlen összeköttetések mechanizmusának a tökéletesíté- Az ungvári korzá se, a kooperáció jogi normáinak meghatározása. Megéreti a helyzet arra, hogy „egyszerűsítsék“ a kapcsolatok kialakulásának rendjét, létrehozzák az irányítás korszerűbb formáit, s ezeket a határ menti együttműködés specifikus feltételeihez igazítsák. — Ön konkrétan hogyan gondolta a kapcsolatok bővítését? — Mindenekelőtt a potenciális partnerek érdeklődését kell felkeltenünk a közös vállalkozások kialakítása iránt. Tudományos konferenciákon is beszámoltam a lehetőségekről. Immár hagyományossá vált a kárpátontúli és kelet-szlovákiai kombájnosok együttműködése. E baráti segítségnyújtás révén lerövidül az aratás ideje. Mindkét részről több gyakorlati tapasztalatra tesznek szert az aratók. Nemcsak a dolgukat végzik közösen, hanem a pihenés perceit is megosztják, internacionalista esteken, sportrendezvényeken vesznek részt. — Szeretném elmondani, hoqy például a munkácsi kerámiai üzem szorosan együttműködik kassal partnerével — mondja Smanyko Georgij. — Az utóbbi években a szlovákiai barátoktól több mint harminc újítást vettünk át és azok bevezetése után növekedett a termelés hatékonysága. Egy másik munkácsi üzemünk a Tatrasvlt dolgozóival való együttműködés által több mint 6 millió rubel tiszta nyereséget ért el. A mezőgazdasági üzemek között is jó a baráti kapcsolat. Például a Kassa—Sacai (KoSice—Sacaf Magtermeszlő Állami Gazdaságtól átvettük a Roxana búzafajta temesztésének a technológiáját. így 6,2 tonnás átlagtermést értünk el hektáronként. Hasonló jó példákat tudnék mondani más területekről is. A határ menti együttműködés fejlett formájaként említhetjük a kereskedelmi kapcsolatokat is, melyeket egyre szélesedő távlatok jellemeznek. Kelet-Szlovákia M ipari vállalata kötött szerződést kárpátontúli ipari vállalatokkal. Már vannak közös eredmények, például a prešoví VŰKÖV és a Munkácsi Gépgyár közösen készített robotkomplexuma a tavalyt Brnói Nemzetközi Gépipari Vásáron aranyérmet nyert. — Éppen a napokban tárgyaltunk az illetékes szervekkel a kapcsolatok bővítésének lehetőségéről — folytatja Smanyko Georgij. — Sajnos, sok területen jócskán akadnak problémák és megoldatlan feladatok. Nem rejthetjük véka alá például a mezőgazdaság vonatkozásában felmerült kérdéseket: bizonyos vetőmagvak, műtrágyák, növényvédő szerek, a kölcsönös elszámolás korszerűbb formáinak hiányát. Az e problémákat megoldani hivatott minisztériumok, intézmények sokszor csupán másodrendű kérdésekként kezelik a szóban forgó dolgokat. Pedig időközben olyan helyzet alakult ki, amikor a helyi vezető szervekre nagyobb kezdemézést és önállóságot kell bízni a lokális feladatok kölcsönösen előnyös megoldása érdekében. (Folvtatjuk) ILLÉS BERTALAN Hűvös, borongás a reggel. A tejszfnü sűrű ködben csak néhány lépésnyire látni. Egy 51 éves, borostás képű férfival a szövetkezet elnökére várunk. — Kereken huszonöt esztendeje dolgozom a közösben — ered meg rövid hallgatás után az aprócska ember nyelve —, legutóbb, éveken át állatokat gondoztam. Kereken 100 darab hízóbika volt a kezem alatt, jól kerestem, panaszra nem lehet okom. Most ugyanabban až épületben éjjeliőr vagyok. Három gyermekem közül a legkisebbik szintén gazdaságunkban találta meg a számítását. Most katonaidejét tölti..:. Beszélne tovább is, de megérkezik az elnök, s félbemarad a megkezdett diskurzus. Molnár László, az egységes földműves-szövetkezet elnöke bosszús, és dühéf nem is rejti véka alá. — A Kőkeszl (Kamenné Kosihy) Efsz — fog magyarázatba — öt társközség: Terbegec (Trebušovce), Gyürkl (Ďurkovce), Slrak (Slrakov), Szelén (Selany) és Kőkeszl egyesüléséből jött étre. Kereken 2 ezer 200 hektár mezőgazdasági területtel rendelkezünk, melyből 1500 hektár a szántó. A zöldségen kívül szinte minden haszonnövényt termesztünk. Mintegy 130 hektárnyi szőlőterülettel Is rendelkezünk. A közös az Idén kilencven hektáron termesztett cukorrépát, 950 hektárról pedig takarmányokat kellett betakarítani. Ebből 100 hektár volt a szemes kukorica. — Kora ősszel legnagyobb gondunk-bajunk a szőlővel volt. A legtöbbje a téli. fagyok Idején komoly károkat szenvedett, így csak jő közepes termésátlagot tudtunk elérni. A tervezett 820 tonnányival szemben csupán 650 tonnányi termett, ami mintegy 3 millió korona veszteséget jelent gazdaságunknak. Kalászos gabonafélékből, tudom meg továbbá, 5,5 tonna, szemes kukoricából 5,5—6 tonna .cukorrépából pedig hektáronként átlagosan 33—34 tonna termett. A takarmánynövények közül a silókukorica termesztésében értek el a kőkesziek várakozáson felüli eredményeket. — A mai napig, november tizenkettedikéig — sorolja tovább Molnár László — a mélyszántás felét elvégeztük, mindössze 160 hektáron kell még előkészítenünk a magágyat. Az őszi vetést 720 hektáron fejeztük be. — Az őszi munkacsúcs Idején kevés csapadékot kaptunk, Így a betakarítást szinte egyszer sem kellett eső miatt félbeszakítanunk. Földjeink viszont kiszáradtak, ezért az igényes talaj-etőkészltési műveleteket ugyanazon a táblán — hogy optimális időben a földbe kerüljön a mag — egymás után háromszor-négyszer is el kellett végezni. Ez természetesn egyebek között többlet üzemanyag-fogyasztást is „eredményezett“. Kimerítettük az év hátralévő heteire előirányzott üzemanyag-mennyiségünket, a-Nem tudja a jobb kéz? (Gondok — őszi munkák idején) minek következtében hamarosan le kell állnunk az erőgépek használatával. Azt hiszem, erre nincs észszerű magyarázat. Nem tudja a jobb kéz, mit akar a bal? íróasztal mellől nem lehet a mezőgaazdaságot (sem) Irányítani. Takarékoskodunk az üzemanyaggal, s a garasos spórolásunknak mi magunk látjuk a kárát. Holott mindannyian tudjuk: a jövő évi jó termés egyik fontos záloga a megfelelő időben, kifogástalanul elvégzett talaj-elökészítés. A gépek viszont csupán megfelelő hajtóanyaggal működhetnek. Kesereg Molnár László, megértem őt — Sokkal előbbre lennénk a munkákkal, ba a Mezőgazdasági Terményfel vásárlő és Ellátó Vállalat üzemegységei korlátlan mennyiségben és kellő időben át tudnák tőlünk venni termékeinket. A ml járásunk is tárolási gondokkal küzd. így gépeink teljesítőképességét csak részben tudjuk hasznosítani. Holott az idő egyre jobban sürget bennünket. De mondok konkrét példát is. Reggel nekilátunk a szemes kukorica begyűjtésének, de betakflrítógépeink napi teljesítményét a raktározási lehetőségekhez kell Igazítanunk. Rendszerint legkésőbb dél körül begyűjtjük azt a mennyiséget, amit a felvásárlóüzem naponta hajlandó átvenni -szövetkezetünktől. Utána állnak a gépek, az emberek ... Hasznosítható épületeinkben és gépszíneinkben a mai napig Is mintegy ezer tonnányi gabonát tárolunk. Aratógépeink pedig az egyik dűló végében, gazdasági udvarunk szérűjén, a szabad ég alatt vesztegelnek, állnak. Évek óta egyedül a szőlőt tőlünk felvásárló Nagykürtösi (Veľký Krtíš) Borászati Üzemmel zökkenőmentes a kapcsolatunk. Igaz, az idén már a Rimaszombati (Rimavská Sobota) Cukorgyár Is megbízható partnernek bizonyult. A gazdaság kőkeszl telephelyén Ivanics Jenő műhelyvezetővel találkoztam. — Vontatottan halad a betakarítás — bizonygatja —, és rá se merek gondolni, mi lett volna velünk, ha októberben ránk köszönt az esős ldó. A magyarországi Tiszaőrsről is volt itt a minap két vendégkombájnos, de naponta csak néhány órát dolgozhattak. Krónikus pótalkatrészhiányunkról már nem is merek beszélni. Főleg traktorainkhoz szinte lehetetlen alkatrészeket beszerezni. Pedig nehéz talajainkon gyakori a géphibásodás, s hiába ügyesek, rátermettek szerelőink, karbantartó szakembereink, csodákra azért ők sem képesek... ZOLCZER LÁSZLÓ , a//' Meg van kötve a kezünk — panaszolja Molnár László —, nincs üzemanyag — Tizenöt teherkocsink már kényszerpihenőre van ítélve, holott lenne munkájuk éppen elég. De zúgolódik a tagságunk is, hisz dolgozóink háztáji földjeit sem tudjuk megszántani, és terményeiket sem vagyunk képesek hazaszállítani. Az elnök kipillant dolgozószobája ablakán. Tengeribetakarító kombájn pöfög el az Gépkarbantartás a szerelőműhelyben épület előtt. (A szerző felvételei) ★ VERSENY ★ VERSENY ★ VERSENY ★ VERSENY ★ 1 Ismereteit bizaitfífoiny nélkül Ü 1 ABC 2ABC 3 ABC g ■ММММИмакг. -.v. v -Ismeretek bizonyífráity Nélkül 1 1 ABC 2ABC 3 ABC I Ismereteit ЫгщЫт Nélkül j g ÍABC 2ABC 3 ABC 6 Ismeretek Ыгтфлт nélkül 1 ÍABC 2ABC 3 ABC Ismereteit ЫгщШщ nélkül gjj 1 AB C j 2ABC 3ABC I Ismeretek Ьктфщ nélkül i ÍABC 2ABC 3 ABC ismereteit ш* bizonyítvány nďnM ................. 1 ABC 2ABC 3 ABC ismereteit ЬЫщ] »Ükül 1 ABC 2ABC 3 ABC Ígéretünkhöz híven ismét közöljük valamennyi szelvényt. Felhívjuk versenyzőink figyelmét, hogy a válaszokat legkésőbb december 10-én éjfélig adják postára. Szerkesztőségünk címe: 815 75 Bratislava, Križkova 9 (Bogoly János felvétele) VERSENY ★ VERSENY ★ VERSENY ★ VERSENY ★