Szabad Földműves, 1986. július-december (37. évfolyam, 27-52. szám)
1986-07-19 / 29. szám
réldaképek Vérbeli nyúitenyésztö Komáromban (Komárno) és a környező falvakban Jól ismerik Thám Gyuri bácsit, aki már közel harminc esztendeje foglalkozik nyúltenyésztéssel.líezdetben ő is sokat kísérletezett, de sem a belga óriás, sem pedig a bécsi fehér fajta nem váltotta be a reményeit. Ezért 25 évvel ezelőtt áttért a francia ezüst nyúlfajta tenyésztésére. Ez középnagy testű, szapora fajta és jól ellenálló a különböző betegségeknek. Gyuri bácsi kezdetben hizlalásra rendezkedett be, de az egyre nyomasztóbb takarmánygondok miatt inkább fajtiszta tenyészállatok nevelésére szakosodott. Törzskönyvezett állománnyal rendelkezik, amely három anyából és egy bakból áll. Ennyi állatnak a takarmányt is könynyebb beszerezni, no meg a méhekre is Jut bőven ideje. Évente négytízben fialtat, hogy kímélje az anyákat. A kisnyulakat általában két, illetve két és fél hónapos korban választja el, és akkor értékesíti, amikor elérik az ivarérettséget. Egy-egy tízhónapos tenyésznövendék 250—300 koronáért talál új gazdára. Már gyártják A tenyésztő nagy gondot fordít az egészségügyi alapkövetelmények megtartására Is. Nyúlállománya rendszeres állatorvosi felügyelet alatt fill, így váratlanul nem ütheti föl a fejét semmilyen fertőző betegség. Nyulait évente kétszer — tavasszal és ősszel —, amikor a szúnyogok megjelennek, védőoltásban részesíti, a kisnyulakat pedig rendszeresen kezeli bélférgesség ellen. Mivel jól ismeri a nyulak anatómiáját, tágas kifutókat épített és sok mozgást biztosít az állatoknak. A nyulak étlapja változatos. A szemes takarmányok mellett szerepel majd a széna, a fonnyasztott zöldeleség, a takarmányrépa, a sárgarépa, a karalábé, a káposztalevél és egyéb kerti hulladékok is. A nyulak minden reggel és este friss vizet kapnak, s az Hatókat rendszeresen fertőtleníti. Ez különösen fontos az elléshez készülődő vagy szoptató anyák esetében. Az ivóvízbe egy kis sót meg fertőtlenítő szereket (Holesol, hippermangán) is kevgr. Az anyákat és a bakot vérfrissítés céljából három évenként cseréli. Rendszerint Csehországból vásárol továbbtenyésztésre alkalmas egyedeket. Thám György eddig közel húsz alkalommal ; vett részt kiállításon Szlovákiában és Csehországban. Sikerét számtalan oklevél és tárgyi jutalom jelzi. Végezetül még idekívánkozik, hogy Thám György nem csupán jó tenyésztő, de tisztviselőként is szolgálja az állattartás fejlődését. A komáromi 3-as számú SZÁSZ-alapszervezet nyúlszakosztályát vezeti és mint járási törzskönyvező is érdemdús munkát végez. Ha valaki, 6 igazán kiérdemelte a vérbeli nyúitenyésztö jelzőt. Andriskin József Az utóbbi időben sok szó esett arról, hogy szakszerűbb agrotechnikával a minimumra kell csökkenteni a zöldségfélékben előforduló, az emberi egészségre károsan ható nitrátok mennyiségét, és mielőbb be kell vezetni úgy a felvásárlóhelyeken, mint a városi piacokon a termények elemzéssel egybekötött minősítését. Ezzel egyidőben a termelők, a nagyüzemek és a kertészkedők is jelentkeztek, hogy szeretnének hozzájutni valamilyen segédeszközhöz, melynek segítségével egyszerűen és gyorsan megállapíthatnák a szedésre váró termény valós nitráttartalmát. A fentiekre való tekintettel örömmel olvastuk a Szlovákiai Kertészedők Szövetsége Központi Bizottságának idei második közlönyében, hogy a Cejkovi Efsz agrolaboratóriuma már megkezdte ennek a hasznos segédeszköznek a gyártását. Sőt! Állítólag már olyan segédeszközök is léteznek, melyek segítségével pillanatokon belül felmérhető a víz és a talaj nitrát-, foszfor- és magnéziumtartalma, elbírálható a tej minősége. Azt sajnos sem a hírből. sem pedig a szövetség központi bizottságának Kertészeti Szolgáltató Vállalatától nem sikerült megtudnunk, hogy ki fogja forgalmazni, és mikor jelennek meg a forgalomban ezek a hasznos segédeszközök. Reméljük, hogy rövidesen, mert a szlovákiai és a csehországi mezőgazdasági üzemek, no meg természetesen a kertészkedők körében is meglehetősen nagy az érdeklődés. (bor) * li Káposzta - minősítés A fejes -káposzta (fehér, vörös) felvásárlásakor két minőségi osztályt különböztetünk meg. Az első minőségi osztály követelményeinek a jól fejlett, kemény, alakban és színben az adott fajtára jelemző tulajdonságokkal rendelkező termés felel meg. A hajtatott korai káposzta a szedés időpontjától függően esetleg kissé laza is lehet. Ami a másodosztályú árura is érvényes: a káposzta nem lehet fagyos vagy repedezett. A torzsát — merőlegesen és sima vágási felületet hagyva — a fejtől 30 mm-re kell elvágni úgy, hogy legalább három takaró levél maradjon (takaró levélnek nevezik azokat a leveleket, amelyek a torzsától a káposztafej feléig érnek)! A megfagyott takaró levelek kissé gyűröttek és repedezettek is lehetnek. Csomagoláskor a fajtákat külön kell válogatni. Kezdetben a hajtatott korai fehér káposzta 400, a vörös 500 grammos súlyban szállítható, később a követelmény az árakkal összefüggésben változik. A félkései és kései káposzta közvetlen fogyasztásra 1000—4000, ipari feldolgozásra legkevesebb 1500 grammos súlyban szállítható az első minőségi osztályban. A tárolt káposzta február 1- ejétől 800—4000 grammos súlyban vásárolható fel. Megengedett eltérés, hogy az első osztályú áru legfeljebb 5 százalék olyan terméket tartalmazzon, amely külalak vagy egyéb tulajdonságok vonatkozásában a második minőségi osztályba tartozna. A káposztafejek súlyával kapcsolatos követelménynél 10 százalékos a megengedett eltérés. A második minőségi osztályban a kevésbé szilárd, alakban és színben a fajtára jellemző tulajdonságoktól eltérő káposzta kerül átvételre. A torzsát itt is a fejtől 30 mm-es távolságban kell elvágni s a meghagyott takaró levelek kissé fonnyadtak, gyűröttek, enyhén repedezettek vagy mechanikailag mérsékelten károsítottak lehetnek. A másodosztályú árut nem kell fajtánként csomagolni. Kezdetben a korai fehér káposzta legalább 300, a vörös 400 grammos legyen, később a követelmény a felvásárlási árral együtt változik. Közvetlen fogyasztásra a félkései és kései fajták 800 grammos, a feldolgozásra szánt fejek pedig 1200 grammos súlyban vehetők át. A tárolt káposztánál a legkisebb megengedett súly ugyancsak 800 gramm. A másodosztályú árunál megengedett, hogy a fejeknek legtöbb 10 százaléka kissé repedezett legyen. Elnézik, ha a meghagyott takaró levelek kissé gyűröttek, kártevőktől károsítottak vagy szennyezettek (földesek), de az árunak egyébként fogyasztásra alkalmasnak kell lennie. A kívánatosnál 20 százalékkal könnyebb káposztafejekből ugyacak 10 százaléknyi fordulhat elő a másodosztályú áruban. A hajtatott és a korai, valamint a közepesen korai és a félkései káposzta levelei nagyobb távolságra szállítás — vagy behozatal — esetén a nyári hónapokban részben hervadtak lehetnek, de sárgák nem. A téli eltartásra szánt áru megegyezés szerint gyökerestől és több takaró levéllel is felvásárolható (ezt a tiszta súly megállapításakor természetesen figyelembe veszik). A Január 1-eje után átvett, raktározott káposzta takaró levelei kissé szárazak lehetnek, de ez esetben a takaró levelek nélküli átvétel is megengedett, hiszen a boltokba amúgy is takaró levelok nélkül kerül az л áru. (Va) 4- Gyakori látvány a faluban: a ház még csak épül, de a + Gáspár Éva: „Az idén szép termést hozott a paprika.“ fóliasátrak alatt már folyik a zöldségtermesztés. A faluban nézelődve akármerre jártam, sok szép, modern házra lettem figyelmes. Persze, aki kissé jobban körülnéz, mást is észre vehet: nagyon sok épülőfélben lévő családi ház mögött is ott állnak a fóliasátrak, s bennük szépen fejlődik a zöldség. A családot alapító fiatalok így próbálnak enyhíteni a kezdeti anyagi gondokon. Az igyekvő, szorgos fiatalok megtalálják a becsületes módját, miként léphetnek gyorsabban előre... A kamocsal (Komoča) Gáspár Jánosék 1982-ben fejezték be a házépítést, s habár még akad munka a házon, ma már elmondhatják, hogy valóban korszerű körülmények között laknak, maguk és két gyerekük számára szép otthont biztosítottak. Gáspárné így szólt a kezdeti időkről: — Mielőtt még nekifogtunk volna a „fészekrakásnak“, a szülőkkel együtt „fóliáztunk“. Mivel a térjem mesterember, — szobafestő —, így sok szakmunkát magunk, s a barátok, ismerősök segítségével végeztünk el. Az anyagvásárlásba alaposan „besegített“ a kertészkedés, így nagyobb gond nélkül tudtunk építeni. » Mivel Gáspár Éva egyben a Szlovákiai Kertészkedők Szövetsége kamocsai alapszervezetének a pénztárosa és ügyintézője, az alapszervezet munkájáról kérdeztem őt. — Alapszervezetünkben nemrég „őrségváltásra“ került sor több funkcióban is, így most a tervezés, a jövőépítés időszakát éljük. Jelenleg 92 tagunk van, akik főleg az alapvető zöldségfélék termesztésével foglalkoznak — paprika, uborka, paradicsom —, de termelünk sárgarépát, retket, salátát stb. Is. • Az alapszervezet miben segíti a tagokat? — Szaktanácsadó-szolgálatot tartunk, biztosítjuk a felvásárlást. Mivel mi is takarékoskodunk, így elterveztük, hogy veszünk egy klstraktort teljes felszereléssel, amit majd tagjaink számára kölcsönzünk. De elterveztük azt is, hogy több alkalommal tartunk szakelőadásokat mint korábban, s előre Jelezzük majd á kártevők elleni védekezés idejét. • A felvásárlás milyensége nagyban befolyásolja azt, hogy a szervezet egy-egy tagja milyen idényt is zár, tehát ráfizetéses volt-e a termelés, vagy jövedelmező... — A Zelenina nemzeti vállalattal állunk szerződésben, amely alapszervezetünkkel közösen egy felvásárlóhelyet, üzemeltet itt a faluban. Hát, koránt sem lehet azt mondani, hogy a felvásárlás mindig gördülékeny lenne. Például az idén a retek felvásárlása okozott komoly gondot, mivel „összetprlódtak“ az ünnepek, így á Zelenina egyszerűen leállította a felvásárlást. De a korábbi években is volt már úgy, hogy tönkrement az áru a felvásárlás akadozása miatt. Ilyenkor aztán a piacra sem érdemes elvinni a termést, mivel többlet , mutatkozik abból á bizonyos áruból, amit történetesen nem vásárolnak fel. Ám van egy olyan pozitív vállalkozás is, amiben mindannyian reménykedünk: új felvásárló hely nyílt a községben, melyet a Jednota Fogyasztási Szövetkezet üzemeltet. Mi úgy látjuk, hogy nem árt a konkurrencia, hiszen így talán nagyobb lesz az esélyünk arra, hogy a szerződésben „lekötött“ zöldséget felvásárolják. A Gáspár porta emeletes háza mögötti fóliasátrakban ottjártamkor szépen fejlődött a paprika, hiszen jó szakértelemmel rendelkező emberek gondozzák. — Az idén retket, paprikád uborkát termesztünk. Az uborka egy részét a szülőknél termesztjük, két darab 20 méter hosszú fóliasátorban. # A munkákat hogyan osztják meg egymás között? — Mivel mind a ketten alkalmazásban vagyunk, nem éppen könnyű „ellátni“ a kertet. Az idén valamivel egyszerűbb a dolgunk, mivel gyermekgondozási szabadságon vagyok, így több idő jut a kertre is. Éviké, a kislányunk, nyugodt, kiegyensúlyozott gyerek, nem ákadályoz a kerti munkában. A férjem végzi a szakmunkákat — palántanevelés, permetezés stbi. —, én a többit. A Gáspár porta mellett szintén új ház épül. Mögötte —« ugyancsak fóliasátrak ... — A sógorom is tagja alapszervezetünknek, ő is kertészkedik. Mivel éppen most építkezik, bizony minden köröné jól jön a házhoz. . ** Szorgos emberek lakják Kamocsát. Olyanok, akik nem várnak a „sült galambra“, hanem becsületes munkával teremtik elő az egyén és a köz boldogulását egyformán szolgáló javakat. Kalita Gábor Ш ' sw ^ A távvezetékes uborkatermesztés Kamocsán is bevált. (A szerző felvételei) Kertészkedés, házépítés