Szabad Földműves, 1986. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1986-05-10 / 19. szám

1966. május 10. SZABAD FÖLDMŰVES Adámnak nem akadt párja. Ormótlan nagy füle volt, áttetsző, akár a vécépapír, az orra pedig bibircsókos, mint az őszibarack magja. Zöldborsót termelt a kertjében: ócska kerékpárváza­kat hordott oda, jelkutatott utánuk minden fészert, min­den zsákutcát, a halastó sekély öbleit, mindenhova be­kukkantott, a szemétdombokon mezgerélt, és egyre hordr ta haza az újabb meg újabb roncsokat, amelyek már régen elfelejtették, hogy valaha kerekük is volt fekete gumibelsővel, valamennyit bedorongolta a földbe, az ösvények között húzódó, felpúpozott veteményes ágyak­ba, aztán borsót ültetett köréjük, megöntözte, és repe­sett a szíve, amikor kicsíráztak, a gyönge indákat rá­tekerte a kopott villákra, kormányokra, sárhám/ökra, míg idővel az egész kivirágzott, a kerékpár kizöldült, mintha akkor bújt volna ki a földből, kiszökkent a ta­lajból, és elképesztette a világot: a sárhányón levő macskaszem úgy villogott a napfényben, mint az indiai madarak félelmetes szeme. Adámnak hét kéménycső DUSÁN DUŠEK: lU cľikäfi meredezett ki a háza tetejéből, és télen valamennyi füs­tölgőit. A nyári hőségben rövtd nadrágot és trópusi sisakot hordott, meztelenül napozott a háza tetején, megbotránkozásra késztetve az embereket: a köldökén az égbolt nagy, szelíd királya gubbasztott, s ez olykor a seregély, máskor a sas vagy akár a galamb, máskor meg egyszerűen a fecske névre hallgatott, ha egyéb madár nem volt éppen a közelben. Adámot valamennyien ismertük. Egy létrával loholt mindig végig az utcákon, a létráról vödör csüngött alá, benne különféle ecsetek, bozontos, sűrű szálúak, este mindig lucskosak, súlyosak, akár a nők haja közvetlenül a hajmosás után; a cinvödör mindkét oldalán még egy vödör himbálózott megsürűsödött, száraz festéktől, mind a kettő szép színes volt, tarka, akár a virágcsokor és kemény, mint a fogkő. Ádám komoly férfiú volt. Csakis a saját tréfáin szo­kott nevetni, szerette a tengelicéket meg a pintyőkéket, és szerette hallgatni a harangzúgást, amely déltájban a világ két tájáról, két távoli templomból szállt feléje. Mindig nagyon sietett, csak a patak mentén lassított, és néha meg is állt a gát fölött, ahol a víz nehezen tört utat magának a nagy kövek között: akkorák vol­tak, mint valami levágott lófejek. Ádám negyvenéves volt, s az udvarán egy rácsos madárház állt, abban ragyogott, villogott a Teodor névre hallgató aranyfácán; Ádám emberkerülő volt, senkivel sem állt szóba — engem egyszer ellazsnakolt, mert kifosztottam egy rigó­fészket a magas diófa tetején. Mindnyájan ismertük, és mindnyájan kinevettük: azok­hoz a csodabogarakhoz tartozott, akik még a mákos metélthez is kenyeret rágcsálnak, és akikre nem érde­mes szót vesztegetni, mert mindenki ismert őket, és mindenki mindent tud róluk. Csakhogy ezeknek az em­bereknek a világa számunkra láthatatlan — pedig lehet, hogy üvegfal veszi körül. Szüntelenül kóborolnak vala­hol, aztán hosszú időre nyomuk vész, talán a föld alá bújnak, senki sem tudja, hová, de végül újra ott ácso­­ragnak a borbélyüzlet vagy a mozi bejárata előtt, mint­ha arra várnának, nem akad-e valaki, aki talpig férfivá varázsolja őket. Ilyen volt Ádám is. Mi pedig felülete­sen úgy véljük, hogy okosabbak vagyunk náluk — s eszünkbe sem jut, hogy az ócska fésűknek és sörösüve­geknek ezek a kacatszedői is viselnek a testükben lel­ket, amely hasonlatos a vizekhez s az azok mélyén rejlő zegzugos rejtekekhez. Adámot mindenütt úgy ismerték, mint a madarak vé­delmezőjét, jótevőjét, istápolóját és orvosát, gondozóját és felcserét, jóságos fivérét, szerető testvérét. Mindig akadt valaki, akinek az útjába botlott egy megsebzett csőm, kimarjult szárnyú vagy macska karmaitól fel­­hasított, gyomrú pinty vagy rigó: forró nyári napokon, amikor az akácosban levél se rezzent, és a levegő izzóit a nap sugaraitól, íme, ott haldokolt a fűben egy tollas kis test, de mindig akadt valaki, aki az inge alá rej­tette, és elvitte Ádámhoz. i A verendája mindig tele volt kalitkákkal, amelyekben a megmentett verebek, sármányok és fecskék, a szom­szédságukban tengelicék és cinegék, rigók, barázdabil­legetők, s olykor galambok lábadoztak, Ádám gondos­kodott róla, hogy újra megtanuljanak repülni, fel-alá futkározott velük az udvaron, gyógyítgatta őket, zsilet­tel, éles bicskával, borotvapengével operált, helyre­illesztette vékony kis csontjaikat, bekötözte gyenge nyakukat, aztán felmászott velük a létrára, s addig bocsátgatta őket alá a tenyeréről, míg újra megpróbál­koztak a repüléssel; ekkor berakta őket az aranyfácán mellé, hogy a nagy madárházban kipihenhessék magu­kat — s aztán szabadon engedte pket. Nyáron minden lobogva ég, de a nyári napok lobbannak el a leghama­rabb: Ádám kalitkái egyik napról a másikra újra meg újra kiürültek, nem volt bennük kis madár, ami csipog­jon, csiviteljen, apró kis kupacokat pöttyentsen el, ame­lyekben mindig kétféle szín keveredik — de csak az egyiknek van szaga —, egy kevés fehér meg egy kis zöld szín. Lehet, hogy sokan ezért nézték el Ádám hó­bortjait, amelyek egyébként igen alkalmasak voltak arra. hogy megfosszák őket magabiztosságuktól, attól a tudattól, hogy ők élnek okosan, hogy ők vannak töb­ben, s hogy az ä szüntelen vesződésük az, amit valódi életnek neveznek. Ádám mázoló volt, csodabogár és madarász, de azt senki sem tudta, hogy szeretett volna léghajós meg talán tengeri búvár is lenni. Egyszer ellátogatott hozzánk, és a jóga tudományáról eszmecseréitek az apámmal: általában senki mással nem állt szóba, de az apámmal együtt járt iskolába, amíg egy szép napon\csak úgy magától búcsút nem mondott az iskolapadnak, aztán nagyapámmal is váltott néhány szót, mart nagyapám ismerte Ádám apját, akihez Ádám­­nak sohasem volt szerencséje, s ezért azt agyalta ki rólg, hogy Franciaországban halt meg: kizuhant egy léggömb kosarából. Attól a délutántól fogva, amikor sör mellett végig­beszélték az éjszakát, és Ádám a jógikról rikoltozott, akik képesek a levegőben ülve maradni, és a víz alatt is tudnak aludni, miközben szakadt róla a verejték, és az Indiáról szóló heves hadarását nyálbuborékok kísér­ték, már csak egyetlenegyszer láttam öt, s akkor döb­bentem rá, hogy Ádám bolond, akinek egyszer még va­laki kitekeri a nyakát, vagy meglesi a sötét fasorban, és kést vág belé. Sohasem felejtem el, hogyan bámult ránk, amikor ott lubickoltunk a patakban — egy sereg ádáz kamasz, akik lebuknak a víz alá, eltűnnek a meder mélyén, hogy a következő pillanatban az utolsó leheletükkel feltörjenek a víz színére, és mély lélegzetet vegyenek, hogyan bá­multa a vízcseppek tüzijátékáját, a szikrázó napfényben, s aztán újra azt figyelte, hoayan tűnünk el a víz alatt, ahol az ócska éjieliedényekben és fazekakban tapadó piócák háta-f eket éllett. Aztán meglestem őt az otthonában, a szobájában az ablakon meg a függönyön át, amint az asztal mellett ácsorog, és a semmibe mered. Egy félhalott pintyőkére bukkantam, és el akartam vinni neki: a pintyőke piros hasán egy vércsepp vörös­lőit — elrejtőzött a fűben, a kerítés tövében, én •pedig felemeltem, egy kis mohát szedtem a tenyerembe, hogy lágyabb fészke legyen — és futottam Ádámhoz. A ka­puja előtt, mint mindig, tyúkok nyüzsögtek, kíváncsi nyakukat nyújtogatták, és felkavarták az utca porát: azt hittem, Ádám nincsen otthon, zörgettem, de senki sem.' nyitott ajtót, akkor megpróbáltam a kilincset —■ és az engedett, a kapu nem volt bezárva. Beléptem a hosszú udvarra, ahol úgy ragyogott Teodor, az arany fácán, akár egy ékes hajtü: de nem tartózkodott a há­zában, a fészer bádogtetején ült, és titokzatosan pislo­gott le rám. A verendán valamennyi kalitka üres volt, a félelem és nyomasztó csend légköre fojtogatott, mély lélegzetet kellett venném, hogy kettőt léphessek, és benézzek a szobába. Ádám az asztal mellett állt, és semmi sem hatolt a tudatáig. Az egyik kezében egy borotvapengét tartott, körülötte a földön öt-hat fejetlen kis madártest hevert, Ádám arca véres volt, s a másik kezében egy verebet vagy talán sármányt tartott, amelynek éppen akkor vágta le a fejét, s a vért nyitott szájába csorgatta. Szerettem volna felkiáltani, de csendben maradtam, szerettem volna üvöltetni, hogy kiüvöltsem magamból a rémületet és a borzalmat, hogy a lábam magától neki­­iramodjon, és kirohanjon az utcára; de csendben ma­radtam, és aztán egyszerre kint voltam az utcán, s a kezemben holtan pihent a pintyőke, mert rémületemben agyonszorítottam. Erről soha senkinek nem beszéltem. Másnap ott találták Adámot a tűzoltószertár épülete előtt: felmászott a toronyra, és ismeretlen okokból faho­gyan mondani szokás) alábukott. A szeme nyitva volt, és visszataszítóan kancsalított. De — repült. Most pedig a lelke repdes. Nagyapám pedig kiköpött, és így szólt: — rA lélek — az csak egy rossz bőrzsák, amely ott függ a szögön és himbálódzik a szélben, nem egyéb, mint egy dohány­­zacskó meg kék füst, a télen leszúrt sertés emléke, meg olykor márványos színű disznósajté is. (Rácz Olivér fordítása) Andrej Volkov: A Győzelem ünnepe (olaj) (Fotó: —ss) PJOTR VEGIN: \ ’ / Mélyen szíved mögé Mélyen szived mögé rejts egy maréknyi földet. Szív és föld között \ titkon húzódik át egy szál, melyet kudarc korlátja, csőd se tör meg, és őrizni segít lelkűnkben a hazát. Tegyetek egy marék földet a szívetekre: Biblia Ararátját, kurgánt, Szapun-hegyet.. ■ Ne pusztuljanak el, óvjátok őket egyre, őrizzétek, amint ők óvnak titeket. San Franciscó-beli barátom, a szívünkbe jó volna nyelnünk, míg nem gyűl ki az ég, neked — a nyugati, nekem — a keleti félgömböt. A földet így tudnánk netán őrizni még. (Fodor András fordítása) Nagyezsda Petina: Hazatérők (bronz) Hárman a pádon Az olasz dráma — csakúgy mint az olasz színház- vagy filmművészet — mindig nagyfokú szociális érzékeny­ségről tett tanúbizonyságot. Carlo Goldoni, a felvilágosodás idejének nagy olasz drámaírója nemhiába volt olyan közkedvelt Itáliában és Euró­­pa-szerte. Még a legkönnyedebbnek tetsző művei is a mindennapok való­ságát tükrözik, hősei mindennapi gondok közt vergődő hús-vér embe­rek ... Ezt a szociális érzékenységet örö­kítette tovább az olasz drámaírás és színművészet napjainkig. Nem egy esetben úgy, hogy miközben a néző könnyed vígjátékra számít, végül a­­zon veszi észre magát, hogy már nem a szomszédján nevet, hanem sa­ját magán ... Hogy becsapottnak é­­rezheti-e ilyenkor magát az ember? Nem hinném. Az ilyen típusú drámák­nak és előadásoknak éppen abban van a művészi ereje, hogy „két le­gyet üt egy csapásra“: látszólag könnyed-felelőtlen szórakozást nyújt, miközben alig észrevehetően, szép csendesen lerántja a leplet a min­dennapok valóságáról... Olyan ez, mint a szemfényvesztés: az ember látja, mégsem veszi észre, csak ami­kor már vége van a produkciónak, s önfeledten tapsol az ügyes trükk­nek. És egyáltalán nem haragszik, hogy „becsapták“, mert a szórakozás is, a tanulság is a hasznára van s nem a kárára. Aldo Nicolaj kortárs olasz fró mestere ennek a drámaírói fogásnak. Ö a szó szoros értelmében elbűvöli a nézőt, hogy aztán egy váratlan, ügyes fordulattal — sportnyelven szólva — „bevigye“ mesteri talála­tát... Ilyen típusú színpadi művei közé tartozik a Hárman a pádon című víg­játéka is. Miről is van szó a darab­ban? A játék szereplője három idős em­ber: két férfi és egy nő. Mint ahogy ez ilyenkor lenni szokott: mindnyá­jan más-más családi háttérrel rendel­keznek. Van, aki a saját gyermekei elől akar megszökni — de hova is: a nyugdíjasotthonba, a nagyvilágba, vagy talán egy másik családhoz? Van, aki éppen a nyugdíjasotthon merevnek és zártnak tűnő világa elől menekül — hova is: a családjához, a nagyvilágba, vagy talán éppenség­gel egy másik, szabadabb szellemű nyugdíjasotthonba ? A lényeg a meneküléspróba, a ki­törési kísérlet — az identitáskeresés. Hiszen mindnyájan így vagyunk: fia­talok, középkorúak és öregek, hogy nem mindig bírjuk a „hajszát“, hogy néha úgy érezzük: az örökös sürgés­­-forgás közepette elvesztettük a leg­fontosabbat: önmagunkat. Aztán gör­csös kísérleteket teszünk önmagunk keresésére, s eközben mást is elvesz­tünk: barátainkat, szüleinket, csalá­dunkat — embertársainkat... Ott állunk „a nagy sürgés-forgásban“* pőrén, egyedül, önmagunk számára iá ismeretlenül. S ha felismerjük, hogy a perifériára sodródtunk, meg­kezdjük a visszatérést, az újabb me­nekülési próbákat. Hová is? Az em­bertársainkhoz — szülőkhöz, bará­tokhoz, családhoz —, és önmagunk­hoz. No és mit találunk, ha megér­kezünk? Azt, amit kerestünk? Azt?— Az ember szíve utolsó dobbanásáig meg akarja őrizni személyiségét, s é­­lete folyamán arra törekszik, hogy ezt a személyiséget mind jobban ki­­terebélyesítse. Igen ám, csakhogy a nyugdíjasok­nak egyre kevesebb eszköz áll ren­delkezésükre ehhez. Társadalmi pozí­cióikat feladják vagy elvesztik, fizi­kai és lelki erejük egyre inkább megcsappan — s marad a nyugdíjas­otthon, vagy ott maradnak kiszolgál­tatva lelkiismeretes vagy lelkiisme­retlen utódaik körében... Mindez szomorú és lehangoló —­­pedig vígjátékról van. szó. Olyan bő­vérű vígjátékról, amelyben hároni „öreg kópé“ kíséri meg utolsó kitö­rési lehetőségét, amelynek „haditer­vét“ azon a bizonyos pádon készítet­ték elő... A Magyar Területi Színház kassai Thália Színpada május 15-én mutatja be ezt az érdekes olasz vígjátékot. (Az idei évadban ez már a második olasz színpadi mű, amelyet színhá­zunk műsorára tűzött. A komáromi társulat stúdióelőadás formájában vitte színre az év elején Ugo Betti Bűntény a Kecskeszigeten című drá­máját. Azt a művet nagyon kegyeibe fogadta a közönség és a mai napig szívesen megnézi. Reméljük, ezúttal sem lesz ez másként.) A három szerepben Lengyel Feren­cet, Gombos Ilonát és Gyurkovics Mi­hályt láthatjuk. Az előadás rendező­ig és tervezőművésze dr. Miro Pro­­cházka, aki az elmúlt szezonban Ľu­bomír Feldek Ennivaló nagynéni cí­mű tragikomédiáját rendezte nagy szakmai sikerrel a Matesz Thália Színpadán. KMECZKŰ MIHÄLY dramaturg

Next

/
Thumbnails
Contents