Szabad Földműves, 1987. július-december (38. évfolyam, 26-52. szám)

1987-08-15 / 32. szám

1987. augusztus 15. SZABAD FÖLDMŰVES, 7 Még nem is pitymallott, amikor elindultak. A jiú előbb bezörgéleii a lá­nyért. Az már készen oárta. Kendőiébe burkolózva ott di­­dergett a kapu mögött. — Itt jagyoskodsz, kedves? — köszöntötte a legény. — Nem akartam, hogy öreg­szülém is felriadton, igen ko­rán van még. — Bizony én Is alig huny­tam le a szemem, máris kelni kellett, hogy ideiére beértünk. Jókora üt van odáig. — Az ám — mondta a lány —, messze van a város. — És kilépve a kapun, szorosabbra kötötte felén a kendöt. A határmenti kis faluban még élszaka volt. A kora ta­vasz hűvösségében forró párá­kat Őrzött az ablakok csukott szeme, s a zárt apók mögött meg senkt se készült a napi harcra. A két ember megindult a sö­tétben. A fiú nagyot fúft, s összeverte a tenyerét. Asgúthy Erzsébet: gatták titközö rügyeikről a hármától. A ritkuló homályban gyönge füvek és kis virágok halványzöld kíváncsisággal dugdosták elő az avar közül iz­gatott orrocskáikat. Egy perc­re megálltak. Fejük körül nyirkos, lila pá­rák úsztak, és furcsa, nyugta­lan illatokkal volt tele a leve­gő. A fiú nagyot húzott belőle. A lány is mélyen lélegzett. Hamvas és érintetlen volt kö­rülöttük minden. Friss és tisz­ta lett tőle a száluk ize. Ösz­­szenéztek. De nem szólt egyi­kük sem. Ólra elindultak. Most kicsit szorosabban léptek egy­más mellett. Hogy a kapaszko­dóhoz értek, a fiú ránézett az égre: — Ügy vélem — mondta —, sietve jár az idő. lói ki kell lépni, hogy reggelre beérjünk. Nekivágtak a hegyoldalnak, nem nagyon válogatva az utat. Bizony kifulladtak mind a ket­ten, hogy felértek a tetőre. A lány kendője hátracsüszott a — Jól csíp még az éccakai levegő — mondta. Aztán meg­kereste a lány kezét és a ma­gáéba zárta. Így mendegéltek ketten, mint két árva gyermek. S azok is voltak. A fiú apáti an-anyátlan hábo­rús árva, a lány meg öregany­ja nyakán élő kicsi fattyúgye­­rek, szerelem gyümölcse. Nagyon árvák és nagyon szegények voltak mind a ket­ten. így is találkoztak össze. Két éve már, hogy együtt vál­laltak munkát s rakták félre a garast a jövőhöz, amennyire tudták, s amennyire tellett. De most nagy balban voltak. El­parcellázták az űrt birtokot, s ők kikoptak a napszámból, a biztos keresetből. Ott ődöngtek munkátlan, elveszetten, mint két kósza kis eb, míg múlt va­sárnap a pallér meg nem szó­lította őket. Nemigen értették a beszédjét — magyar vidé­kiek voltak —, de a társuk, kt már régebbről ott dolgozott ná­la, elmagyarázta a szót. Be­verbuválták őket is napszámos­nak, az építkezéshez. így ke­rültek messze túl a falujuk ha­tárán, a nekik idegen városi munkához. Hallgatva mentek egymás mellett. Előreszántottak gondo­lataikkal az ismeretlen jövő Le­ié. Méregették magukban a kö­zeledő napok újfajtájú terhét. Aztán megszólalt a legény. — Mit vlszöl a kasodban, kedves? — Az ünneplőt meg egy fél kenyeret... Kis szalonnát is tett belé öreganyám ... A fiúnak megcsordult a nyá­la. Tegnap dél óta nem evett. — Hát te? — fordult felé a lány. — Váltás tiszta ruhát... meg néhány hagymát... — felelte és meglóbálta a könnyű tarisz­nyát. — Kenyerem már elfo­gyott tegnap ... majd szerzők odabe... — tette hozzá hirte­len, nehogy úgy nézzen ki, mintha csak az evés miatt kérdezte volna. Pedig igaz, hogy Így jutott eszébe. De kt hallott volna még olyat, ilyenkor enni. munka előtt... majd frustokra ... Meg aztán tdő se jut most ilyesmi­re... És megszaporázta a lép­teit. ElObb az országúton jártak, aztán letértek a laposra. Még jó darab út volt előttük az er­dőig. Ogy számították, hogy vir­radatkor elérik. Ha már szür­kül. lehet majd tárnt benne. Ogy is volt. Éppen pirkadt, mi­re odaértek. Méa sötét, álmos sóhajok szálltak az erdő felöl, ásltoz­­va nyújtózkodtak a fák, de fenn a tetőkön már víg rtk­­kantások és apró füttyök kö­szöntötték a kelő hajnalt. Nesz­fogó szőnyeg nyelte el járásuk zaját, mikor beléptek. Néha reccsent csak egy száraz gally, amitől rebbenve ébredt az er­dő. Halk neszek kúsztak fától fához, s Itt ts, ott is felhúztak egy-egy ködfüggönyt, hogy be­törhessen a nap. Árkok és göd­rök fenekéről elöszürkült még a tél köpenyének néhány sza­kadt rongya, de a frissen mos­dott bokrok már vígan rázo­sietésben. Nyakán szétgombol­ta a feszülő réklit, s a kacagó nyíláson át, hasadt ingecskéjé­­nek ráncai közül előtáncoltak kemény kis mellei. Lihegve megállt, s levette fejéről a kendőt. Hajába belekapott a friss hajnali szél, habosra bor­zolta, s a rózsaszínű égbolt glóriát rajzolt feje fölé. A legény hátrafordult. Elke­rekedett szemmel bámult rá... Szívének minden melege a hanglába szökött: — De szép vagy, Rozikám — sóhajtott mélyről. — Én-e? ... Eredj már ... —> pthegte elfúlva, és szivárványos tekintettel nézett a fiúra. Ra­gyogó boldogsággal állt előtte, s az erdő muzsikálni kezdett körülöttük... Titkos áramok keringtek a levegőben, fanyar nedvektől bizseregtek az ágak. A fák le­velei úgy reszkettek, mintha enyhe láz borzongatná őket. Fények cikáztak a levelek közt, és fények cikáztak a szívük­ben. Ereikbe átkapcsolódott az erdő lüktető vérkeringése. Megrészegedtek tőle. Egymásba veszett a tekintetük ... Fejük felett, harmatos szárnyait ne­kifeszítve a napnak, ujjongó ri­koltással csapott magasba egy madár. Tátongó bogarak sza­ladtak egymásnak a lábuk alatt. Rügyek pattantak, szír-, mok nyíltak. Mindenből kicsor­dult a gyönyörű élet ... A fiú úgy zárta két karjába a lányt mint ahpay kéreg öle­li a ayönge testű fát... Lefelé a hegyről könnyebb volt az út, de még mindig jó Órát eltartott, mtq k>érleic a síkra. Onnan mfir meglátták a fehéren futó országutat. Mire rátértek, olvadni kezdett а про aranya. Messziről megcsillant a város tornya, s amint foquott felé a távolság, egyre hatalma­sabban nőttek előttük a kültel­ken épülő maqas téglafalak. Utóbb a közöttük nyüzsaő. moz­gó alakok is formát öltöttek. Akkor már nagyon siettek. Az út hátralévő részét majdnem futva tették meg. Még íqy is késtek. A sor éppen indult. Már megkezdték a munkát mire odaértek. Lihegve álltak meg. A mun­kavezető rájuk se nézett. Szó nélkül elment mellettük, mint­ha meg se jöttek volna. Nem vette számításba őket. Zúgó fej­jel, ijedten meredtek utána. Mi az? ... Ok lemaradtak, mert pár percei késtek? Hát lehetséges az? ... Ilyen egyszerűen elven­ni tőlük a munkát? ... Már ép­pen szólni akartak, mikor a pallér dühösen rájuk mordult. Aztán a szeme megakadt a lá­nyon ... — s odadobta nekik a szerszámot. Boldogan kaptak utána, és sietve nekiláttak a munkának. Az út fáradsága után szinte fői­­esett a létra fokán megpihen­ni. összemosolyogtak. S ahogy egymás kezének dobták a tég­lát, úgy tetszett, mintha nagy, piros szívekkel labdáztak vol­na... Iqy labdáztak reqqeltől estig, és folyt a verejtékük reg­geltől estig, egész héten át. Egy napon megállt előttük a pallér. Előbb a munkájukat ki­fogásolta. Aztán a beszédükbe kötött bet Hangos lett körü­löttük a környék. — Ellocsogják ezek itt az egész Időt — kiabálta. — Mit jár annyit, a szátok? Azt hi­szed, tán lopjuk a pénzt a napszámra? Udvarolni jöttél Ide vagy dolgozni? — fordult a legényhez) s hogy az értetlenül nézett rá és nem jelelt, neki­esett: — Nem hallod, hogy kérdez­telek, te ... Velem ne szemte­­lenkedj, mert klrepítlek. Hét végén fel Is út, le ts út. — Hiába kiabál neki, úgyse érti — szólt oda az egyik mun­kás, de a pallér úgy tett, mint­ha nem hallaná, és tovább lár­mázott: — Majd én megmutatom nek­tek. Azt hiszitek, ingyen élhet­tek az állam pénzén? Majd én megmutatom. Mától kezdve kü­lön dolgoztok. Egyik erre, má­sik arra! — Azzal fölvezényel­te a legényt az állványokra, a lányt meg a meszesgödrökhöz. — Máris indulhattok! — dobta oda nekik. Riadtan álltak szegények az tdeqen szavak záporában, aztán a lány tétován megindult. — Hát elhacc, Rozi? — faj­­dúlt a legény. — Csak ide menek .-.-.a mal­terhoz ... — próbálkozott vi­gasztaló lenni a lány, de hang­jában a válás kínja feszült. — Majd ha... — Na, mi lesz? Gyerünk, gyerünk, ne papoljatok annyit — fordult vissza a pallér, s egy pillantással beléjük fojtot­ta a szót. Aztán megindult a lány után. Tlprottan. megalázva kapasz­kodott a legény a gerendákra. Azontúl alig látták egymást napközben. S az estéket is le­foglalta a pallér. Akkor takarít­­tatta Rozival a szobáját. És nem mertek lázadni ellene, mert nagyon kellett a pénz. Az étet kérlelhetetlen, nem lehet­tek kenyér nékül. Vasárnap is, hogy együtt kó­száltak az elkoptatott várost li­getben, a poros, satnya fák közt, erről folyt a szó. — Árva gyerekeknek, a sor­sa is árva — kesergett a le­gény. Rozi vigasztalta, ahogy tud­ta. — Nem tart már sokáig, kedves... Őszre meqint otthon leszünk ..'. Mégiscsak össze­gyűltünk valamit addig ... De a fiúban nehezen enge­dett a keserűség görcse. Fél karjával szorosan magá­hoz ölelte a lányt, s a kezében lévő bottal végigsújtott egy naptól ájuldozó jázminbokron. Ijedten szökött róla magasba egy tarka szárnyú lepke. — Pille ... nézzed-e, selyem­­pille — kapott felé a lány, s gyönyörködve hunyorgott utá­na. amint beleveszett a tűző napba. — Az ám — enyhült a fiú ts —, plllanaó... S hogy a lány gyönyörűségét látta, utána eredt, s kalapjával lefogta. For­ró tenyerébe rejtve nyútotta fe­lé: — Ehun-e, pille. Nesze .«, — De csudaszép... — ámul­dozott a lány. — E tán nem is idevaló... Akárcsak a vasár­napi selyemkendő — simította puhán a szárnyát —, akárcsak a selyemkendő ... olyan az . ■ < — Olyan ez akárcsak tel — mondta lassú hanggal a le­gény. aztán rásütött a szeme a lányra annyi tűzzel, hogy láng­ba borított volna egy erdőt. —• Pille ... Pillangó ... — játszott halkan a szóval. Addig játszott, míg kigyúlt tőle a jövő rózsás­ra festeti képe. — Pillangóm! PillangómI — kiáltotta boldo­gan, és magasba kapta a lányt. Aznapra elfelejtenek minden szomorúságot, s megint örülni tudtak az életnek. És tovább múltak a napok, s lassan elörevetette árnyékát az ősz. De a közeledő árnyak mintha mind a legény szívére verődtek volna, egyre sötétebb­­re jelhözték a homlokát. Még Rozi se tudta széjjelkergetnl őket. Igaz, hogy nem is igen futott rá ideje, meri a pallér most már minden percét lefoglalta. Ezé? tennivaló akadt mindig körülötte, s ha eqy-eqy ello­pott pillanatban a fiúhoz szö­kött. az tajték zott a visszafoj­tott dühtől. — Mit akar már megint tő­led? ... Mit pofázott neked ősz­­szevissza? ... Te. én ezt úgy le­ütöm egyszer, mint eqy veszett kutyát .a» — slstergett belőle a szó. De a lány csak nevetett: — Hiszen egy szavát sem ér­tem, tőlem beszélhet, amit akar, az én fülem nem fogta. Hát ez igaz is volt, de azért a fiú mégsem nyugodott meg tőle. 1 Munka közben, amíg a köte­let húzta, mintha még a csigák is gúnyosan nyikorogták vol­na: ' —Hol a Rozi? Hol a Rozi? Mit csinál? — De feleletet nem adott rá senki. Az alsó állványokról vihogó hangokat sodort hozzá a her­­vasztó őszi szél: — Na, Ecsedi Mari, te is le­csúsztál.I Mást Itat már édes borral a majszter: — Engem ugyan sohase ita­tottI — Nem-e? — Nem ám> Meg se innám, ha adna. — Ne te, ne! De bizon még jól is esnék ebben a hűs ősz­időben. — Kivált annak, aki csak pendellyel takarózik. — Kt pendellyel, ki mással. — Van paplannya a pallér­nak, igaz-e? Nevetésbe fúlt a többi. Harsány röhögés közt bukdácsoltak tovább a szavak. A legény kezéből kiesett a kalapács. Hangos koppanással ugrált le a gerendákon. Két szökéssel lent termett. Ebben a percben lépett ki a házból a pallér. A fiú felkapott egy téglát. — Kutya! — lihegte fojtot­tam — Kutya, most agyonvág­­laki — A pallér megfordult, s bekiáltott a házba. Rozit szólí­totta. A lány kilépett, s а те­­szesgödrök felé indult, de a pallér útját állta. Valamit mondott neki, mire az hango­san ránevetett. Ez a nevetés szívét hasogatta a legénynek. Keze ökölbe szo­rult, s tüzes piros karikák kezd­tek táncolni a szeme előtt. A pallér most megindult az állványok felé, s maga után intette a lányt. Rozi elkapott egy malteros vedret, s felsza­ladt vele a deszkákon. „Mi az Isten csudájának ci­pelte ez most oda föl a mal­tert?" — gondolta zúgó fejjel a legény, amint egyre följebb távolodtak előle. Feltornázott a gerendákon, s az alsó áll­ványról nézett utánuk forró szemmel. Belülről hangosan pö­rölyözött a szíve, s valami ha­lálos, őrjöngő félelem a halán­tékán vadul verte hozzá a visszhangot. Már feni jártak a harmadik emelet magasságában, amikor egyszerre csak kiejtette kezé­ből a téglát a legény, s egy hatalmas szökéssel hirtelen elő­­renyúlt, — Ml? í»» Mi ez? iss hörög­te, s a szeme kimeresztve ta­padt a lány fejére. A Rozi nyakán hátracsúszoa egy vadonatúj selyemkendő fénylett. Vadonatúj, vasárnapi selyemkendő. — Rozii — bődült el a le­gény. -— Rozii — ordított fékeve­­szetten még egyszer. \A lány Ijedten kapta hátra a fejét. Egy percre megingott, kezé­ben meglódult a malteros ve­der, s a következő pillanatban átesett a deszkán. Kezével még a levegőbe kapott, mtntha a veder után nyúlna. Aztán szétterjesztett karok­kal hullani kezdett. Szállt... szállt ...és mint egy nagy, szí­nes pillangó elterült puhán a szürke kövek között. A legény értelmetlenül néz­te, Csak lassan ért agyáig a va­lóság, s mint villámcsapás súj­totta földre. — En öltem meg... Én *■» zihálta szárazon égő szemek­kel, s csak állt ott mozdulat­lan keménységbe fagyva. 'Aztán egyszerre ráborult. — Pillangóm!. -.. Plllan­­góml... sikoltott belőle a fáj­dalom. Es arcán lecsordult a könny (Fotó: —ss) JÓZSEF ATTILA: VIGASZ Ne hadd el magad, öregem, bőröd ne bízd kereskedőre, ki elád felhőt az égen s a földön telket vesz belőle. Inkább segít a kutya szőre a teríthető betegen, semhogy magát miértünk törje, akt sorsunktól Idegen. Magának rág mind, aki rág, a fogacskák azért fogannak. S mert éhes rongy vagy, a fqgát elkoldulhatod-e a kannak? Fázol. Hát mondd, hihetsz-e annak, ki fűtve lakik öt szobát, falain havas tájak vannak, meztelen nők meg almafák? Hihetsz-e? Szagos kis dorong édes szivarja s míg ml morgunk, ő langyos vízben ül s borong, hogy óh, mi mennyire nyomorgunk! Ha pincéjébe szenet hordunk, egy pakli „balkánt“ ts kibont! Szívére veszi terhűnk, gondunk. Vállára venni nem bolond ... Bús jószág, ne vetéld magad! Együtt vágunk a jeges télnek. A jégből csak a lucsok fakad, de hű társ — éhezők kísérnek. S ha most a tyúkszemükre lépnek, hogy lábunk cipőnkbe dagad, rajtad ts múlt. Lásd, harc az élet, ne tékozold bizalmadat. Elhagyatottság (Fotó: — v—J t l

Next

/
Thumbnails
Contents