Szabad Földműves, 1987. július-december (38. évfolyam, 26-52. szám)

1987-10-31 / 43. szám

8 .SZABAD FÖLDMŰVES. 1987. október 30. Cipruságak és krizantémok November másodikén megindulnak ez emberkaravánok a temetők télé, hogy szeretteikre emlékezzenek. Kri­zantémok erdeje, gyertyák és örök­mécsek rebegő fénye dereng a köd­ben, halk szavakkal, lehajtott fejjel lépnek egy-egy sírhoz a felnőttek és félénken kapaszkodó gyermekek ke­zét fogva melengetik a reményt, hogy az élet bennük folytatódik. Talán sehol másutt, életünk öröm­teli eseményeiben sem ötvöződnek egybe ennyire különféle hagyomá­nyok és szokások, mint éppen az el­múlással egybekapcsolódó, a hozzá­tartozók elvesztése fölötti gyászban, fájdalomban és emlékezésben. Érthe­tő, hiszen ahány ember, annyiféle fájdalom, ahány emberi kapcsolat, annyi veszteség. És e veszteség sú­lyát, a magány és a hiány érzését mindenki másképpen éli át, s ennek feloldására nincs univerzális recept és gyógyszer. Van, akit a zene, máót megint a vers békéltet, másokat az, ha ismerősökkel, rokonokkal oszt­hatja meg bánatát. Az együttérzést sokan igénylik, mások viszont ma­gukba fordulnak, zavarja őket má­sok közelsége. A kegyelet és az emlékezés általá­ban belső szemrehányással is páro­sul, van, aki — vezeklésképpen — holtában pótolná, amit hozzátarto­zójával szemben elmulasztott, a leg­több esetben azonban az húzza la lelki mérlegünk egyik serpenyőjét, hogy felnagyítva látjuk saját gyar­lóságainkat és elvesztett hozzátarto­zónknak csak a jó, a szép tulajdon­ságaira emlékezünk, amivel valami­kor megbántott, azt elfelejtjük. A temetőkben járva — ilyenkor — szemünkbe tűnik, hogy a mértéktar­tó, az egyszerűségében szép sírem­lékek mellett sokhelyütt milyen hi­valkodó, milyen feleslegesen hatal­mas (és sokszor Ízléstelen) slrem-Mindennap együtt. W' f ж, Ш i mmß lékeket, köveket és túldiszltett, ha­talmas kriptákat építenek. Ezek lát­tán akaratlanul fölvetődik az ember­ben a kérdés, kinek szól ez a „miénk nagyobb, drágább“ vetélkedés, ez a „mi jobban gyászolunk“ kérkedés? Hiszen a szeretet foka, az emléke­zés szinte élőként megtartó ereje, a múló és a nem múló fájdalom mélysége legbensőbb ügyünk, olyan titok, amelyet nem a sírokra hordott virágok árában, vagy a sírok fölé emelt kövek nagyságában kell muto­gatni. Mégis, mindenkinek a magánügye, mit véset a kőbe, milyen kerítéssel véteti körül hozzátartozói sírját, vagy hogy már saját életében meg­csináltatja-e saját síremlékét. Akinek ez ad megnyugvást, tegye. Azonban jó lenne, ha elgondolkodna fölötte a ködös temetőben emlékező, hogy amíg még élnek, akik hozzánk tar­toznak, akikhez tartozhatunk, addig kell őket szeretni. Es saját magunk­nak — ha telik rá —, készíthetünk jó előre sírhelyet, de tovább gyö­nyörködhetünk az őszi krizantémok szirmaiban, még újabb tavaszra vár­va, ha ennek árából banánt, szőlőt veszünk, s egy szál virággal gyak­rabban fölkeressük idős rokonunkat, ismerősünket, amíg ö is örülni tud figyelmességünknek. Ha szeretetünk környezetünkre ki­sugárzik, nem kell félni, hogy nem lesz aki sírunkra letegye majd a ke­gyelet és az emlékezés virágait. —hme— вша Kissé hűvös kora tavaszi este volt. Kilenc óra lehetett, Betértem egy falusi vendéglőbe. Kr*sé restelkedtem, mert, amint beléptem, a füstfelhöben tucatnyi szempár meredt rám. Ez arra engedett következtetni, hogy itt még szeren­csére nem általános gyakorlat a nők kocsmázása. Vágni, illetve harapni lehetett a füstöt, azaz nem hogy lehetett, ha­nem muszáj volt, ha már bement az ember. Kishíján beleszé­dültem az italgözzel telített hangmorafba. Fokozatosan azon­ban sikerült aklimatízálódnom — még záróra előtt. Lassanként kirajzolódtak előttem a villoaó szempárokhoz tartozó alakok, a hőzönaő asztaltársaságok. Rajtam, no meg a kocsmárosnén kivill valóban egyetlen asszonyt sem fedeztem fel a teremben, annál inkább megdöbbentem, amikor a hátam mögött cérna­hangon megszólalt eay vézna gyerek: — Néni, hogyan kell ko­­folát kérni? — Mealevett, hogy bizalmasabb hozzám, az ide­genhez, mint a vendéglős nénihez. A kezében egy literes üve­get meg valami aprópénzt szoronaatott. — Maid én kérek neked, fis, mondd csak, ki küldött téged tde ilyenkor? —< kérdeztem. — Senki, — válaszolt pislogva —, szomias vol­tam, volt pénzem, hát eljöttem. Aztán újra belelestem a rnorafló homályba... Azt hii*\n rossz álom, amit látok. Az egyik asztalnál sör mellett három fiatalember cigarettával hadonászva fennhangon szórakozott — s köztük két 6—7 éves gyerek hallgatta bóbiskolva a nem éppen averekfiilnek való szaftos kiszólásokat. Elég, gondol­tam, és kitámolyogtam. Hm, a szülő ugyebár szereti gyermekét, s akit szeretünk, azzal szívesen vagyunk együtt — próbáltam megmagyarázni magamnak a látottakat. — De még valószínűbb, hgqy az „Eredj, fiam, apádért a kocsmábaI“ felszólítás ürügyén ke­rültek oda a kiskorú gyerekek. Apuka pedig gondolta, ha már úgyis itt a gyerek, hát fizet neki egy málnaszörpöt(?4 Ballagtam a holdvilágos utcán. Az óra kiskeze már a tízest érdeste. Alig tettem tíz-tizenöt lépést, itt két kiskoma disku­­rált, amott egy egész csapatra való verte fel az utca csend­jét. Nem nagyok, úgy tíz év körüliek lehettek... Ha meggodolfuk, hogy ezek másnap nyolcra iskolába men­tek, akkor igazán nincs mit panaszkodnunk nekünk, felnőt­teknek. Azonkívül ugyancsak elgondolkoztató: vajon \>:kor vannak együtt szüleikkel ezek a gyerekek? .., —-gyepes— invencfaiatok olcsó liflsokbót Sok mai háziasszony tartja a család anyagi színvonalán alulinak az olcsóbb húsok, belsőségek vásárlását, talán a régi közmondásra alapoz­va, miszerint olcsó húsnak híg a leve, s meggyőződésük, hogy a leg­drágább húsokból készül a legjobb ízű étel. Pedig tévednek, mert külön­legesen zamatos a csülök, jóízű a köröm, kitűnően hasznosíthatók a hú­sos karajcsontok és (ha az orvos kifejezetten nem tiltja valakinek) fon­tos a szervezet számára a belsőrészek fogyasztása. Igaz, hogy ezekkel sokkal több a munka, mint a combbal, karajjal, de megéri a fáradsá­got, mivel változatosabbá teszik étrendünket és — kímélik a pénztár­cánkat. CSÜLÖK ALUMINIUM FÖLIÄBAN zel készül, akkor a rántásba pici Egy nagyobb, kb. 1 kg-os csülköt cukrot is teszünk!]. Aki nem szeret kétfelé vágunk, vagy két kisebb csttl- sokat pepecselni, a tüdőt (sokszor fél köt veszünk. 10 dkg füstölt szalon- szívet Is adnak hozzá) és a puhára nát kockákra vágva kisütünk, meg- főtt szívet le is darálhatja, így pirítunk a zsírján 1 közepes nagysá- ugyanolyan finom. Kelt gombóccal gú hagymát. Köménymaggal, 2 me- vagy főtt makarónival tálalhatjuk, rókánál savanyú káposztával kever­jük és a fóliára tett csülökdarabok- RIZSES TÜDŐ * ra, vagy kisebb csülökre rakjuk. A megmosott tüdőt sós vízben pu- Ki'ssé megsózzuk, a fóliát jól szige- hára főzzük. A rizst egy kevés lé­teljük (ne legyen túl szoros, mert a ben, amelyben a tüdő főtt, puhára csülök sütés közben kissé megda- főzzük. (De csak annyira, hogy ne gad) és tűzálló tálra vagy tepsibe ragadjon). A tüdőt ledaráljuk, meg­­téve kb. 1 óra hosszat sütjük. Ap- borsozzuk, kevés zsiradékban tovább róra vágott szalonnával meghintett pároljuk, hozzáadjuk a főtt rizst és borsópürével tálaljuk. egy kis ideig még együtt pároljuk. Törött burgonyával és savanyúsággal FŐTT CSÜLÖK tálaljuk. A megtisztított csülköt 2 gerezd BORjü. VAGY SERTÉSNYELV fokhagymával, babérlevéllel, 1 kisebb BORos MÄRTÄSSAL hagymával föltesszük fönt. (Valami- A gt>ndosan megm0sott borjú- vagy vei több vizet tegyünk rá, mint sertésnyelvet sós vízben (kuktában) amennyi ellepi.) Ízlés szerint sóz- pubdra főzzük. Hideg vízbe tesszük, zuk, s aszerint fűszerezzük, hogy le- és jehúzziik a bőrét. Finoman, vé­­vét milyen leves vagy főzelékféle konyra fölszeleteljük, közben a meg­­alapleveként akarjuk felhasználni. tisztított 5_10 dkg {riss g&mbát t Kitűnő bableves, lencseleves, vagy kj9ebbi finomra vágott hagymán meg­­paradicsomos káposzta készülhet a pároljuk, meghintjük 1 csokor apró­csülök levéből, amelyre teltetnek a ra vágott zöldpetrezselyemmel, fel­­csontról leválasztott, szépen felszele- intjük 1- másféldeci fehér borral és telt csülköt adjuk. De fogyasztható bb g percig forraljuk. Paradicsom­csípős pirospaprikával bedörzsölve, pfirével, citromlével, sóval és fekete­hidegen is. Akinek kevés az ideje, az borssa] fűszerezzük. Beletesszük a kuktában főzi. Egyre kell ügyelni: fölszeletelt nyelvet, ráöntünk egy ke­­hogy bőrös felével oda ne tapadjon vgs ievet( amelyben főtt és még rö­­a fazék aljához. vid ideig forraljuk. Gombóccal, ma­karónival tálalhatjuk. SZALONTÜDÖ A megmosott, kisebb sertéstüdőt SONKÁS KOCKA sős vízben puhára főzzük. Levébe Mostanában gyakran kapható az hagymát, babérlevelet teszünk. A kb. űn. füstölt húsos csont, amelyből, ha 4 evőkanálnyi darás lisztből, 4 evő- 1 kg-ot veszünk, készíthetünk ízes, kanálnyi olajon sötétebb rántást ké sonkás kenőt éppúgy, mint sonkás szítunk, Felöntjük a kihütött lével, kockát. Addig főzzük, amíg leválik melyben a tüdő főtt és felforraljuk, a hús a csontról. A zsírosabb résza- Közben a tüdőt vékony metéltre vág- két leválasztjuk róla, a többit leda­­juk, beletesszük a mártásba, mustár- ráljuk. Kockatésztát készítünk, meg­­ral, cltromlévle, ecettel ízesítjük, ha hintjük a darált hússal, meglocsoljuk kell, még megsózzuk — és ízlés sze tejföllel, vagy reszelt sajttal, a sü* rint tejszínnel, tejföllel dúsítjuk. (De tőben kissé'megpirítjuk, savanyúság­­vörtisáfonya befőttel Is tinóm, ha ez- gal tálaljuk. Indíték Rejtvény, l.rész Oxigén Erkölcs Osztrák fizikus Rejtvény, ' rész Hidrogén Az oltár közepe nitrogén 'égi egyesület Vállalati forma Tibor A szobába Rossz , tanácsadó Kártya­letét íme Hidrogén ■5 ti szó Kálium Betegség Rejtvény, 5.rész sóvell" AZ élet Hivató D Szakág tfgyaa iámén véd Utónév kiejtett betű Vitamin korábban Einet város Ha*atos Fanyar ízű ital Kérdő­ezécska zX27 VSrÖS Hocaalái} Indoeuró­pai nyel­vet oeazé lft nép láxgyrag íánafc lltabang lángéi. Határozói rag faszul,? Energia Lusta Kultúr­növény Ruhát mértékre mér Romát 1043 Rag Argentum, nitrogén Szovjet repülőgép jelzése Elek Mutató névmás Т“Ж*’ Ä ж»’ eége azonos hangzói Patakban van l Saját kezűleg, rST* Kérdl­azocska Szebmdum tamin Í1 MEGFEJTÉS­NYERTESEK A lapunk 39. számában közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: „Szü­lőben is terem arany. A szőlőnek kapa a bikája. Nyertesek: Júzsa Zsuzsanna, Rozsnyó (Rožňava), Kapás Katalin, Kassa (Košice), Kovács László, Rlmaszécs(Rlm. Seč),

Next

/
Thumbnails
Contents