Szabad Földműves, 1987. július-december (38. évfolyam, 26-52. szám)

1987-08-29 / 34. szám

6 SZABAD FÖLDMŰVES, 1987. augusztus 29. Aki gyorsvonattal érkezik Trend. Teplá vasútállomására, annak még jó negyedórás utat kell megtennie a kis piros, keskeny nyomtávú villa­moson, s csak akkor jut el a ma már világszerte ismert fürdővárosba, Tren­čianske Tepltcére, a sebesfolyású Teplička folyó völgyében létesült cso­dálatos mesevárosba, melyet a nagy magyar író, fókái Mór „a Kárpátok gyöngyé“-nek nevezett. A kis állo­másépülettől már jól látható a kis­város főutcáfa, ahonnan kitiltották a jármüveket, s így ez az utca egy csendes, mégis mindig élettel teli „sétány“ lett, ahol a fürdővendégek, turisták kisebb-nagyobb csoportjai foglalják el az úttestet. Ez az utca a TERMÁL üzletköz­pontnál kezdődik, s a fürdő parkjáig vezet. Az üzletközponttól kiindulva csakhamar szemünkbe ölük a 1ALTA SZÁLLÓ impozáns épülete és a vá­roska legkorszerűbb, ötemeletes sza­natóriuma, az 1975-ben épült KRÍM SZANATÓRIUM. Szemben a barátsá­gos, családias hangulatot árasztó KLEPÁC-vendéglő. amely mindig ten­gernyi ínyenc)alattal, például füstölt ostyepkasajtlal és gombaszögi kol­básszal, nyttrai szalámival, édessé­gekkel. üdítőitalokkal csalogatja az ínyenceket. Tovább haladva balról a HÁROM SZÍV nevű gyógyintézet, majd a S1NA és a VLÁKA gyógyintézetet látjuk, velük szemben pedig a PAX szanatóriumot, s mögötte, az erdők alján húzódik meg az ugyancsak kor­szerű, még a harmincas években épült MACHNÁC SZANATÓRIUM. Ha ismét jobbra tekintünk, a rendkívül szép és érdekes HAMMANHÁZAT látjuk, amely mór stílusban épült közel száz évvel ezelőtt. Megcsodáljuk még a szemben levő népművészeti bolt szebb­nél szebb művészt faragványait, népi hímzéseit, kerámiáit és máris elér­kezünk a park bejáratához, ahol a szocialista államok tarka lobogóival díszített kapu felett „A csehszlovák— szovjet barátság parkfa“ felirat dísze­leg. Így futunk el a fürdöOalotához, ahol zenei és egyéb kulturális ren­dezvények várják mindig a fürdőhely látogatóit. Jobbra kanyarodva elérke­zünk a szabadtéri színpadhoz, amely szabadtéri hangversenyek színhelye. Ezzel tulajdonképpen a „sétány“ vé­gére értünk, aki tovább akarja foly­tatni sétáját, annak most már a nagy kiterjedésű és szépen gondozott park zegzugos ösvényei állnak rendelke­zésére. Aki a Teplička medrét követő utat választja, sok érdekességet lát­hat. Többek közt a folyó egyetlen hattyúját, mely a fürdőhely felett el­ls. A XVI. század elején Mátyás ki­rály a Szapolyaiaknak ajándékozta a fürdőt. 1594-ben Illésházy István lett Trencsén várának kapitánya. 1667-ben itt, a kis fürdővárosban ke­rült sor a magyar urak (Thököly, Zrínyi, Rákóczi és mások) összeeskü­vésére, akik török segítséggel szor­terülő BARAČKA kirándulóhely távé­ból szökött meg. Az a tó ugyanis tele van a szép, kecses fehér mada­rakkal, el is nevezték „hattyúk tavá­nak“. fómagam a főutcán visszatérőben leültem a Krím szanatórium előtti padok egyikére, fól tettein. A jósors ugyanis régi kedves ismerősömmel hozott össze. Beszélgetés közben ér­deklődtem, vajon hol lehetne valami közelebbit megtudni a városka múlt­járól. Titokzatos mosollyal az ajkán belém karolt, és magával vitt a Krím szanatórium egyik földszinti folyosó­jára. Ott egy okos gépre mutatott, egy korona bedobása után meg kell nyomni a négy gomb közül jszlová­kul, oroszul, németül, angolul) az egyiket és az automata a választott nyelven „elmesélt“ a fürdőhely tör­ténetét. Benyomtam a „szlovákul“ gombot, és a következőkről értesül­tem: A városka melegvizű forrásait már időszámításunk kezdetén is ismerték az erre átvonuló északi nomád né­pek, a kvádok és a markomanok. A II. évszázadban véres harcokat folytattak a római légiókkal, melyek végül is győzedelmeskedtek. 1719-ben a ymai Trenčín helyén római tábor létesült LAUCARICIÖ néven, s a 11. római légió több mint 8G0 katonája őrjáratai során eljutott a Trenčianske Teplice-i meleg források vidékére, a Teplička folyó völgyébe is. Az első írásos feljegyzések a meleg forrá­sokról 1247-ből valók. Ettől az idő­től kezdve a trencséni vár urának birtokát képezték a meleg források galmazták volna az elszakadást Bécs­­töl. Illésházy György és Miklós szé­pen kiépíttették a kis fürdővárost, melyet akkoriban már messzi földön is ismertek. 1766-ban már hét épített fürdő volt a városban. A Sina-család /dúsgazdag osztrák bankárok j később megvásárolta és továbbfejlesztette a fürdőt. 1859-ben ők építették a mai Tri srdcia gyógyintézetet. Ma róluk van elnevezve a Sina-gyógyintézet. Sina Simon legfiatalabb lánya, IFI­­GP.N1A tovább fejlesztette a fürdőt. Nevéhez fűződik a vízvezeték, a csa­tornázás, a járdák építése és a Tren­čianska Teplá és Trenčianske Teplice közti keskeny nyomtávú villamosvo­nal kiépítése. 1909-ben a Magyar Nemzeti Bank tulajdona lett a fürdő, s ez ai fürdőhely további fejlesztését, korszerűsítését jelentette. Az első vi­lágháború után a szlovák és cseh tökére támaszkodó Gyógyfürdő Rész­vénytársaság tulajdonába került a fürdőhely, és ez a fejlődés újabb idő­szakát jelentette a második világhá­borúig, A szlovák nemzeti felkelés idején, 1944. szeptember 2-án és 3-án sikeres parttzánharcok folytak a für­dőhelyen és közelében, melyek során 8 partizán és 20 polgári személy esett el, de a fasiszták veszteségei ennél sokkal nagyobbak voltak. A fürdővá­rost öt nappal Bratislava felszabadí­tása után, 1945. április 9-én szaba­dították fel a szovjet és a román csapatok alakulatai. A felszabadulás után államosították a gyógyforráso­kat, és Trenčianske Teplioe 1957. ja nuár elsején az állami egészségügyi igazgatóság jogkörébe került hazánk többi gyógyfürdőjével együtt. Azóta korszerűsítették a városka régebbi gyógyintézeteit, s több igen modern szanatórium is épült, pl. 1966-ban a Pax, 1975-ben a Krím, s 1976-ban épült fel az ugyancsak igen korszerű Jalta. A világszerte ismert kis fürdőváros kultúrtörténetéből az is kiderül, hogy a fürdőhelyen számos kiváló szemé­lyiség ts megfordult, pl. I. Lipőt Habs­burg uralkodó, Habsburg Ottó trón­örökös, Ferdinand Cobung bolgár csá­szár, l. 1. Szreznyevszkij orosz tudós, Henry Sienkiewicz lengyel író, több cseh és szlovák író, valamint Madács Imre és fókái Mór, akit 1893. decem­ber 12-én Trencsénfürdő első díszpol­gárává 'választották. Az író nagyon szerette ezt a kis mesevárost, ezért nevezte el „a Kárpátok gyöngyé"-nek. Hát ennyit sikerült megtudnom az okos kis masina segítségével a für­dőváros történetéből. De még egy él­mény várt rám. Ismerősöm ugyanis elvitt a Krím szanatórium nappali, klubjába, ahol több fürdővendéggel volt alkalmam megismerkedni. Egyi­kük egy kuvaiti üzletember volt Iki­mondhatatlan névvel) ', ám mégis si­került beszélgetnem vele. Tört angol­sággal próbálkoztam, de csak a fejét rázta: nem érti. Szerencsére megér­kezett a lánya, Leila, aki egy brit egyetemen tanul. A lány tolmácsolá­sával megtudtam, hogy a messziről jött vendég mindennel nagyon meg van elégedve. Legjobban ezek a sza­vai vésődtek emlékezetembe: „Csodá­latos ország ez a maguké, ahol ezért a gondos gyógykezelésért, az össz­komfortos szállodáért és a remek kosztért az önök polgárai semmtt sem fizetnek. Csodálatos ország ... „Wonderful Land“ — ismételgette mo­solyogva Leila, akt egyébként igazi keleti szépség volt, váltig érő holló fekete hajjal, villogó sötét szemekkel, rendkívül bájos, szabályos metszésű arccal... Hasonlóképpen nyilatkozott szociális vívmányainkról az NSZK-beli Giessen városból érkezett Hans Joa­chim Berger úr is, azaz „Herr Ber­ger“, aki hazánk természeti szépsé­geiről is igén lelkesen beszélt: „Any­­nyira tetszik nekem az önök országa, hogy tíz esztendeje minden nyarat itt töltök a családommal, bejárjuk az egész országot, s befejezésül itt töl­tünk három hetet, hogy élvezzük en­nek a remek víznek a gyógyító ha­tását.“ Számomra a legrokonszenve­sebb mégis az volt, amit a beszélge­tésbe bekapcsolódott, németül kitű­nően beszélő Dušan M., az egutk bra­­tislavai nagyüzem szakmunkása mon­dott: „Rendkívül jól érzem magam itt, a Krím szanatóriumban. Az ember va­lójában csak ilyen nagyszerű helyen tanulja meg igazán értékelni szocia­lista vívmányainkat. Hiszen az össz­komfortos ellátásért, a szakszerű gyógykezelésért egyetlen fillért sem fizetünk. Eddig is jól igyekeztem vé­gezni munkámat, de ezentúl még jobb munkával fogom megköszönni ezt a gondoskodást. Szakszervezeti üzemi bizottságunknak pedig küldtem egy szép képes-levelezőlapot, megköszön­tem, hogy lehetővé tették számomra ezt a háromhetes gyógykezelést.“ Elérkezik a búcsúzás napja. Mielőtt beülök a gépkocsimba, végigjáratom a tekintetemet a napfényben úszó kis fürdővároson, „a Kárpátok gyön­­gyé“-n. Búcsúzom a várostól, a ked­ves öreg piros villamostól, amely bú­csúzásul még csenget néhányat, s még amikor gépkocsim már az or szágúton iparkodik déli irányban, a Teplička medrét követve, akkor is érzem: nem búcsúztunk el igazán, hi­szen ez a kedves kis fürdőváros őrök­re ott marad a szívemben ■ > Ság! Tóth Tibor A holnap számára őrizzük a tegnapot (TÄJHÄZLÄTOGATÄSON KALONDÄN) Csendes, szinte teljeset! kihalt a Ualondai [Kalonda) tőutca. Árnyékba húzódik most. aki tellett, hisz dél sincs még, s máris hétágra Híz a nap. A tájház előtt lefékezem a Dáciát. Simon János katonás léptekkel vág át a gyepes, aprókavicsos udvaron, alig bírom kapkodni utána a lábai­mat Majd a háromfokú tornáclép­csőn a bejárati ajtóhoz ér. Míg kék munkaruhája kabátzsebébő1 'Rióba lássza a zárba illő fiileskulcsot. jó gazda módjára körbehordozza tekin­tetét a portán Azután a szomszéd csűr tetején állapodik meg a tekin­tete. A gazdasági épület cserépsap­káién újmódi, emberi kéz munkáiét dicsérő „panellakásukban“ népes gó­lyacsalád ücsörög. — Lám lám — mosolyinfja el ma­gát a hatvanegy esztendős férfi —, megérfe mégis, nem volt hiábavaló a fáradozás. A régi, ütöti kopott, fosz­­ló-bomló fészek helvéhe tavasszal modern lakosztály került s kedves­­-kedvenc madaraink ‘örömmel költöz­tek Immáron elnyühelétien „örökla­kásukba“. De már csörren. csikómul a zár­ban a kulcs, s egy zsebkendőnyi szo­bába lépünk. A hűs helyiségben a le­tűnt paraszti életforma mindennapos használati tárgyal sorakoznak. Korbepillantok. Az ajtó mellett, embermagasságban múltidéző térké­pet fedezek fel a falon. — A falualapító és névadó Kalon­­da György birtokán épült település­nek — szólal meg Simon János — nem is olyan régen még félezer la­kosa volt Most viszont, ha jól tu­dom. lélekszámúnk alig haladja meg a kettőszázötven töt. Az első község­említő írás szerint — bök a cirkal­­mas vázlatra — már századokkal ez­előtt szívesen laktak emberek ezen a területen. Simon János tősgyökeres balondaf lakos, a Rapt (Rapovce) Egységes Föld mű vessző vetkezet növényter­mesztő részlegén dolgozik. Mostan­ság fiatalokkal Is foglalkozik, felvál­lalta ugyanis a pályakezdő lányok és fiúk betanításának cseppet sem há­lás reladatát is. — Néhány éve óvodája és szlovák meg magyar nyelvű alapiskolája is volt a falunak, de a körzetesítés óta a szomszéd községbe járnak gyerme­keink a betűvetést tanulni. Nem is csoda ezért, ha az újházasok elkí­vánkoztak itthonról. A földműves­­szövetkezet igazi nagygadaság ma már. hat falu határát, mezsgyéit, rét­jeit, legelőit, szántóit mondhatjuk a magunkénak. Csemadok-alapszerve­­zefünk viszont töretlen hévvel, len­dülettel dolgozik hosszú esztendők ófa. Ma 85 odaadó taggal büszkél­kedhetünk Simon János kereken húsz eszten­deje vezeti-irányítja a lelkes gárda munkáját, tevékenységét. — Nyelvművelésből is Jelesre vizs­gázott neves toilforgatónk mondta: „Nyelvében é! a nemzet“. Mi szeret­jük anyanyelvűnket, szülőfalunkat, hát számunkra természetes, hogy meg szeretnénk őrizni a holnap szá­mára a tegnapot. Ezért fogtunk a táj­ház kialakításába is. Az aranyielvényes Csemadok-elnök Jó ideig a Járási néprajzi szakbizott­ság elnöki tisztét ts betöltötte Világ­­életében népi kultúránk fáklyavivője volt: a múltban létező énekkar és tánccsoportt soraiban is ott találhat­tuk. Egyszer támadt egy remek ötlete. A terebélyes falikemencén cserépedények, kézi köpülök és más tárgyak sorakoznak — Gyűjtsük egybe a falunkban még fellelhető, egykoron minden nap forgatott használati tárgyakat — ve­tette fel a gyűléséé —. ha találunk alkalmas helyiséget, nyissunk tálhá­­zat. A gyűjtésbe és az eszközök el­rendezésébe magam is bekapcsoló­dok, sőt az épületeondnoki teendőket is magamra vállalom. Nos. az elhatározást tett követte. —- A mostani tájház épülete vala­ha nagvgazda lakása, maid később óvoda és isko'a volt A ház elülső része ma Is lakóház, mi csupán a hátsó traktust mondhatjuk magunké­nak. Nézeeetem a tárgyakat. A terebé­lyes falikemencén mázas korsók ké­zi köpiilők és szépen plngált füles cserépedények sorakoznak. — Zsúfolt a helyiség, belátom — menteeetőzfk a gondnok elnök —. de nem akartuk, hogy akár csak egyet­len összegyűltön tárgy is elkallód­­ion, vagy ebek harminnadjára kerül­jön. El ne felejtsem megemlíteni fáiháznnkaf tavaly a szlovák nem­zett felkelés 42. évfordulód tisz­teletére augusztus 28-án nyitottuk meg ünnepélyes keretek között So­kan segítettek a gvöifés sósán Mond­hatnám azt. hogy szinte az egész falu összefogott Nagy József Tóth Valéria Gyenes József. Kovács f.ászló és Juhász Edit neve mindenképpen A családi asztalon „mindeneskönyv“ terpeszkedik (A szerző felvételei! említést érdemel. Egy csomó holmit így is a kultúrházban raktározunk. A Losonci (Lučenec) járás egyet­len tájházát a szomszédos községek tümegszervezetel és diákjai is rend­szeresen látogatják. — Felhívásunkra — ujjong Simon János -- három más településen is hozzálátlak a miénkhez hasonló múltmenekítő múzeum életre hívásá­hoz. S ez mindenképpen örvendetes dolog. Én minden érdeklődőnek szí­vesen adok tanácsot, nincs bennem egy szemernyi irigység sem ... Nincs saját nemzeti bizottságunk, a Rapi Hnb társközsége lettünk, mégsem le­het okom panaszra. Hiszen éppen Al­bert Béla hnb elnöknek köszönhet­jük. hogy ezeket a helyiségeket táj­­házként használhatjuk. A nagyszobába indulunk. Az ugyancsak zsúfolt helyiség egyik szögletében tulipántos láda ter­peszkedik, mellette vállfára telt női és férfi ruhák díszelegnek. A szoba közepén álló, házi szőttessel fedett asztalon félbe nyitott jókora „okos­­könyv“, a népi kalendárium pihen. Lapjain vakuló lencséjű. drótszárú ..ókulárét" fedezek fel. A mellette lévő jókora kancsóban — okoskodom — friss víz, ünnepnapokon pedig bi­zonyára saját készítésű borocska állt. Az olvasásért rajongó nagyanyám Jut eszemben. Mamika telente, esténként gyér világú petróleumlámpa fényénél sem hagyta abba a beíűböngészést. Okos asszony volt, szerettük, kedvel­tük egymást nagyon. — A közeljövőben — zökkent visz­­sza a valóságba alkalmi kalauzom hangja — a kenderfeldolgozás mun­kaeszközeiből szeretnénk külön tár­latot készíteni. Közhasznú munkám­ban a gyermekeim Is segítettek. Négy fiam van, s mindannyian Cseriadok­­-tagok. A legkisebb gyerek az idén érettségizett, hát hamarosan megürül a porta. Azért, amikor hazajönnek, összejövünk, első dolguk, hogy meg­kérdezzék: „.Mondd, apu. a tájházban történt mostanában valami válto­zás?“ — Úgy tapasztalom, hogy a fiataV lók közül már egyre többen vissza­­kívánkoznak szülőfalujukba. Büszkén elmondhatom- az aprócska Kalonda 18 főiskolát végzett embert adott az országnak. Emberemlékezet óta szorgos, dol­gos kezű népek lakták a községet. — Mikor gyermekeim az alapiskola befejeztével kirepültek a családi fé­szekből, jó szót ts kaptak űtravalóul. „Fiaim, tanuljatok szorgalmasan, s mutassátok meg, hogy az eszetek is ér annyit, mint édesapátok két dől­­gos keze.“ ZOLCZER LASZLÖ

Next

/
Thumbnails
Contents