Szabad Földműves, 1985. január-június (36. évfolyam, 1-26. szám)

1985-04-06 / 14. szám

1985. április 6. SZABAD FÖLDMŰVES Nyelvünk tisztaságáért, a szép magyar beszédért BESZÁMOLÓ A XVI. KAZINCZY NYELVMŰVELŐ NAPOKRÓL Március tizennegyedikén már a reggeli óráktól egyre szapo­rodtak a gépkocsik a kassai (Košice) Hutník szálló előtti parkolóhelyen, s a vasútállo­máson is nagyobb volt a nyüzs­gés, mint egy átlagos csütörtök délelóttön. Mindez kézzelfogha­tóan bizonyította, hogy nyelv­művelésünk legnagyobb hazai rendezvénye, a Kazinczy-napok iránt az idén sem kisebb az ér- 1 deklődés, mint a korábbi évek­ben. Ezúttal is mintegy három­százra volt tebetó azoknak a — ; zömmel pedagógusoknak, nép­művelőknek, újságíróknak — a száma, akik délután kettőkor i elfoglalták helyüket a szálló dísztermében. Régi ismerősök, 1 egykori társak köszöntötték ] egymást, akik a nagy távolság 1 értelemzavaró „szabad fordítá­sokat“. Ezzel kapcsolatban meg kell jegyeznünk {egyébként a vitában Is elhangzott], hogy sajnálatos módon még mindig várat magára egy adekvát té­májú szakszótár kiadása, amely elsősorban az újságírók és a pedagógusok munkáját könnyí­tené meg, de nagy segítség len­ne a dolgozó értelmiség szá­mára is. Beszámolója következő pontjaként Fibí Sándor rámu­tatott a nyelvjárásgyűjtő moz­galom fontosságára a nyelv teljessége megőrzésének szem­pontjából, majd utalt, arra, hogy az öntevékeny gyűjtőcsoporto­kon túl a hazai magyar lapok többsége Is örvendetesen fel­karolta ezt a kezdeményezést. Ugyanakkor azt is megjegyezte, hogy a CSEMADOK — alapszer­vezeti szinttől egészen a szövet­ség legfelsőbb fórumáig — a jelenleginél sokkal többet te­hetne ebben az ügyben. Az ebédszünet után a nap ta­lán legnagyobb érdeklődéssel várt előadása következett: dr. Grétsy László egyetemi tanár, ismert nyelvész lépett a mikro­fon elé. Közvetlen stílusával, utánozhatatlanul szép magyar beszédével már ez elsó néhány mondat után „magára hangol­ta“ a hallgatóságot. Bevezető­ként felvázolta, hogy korunk­ban minden modern nyelvben óhatatlanul áthatja egymást a köznyelv és az irodalmi, illetve a szaknyelv; éppen ez a nyelv „élő voltának“, rugalmasságá­nak legfőbb bizonyítéka. Érzék­letes példái önmagukért beszél­tek: csupán a „csap“ szót je­lenleg legalább tízféleképpen lehet értelmezni a magyar nyelvben, a csapszéktől kezdve az,..igfl7t“ r.a **'on át egészen a О Dr. Lukács Tibor megnyitó beszédet mond; mellette dr. Jakab István, dr. Kli­­mits Lajos. dr. Fibi Sándor és Csető János (A szerzó felvételei) JÖZSEF ATTILA*: Nem én kiáltok... Nem én kiáltok, a Föld dübörög, Vigyázz, vigyázz, mert megőrült a sátán. Lapulj a források tiszta fenekére, Simulj az üveglapba, Rejtőzz a gyémántok fénye mögé, Kövek alatt a bogarak közé, Ö, rejtsd el magad a frissen sült kenyérben Te szegény, szegény. Friss záporokkal szivárogj a földbe — Hiába fürösztöd önmagadban, Csak másban moshatod meg az arcodat. Légy egy fűszálon a pici él S nagyobb leszel a világ tengelyénél. Ö, gépek, madarak, lombok, csillagok! Meddő anyánk gyerekért könyörög. Barátom, drága, szerelmes barátom, Akár borzalmas, akár nagyszerű, Nem én kiáltok, a Föld dübörög. *A nyolcvanadik születésnapját ünnepelhetnénk ápri­lis 11-én. Helyette a „harminckét éves lettem én"... re­zignált. fanyar humora után alig néhány héttel eldobta magától sanyarú életét: egy tehervonat kerekei ron­csolták szét a testét. Versei, s bennük halhatatlan szel­leme maradt ránk; a proletariátus tán legigazabb, min­dent vállaló szószólója volt. Fodor Zoltán miatt többnyire csak az Ilyen rendezvényeken találkozhatnak, s élénk eszmecserék közepette várták a kétnapos rendezvény­­sorazatot megnyitni hivatott kassal CSERMELY kórust, a Ko­­dály-napok háromszoros győz­tesét. Rövid műsoruk után dr. Lukács Tibornak, a CSEMADOK KB vezető titkárának hivatalos megnyitó beszéde következett. Lukács Tibor röviden elemezte a jelenlegi, kedvezőnek éppen nem nevezhető nemzetközi helyzetet, majd a rendezvény­­sorozat céljáról szólva elmon­dotta, hogy az anyanyelvnek, mint pótolhatatlan összetartó és közösségteremtő tényezőnek a szerepe egyre nő, s szinte na­ponta új fogalmakat teremtő korunkban helves használata már korántsem csupán szakmai kérdés, hanem általános mű­veltségünk elválaszthatatlan ré­szévé válik. Utána dr. Fodor Zoltán, az SZSZK Oktatásügyi Minisztériuma nemzetiségi osz­tályának vezetője lépett a pó­diumra, aki a hazai oktatásügy Időszerű kérdéseiről tartott elő­adást. Elsődleges célként a kö­zépiskolák, azokon belül Is a gimnáziumok reformját jelölte meg, melynek fó célja lépést tartani a tudományos-műszaki haladás egyre gyorsuló ütemé­vel. Fontos feladatként említet­te még a szakmunkásképzés korszerűsítését, majd hozzátet­te: ez iskolarendszer bármely szintjén elengedhetetlen alap­­feltétel az anyanyelv megfelelő szinten történő tanítása, mivel csak ez adhatja meg az alapot a további ismeretek megszerzé­séhez, s nem utolsósorban a nemzetiségi öntudaton alapuló szocialista hazafiság és prole­tár nemzetköziség kialakításá­hoz. Ugyanakkor rámutatott: a Csehszlovákiában éló magyar nemzetiségű lakosság számára, csakúgy, mint bármely nemze­tiség esetében az érvényesülés szükségszerű feltétele a hivata­los nyelv megfelelő Ismerete. Tizenöt percnyi szünet után dr. Fibi Sándornak, az oktatás­ügyi minisztérium dolgozójának beszámolója következett, amely­ben a CSEMADOK KB nyelvi szakbizottságának munkájáról tájékoztatta a jelen'évóket. A bizottság két évtizedes fennál­lása alatt figyelemre méltó munkát végzett, s jelenleg — a követelményekhez igazodva — elsősorban a tudományos-mű­szaki terminológiában egyre Inkább terjedő nyelvi zűrzavar­ban igyekszik rendet teremteni. E célból alakult meg kebelében a terminológiai szakcsoport melynek fó küldetését már í neve is elárulja: egységesíteni az Intézmények, szakkifejezései magyar megfelelőit, kiszűrve ezáltal a nem mindig szabatos kintve aligha volt tekinthető érdemi hozzájárulásnak. Konk­rét helyzetismereten alapuló, tehát valóban hasznos volt vi­szont Kovács László előadása a szlovákiai magyar nyelvjárás­­gyűjtés eredményeiről és mód­szereiről. A tények tükrében szólt az általa vezetett nyelv­járásgyűjtő csoport eddigi mun­kájáról, s korántsem csupán elméletileg; a legilletékesebbek jelenlétét kihasználva bátran szólt arró is, milyen konkrét — értsd anyagi — segítségre len- 3 ne szükség munkájuk színvona- -* Iának további emeléséhez. Az időrendiséget kissé meg- ť bontva okvetlenül szólnunk kell még dr. Mokány Sándornak, a ‘ Komenský Egyetem magyaror- 1 szági vendégtanárának két „be­ugrásáról“. Csütörtökön Kiss Jenőt „helyettesítette“, s elő­adása a jelenségmonográfia ké- ’ szftésének elvi és gyakorlati kérdéseiről több volt, mint hé­zagpótló; másnap pedig dr. Montágh Imre helyett volt kénytelen a pódiumra lépni, s ha a tudatos és tudatlan kom­munikáció legismertebb ma­gyarországi szakemberének elő­adásáért teljes mértékben nem is tudott kárpótlást nyújtani, haszontalannak semmiképpen nem nevezhettük a hallgatásá­val eltöltőt közel háromnegyed órát. Térjünk azonban vissza az események sorrendjéhez, amely szerint a szép magyar beszéd országos versenyének döntőjé­ről kell szólnunk. Két kategó­riában tíz-tíz alap- illetve kö­zépiskolás tanuló mérte össze tudását, az ország legkülönbö­zőbb részeiből. A versenyfel­adat egy kőtelező szöveg és egy szabadon választott fogal­mazás felolvasásából állt; el­hangzásuk után. a dr. Jakab István vezette zsűri az első kategóriában a szenei (Senec) Hamerlik Zsoltot, a második kategóriában pedig Vajda Bar­nabást. a bratislavai gimnázium miékeim leg­mélyebb gyö­kerét a húszas évekig nyúlnak vissza. Ekkor még egészen mások vol­tak a húsvéti, s fő­leg a locsolkodást szokások, mint ma­napság. A szegé­nyebb fiúknak nemigen tellett drága kölnivízre; ezeknek az édesanyjuk odahaza egy kevés szagos szappanból készített vi­zet. Miután beleöntötték egy félliteres, lehetőleg sötét színű üvegbe, majd az üveg száját ritka vászonnal lekötötték, ké­szen is volt a „parfüm". Ezzel aztán d fiúk végiglátogatták a falu összes lányos házait, no meg a nagyszülőt, keresztszü­lőt, ángyokat, rokonokat, és kissé meglocsolták vele az ar­cukat, ruhájukat. A tehetőseb­bek természetesen az üzletek­ben vett kölnivel locsoltak. A kisebbek vagy egyedül, vagy kettes-hármas csoportban jártak öntözni. A fizetségük pénzadomány, festett piros to­jás vagy cukortojás volt. A na­gyobb legények pedig rendsze­rint hármas csoportokban jár­tak a lányos házakhoz, és tér­<Xfosvék m psii »4M*’» ими» • LOCSOLKODÄS A GARAM MENTÉN mészetesen vödrökkel, kútvíz­­zel öntöztek. Kivonszolták a lányt a kúthoz, ott azután egy­­egy legény fobbnól is, balról is kézenfogta, a harmadik pedig a sebtében felhúzott vödör vizet minden teketória nélkül a vl­­songó lányra zúdította. A legé­nyek ezután váltakoztak, és mindegyikük külön-külön hú­zott vizet. Amikor már mindhár­man „megöntözték“ a leányt, illedelmesen visszavezették a házba, ahol mindjárt sietett is száraz ruhába átöltözni. A lá­nyos mama közben betessékelte a legényeket a konyhába, vagy a „tisztaszobába", ahol már vár­ta Okét a sonka, kolbász, főtt húsvéti tojás, sütemény, kalács és a bor. Ettek-ittak egy kicsit, aztán mentek a kővetkező lá­nyos házhoz. A későbbi években azután teljesen megszűnt a vödrökkel való öntözés, helyette a zománc cozott, félliteres ivóbögre jött divatba. Ekkor már nem tartot­ták be a „háromszemélyes“ sza­bályt: a legény egyedül is me­hetett öntözni, de ugyanúgy jár­hattak akár ötösével is. Itt is az udvarra vitték ki a lányt, és öntözés gyanánt egy bögre víz­zel szemenloccsantották. Ez már mégis türhetöbb volt mint a ré­gi módszer. Napjainkra már teljesen ki­ment a divatból a vödörrel és a bögrékkel való öntözés: kt­­csik-nagyok egyaránt csak üz­letben vásárolt kölnivel, par­fümmel öntöznek. A helybéli locsolás délben befejeződik, és délután már csak a vidéki ro­konokhoz mennek, vagy a na­gyobb fiúk a távolabb lakú ked­vesükhöz. Párák Endre KOLEDÄLÄS, öntözködés, TOJASKÜLDÉS Dr. Grétsy László golyóscsapágyig. Utána a — fő­leg az újságírói — nyelvben egyre Inkább túlburjánzó, tudá­lékos szópaneleket vette bonc­kés alá: az egyszerűbb megfo­galmazásokkal szemben egyre több a „bírálat tárgyává tesz“ (magyarán: bírál), a „késedel­met szenved“ (vagyis egysze­rűen: késik), a „gazdag tapasz­talatokkal rendelkezik“ (tehát: tapasztalt) bürokratikus cifrá­­zás. Szellemesen mutatott rá, hogy mindez elsősorban a hiva­tali bükkfanyelv sajátja: ott­hon sekinek sem jüt eszébe olyasmit mondani a gyereké­nek, hogy „eszközölj lényeges változtatást magatartásodban“, vagy netán „miért tulajdonítot­tad el az utolső szem bon­­bontl?" További szavai sajnos több mint elégséges okot szol­gáltattak az önvtzsgálódásra. A hazai magyar lapok nyelve­zetét vette ugyanis górcső alá, s csak az vigasztalhatott ben­nünket, hogy — néhány újkele­tű szakkifejezést nem számítva — Igaza volt. Másnap elsőként dr. Rácz Endre magyarországi egyetemi tanár előadását hallgathattuk meg, a nyelvi rétegeződés prob­lémáiról. Ki kell mondanunk, hogy a nagy hírű nyelvtanár a vártnál kevesebbet adott. In­kább kuriózumokból, mint a nyelvkultúra ügyét szolgálni hivatott Ismeretekből állt ősz­­sze beszámolója: olyasmiket tudhattunk meg belőle, hogy Magyarországon a tanulóifjúság a természetrajzot „bájológiá­­nak“ vagy „dögtannak“, a mér­­tant „rémtannak*, az igazgatói Irodát „diriháznak“ nevezi; bár mindez osztatlan derültséget keltett a hallgatóság körében, a Kazinczy-napok célkitűzéseit te-Dr. Rácz Endre tanulóját hirdette ki győztes­nek. Az utolső nap programját a verseny eredményhirdetésén és dr. Mokány Sándor már em­lített „beugrásán“ kívül Mayer Judit Nyelvhasználati gond­jainkról című előadása töltötte ki. Hogy az előadónak sikerült felráznia a mi tagadás, kissé már fáradt hallgatóságot, azt elsősorban témája közérdekűsé­gének köszönheti: a köznyelv­ben, de főleg a hivatalos nyelv­be egyre inkább beszüremlő szlovák hatásokat és egyéb ma­gyartalanságokat elemezte. Gya­korlatilag ezzel az érdekes és tanulságos előadással zárultak az idei Kazinczy-napok; e nem kétséges, hogy a két nap alatt hallottakból valamennyi részt­vevő hazavihetett tanulságként néhány gondolatot. VASS GYULA Századunk első évtizedeiben az Ipoly menti palócok körében még ismert szokás volt a hús­­vétvasárnapi ételszenteltetés. A családtagok ilyenkor délig böj­töltek, s csak ebédkor ettek a szentelt ételekből. Általában kocsonya, főtt sonka, kolbász és tojás került az asztalra. A tojásfogyasztással kapcsolatban írja Palócföld c. könyvében vi­dékünk szülötte, Manga János, hogy a húsvéti ebédkor a paló­cok kétfelé vágtak egy meg­szentelt tofást, ezt ketten fo­gyasztották el, hogy „ha elté­vednek, emlékezzenek arra ki­vel ették meg a húsvéti tofást, s akkor megtalálják a helyes utat". Szokás volt még a kole­­dálás, azaz a legények tojás­szedése. Ipolybalogon {Balog nad Ipľom j a legények már va­sárnap kezdték a gyűjtéssel egybekötött szervezett falujá­rást. Általában hárman-négyen társultak; vettek egy nagy ko­sarat, s elindultak a lányos há­zakhoz, megzörgették az abla­kot, s a „hdzná mán tudták, hogy tojást köll annyt". Az ösz­­szegyűjtött tojást a „szatócs­üzletesnek“ adták, a pénzen pe­dig pálinkát veitek. Előfordult, hogy a nyers tojást a lányos ház falához vágták, különösen akkor, ha haragudtak a lányra, vagy nem kaptak a háznál sem­mit. Húsvét második napfa első­sorban a locsolásról nevezetes. A locsolkodás, vagy ahogyan az Ipoly mentén mondják, az „ön­­tözködés", még napjainkban is népszerű szokás. Ez egyébként a rituális megtisztulás jelképe; a gyermekek versmondással kí­sért, szagosvízzel történő locso­lása tulajdonképpen újabb ke­letű és inkább csak adomány­­kérő jellegű. A húsvéti öntözködés az Ipoly mentén régebben szervezetten történt. A vasárnap megkezdett koleddlásról már az előbb szól­tunk; az ipoly nagy falusi fVeTká Ves nad Iplomf legények a hét­fői falujárást is koledálással kezdték. Minden olyan házhoz elmentek, ahol lány vagy me­nyecske volt. A házbeliek már várták őket, s az ablakon ad­ták ki nekik a kolbászt, a sza­lonnát meg a tojást. Miután az egész falut bejárták, az egyik legény házánál nagy lakomát csaptak az adományokból, reg­geli gyanánt. Ha valami meg­maradt, eladták a kocsmáros­­nak. s az árát megitták. Reggel „mán jö gazos fejvei mentek öntözkönnyi“. A legények vö­dörrel, a „gyerekek“ bögrével locsolták a lányokat. A pereszlényi / Preset any nad Ipľom) legények kora reggel összegyűltek egy pajtában, s onnan indultak kannákkal, harmonikaszó kíséretében ön­­tözködni. A falu felső végén kezdték, s az alvégben végez­ték a locsolást. Minden „nagy­­lányos“ házhoz beköszöntőitek. A lányok ilyenkor elbújtak, s az öntözködők a gazdasszo­­nyon követelték, hogy mutassa meg a lány rejtekhelyét. Az­után ketten odamentek, meg­fogták a lányt, a kúthoz vezet­ték, ahol a harmadik legény egy vödör vízzel leöntötte. A locsolkodökat ezután megven­dégelték. Ha a lánynak udvar­lója volt, az néhány percre hátramaradt, s a „szeretőije" egy szép virágszálat tűzött a mellére. Nagycsalomiján fVeľkä Calomijaj az a legény, aki far­sangkor nem táncolt a lánnyal, húsvéthétfőn nem önthette meg. Kőváron ÍKoláry) már hajnal­ban indultak a locsolkodók. Azt a lányt, akt már ébren volt, szagos vízzel, aki aludt, azt kútvízzel öntötték meg. A legényszámba nem vett fiúk először a keresztanyjuk­hoz. aztán a nagyobb rokonok­hoz, majd a szomszédokhoz mentek öntözködni. Náluk a locsolást hagyományosan vers­mondás előzte meg. Húsvéthétfő délutánfán a lá­nyok tojással viszonozták a le­gények locsolását. Többnyire már napokkal korábban meg­festették; hímzéssel és karco­lással való díszítése egyaránt ismert volt. A pereszlényi lányok egy kl­­varrott zsebkendőben vitték a hímestofást a legényeknek. „A legíny annya elvette azt, kipa­­kóta a tofást, a lánnak meg adott narancsot, cukortojást, csokolládét" — emlékezett vísz­­sza Balia Jánosné adatközlő. A hídvégi lányok „mindenkihő elmentek, akt vöt öntözkönnyi". Ipolybalogon a hétfőn hordott tojást „öntözködötojásnak" ne­vezték. Ebből a legények egyet­­egyet kaptak, csaíc a lány 'ked­vese volt kivétel. Az ilyennek általában négyet adtak. Tesma­­gon (TeSmakf nagyböjtben varr­ták a lányok a „tojáshordő zsebkendőt”. Általában két nagy zsebkendőben vitték a húsvéti tojást, kinek ötöt, kinek nyol­cat, kinek tízet, tizenkettőt — „mellik hollyan leginy vöt." A húsvéti tojáshordás már a múlté. Manapság a lányok nem visznek a legénynek hímesto­­jást, csak a fiatalabb öntözkö­dők kapnak egy-egyet a kölni­vízzel való locsolkodásért. Csáky Károly (Részletek a szerző egy hosz­­szabb dolgozatából)

Next

/
Thumbnails
Contents