Szabad Földműves, 1983. július-december (34. évfolyam, 26-52. szám)

1983-08-06 / 31. szám

x SZABAD FÖLDMŰVES 1983. augusztus 6. 8 A víz Az egészséges ivóvíz — csak egy csapot kell megfordítani — minden­napos valóság a világ fejlett térségei­ben. Az emberek bőven és szabadon használhatják nappal és éjjel, a hideg télben ás a meleg nyárban anélkül, hogy arra gondolnának: ez egy olyan luxus, ami csak kevés szerencsésnek adatott meg. A fejlődő ország több mint egy mil­liárd 300 millió lakosa ma még víz­hiányban szenved. A közegészségügy szemDontjából még rosszabb a hely­zet. A legtöbb tsjlödő országban vagy nincs ivóviz, vagy ha van, szennye­zett. Ijesztő tény, hogy ebből az egy mil­liárd 300 millió lakosból naponta 30 ezren — vagyis egy évben 10 mil­lióan halnak meg a nem megfelelő vagy tisztátlan vízellátás és az ezzel is összefüggő egészségtelen körülmé­nyek miatt. E vidékeken minden be­tegség és kór köze! 80 százaléka az egészségtelen víznek vagy a rossz közegészségügynek tulajdonítható. Csak Indiában — a fertőzött viz miatt fellépő betegségek — 73 millió mun­kanapot vesztenek el egy évben; az or­vosi kezelés költsége és az elveszett termelés összege több mint 600 millió USA-dollár. A fejlődő országokban a kisgyer­mek halandóság aránya rendkívül ma­gas. Ez jelentősen csökkenne, ha- élet minden gyermek hozzájutna az egész­séges ivóvízhez. Az Egyesült Nemzetek 1980. novem­ber 10-i közgyűlésén meghirdette a Ivóvízellátás és az egészségügy nem zetközi évtizedét. Célja, hogy 1990-ig a Föld minden lakója számára biztosít­va legyen az egészséges ivóvíz és ez­zel párhuzamban az alapvető egész­ségügyi feltételek. Az egészséges ivóvíz és az alapvető egészségügyi ellátás lényeges elemei­nek biztosításával a szervezet jelsza­vát is támogatják. „Egészséget min­denkinek 2000-re.“ A célja: hogy a több szivattyú fel­állításával és a több csővezeték le­fektetésével párhuzamban megkez­dődjék az úgynevezett „csendes tevé­kenység“; olyen infrastruktúrát léte­síteni ezekben az országokban. :mely összehangolja és állandósítja a célki­tűzésre vonatkozó valamennyi törek­vést. Olyan munkaerő-létszámot kell biztosítani, amely 1990-re megvaló­sítja a megfelelő ivóvízellátást és az egészségügyi lehetőségeket. Foutns terület az országos, és globális víz­ellátás és az egészségügy irányítása. Az első két évben az Egészségügyi Világszervezet 160 vízellátási és egészségügyi tervben és programban 90 országban, összesen közel 30 mil­lió USA-dollár költséggel közreműkö­dött. 1982-ben készítette el a WHO az „Irányvonalak az ivóvíz minőségére“ című tanulmány végleges változatát, amely a tagállamok illetékes hatásá­nak segít eligazodni abban, hogy az adott területen technológiailag és gazdaságilag, mi a legalkalmasabb megoldás. Most az országok az „évtized" har­madik esztendejébe léptek. Majdnem minden országnak van programja: hogyan fejlessze a víz­szolgáltatást, az egészségügyi szol­gálatokat. Ennek ellenére, túlzás lenne azt remélni, hogy — különösen a fejlődő országokban — a romló gazdasági helyzet miatt, képesek lesz­nek teljes mértékben eleget tenni az évtized célkitűzéseinek. Sok helyen elsőbbséget élvez a fejlesztés egyéb területe. Ez természetes és érthető. ♦ ♦♦ A tapasztalat azt mutatja, hogy sok fejlődő ország számára az infrastruk­túra hiányossága, a begyakorlott sze­mélyek és a megfelelő tervezés hiá­nya jelenti a legnagyobb akadályt. Az évtized céljai magasak; a meg­valósításukhoz szükséges eszközök kevesek; az akadályok ijesztő mére­tűek. De, ahogy a WHO elhunyt mun­katársa, Barbara Ward mondta: „Meg kell őriznünk a reményt, hogy az év­tized segíteoi fog abban, hogy biz­tonságosabb, békésebb, és végső so­ron emberibb élet valósuljon meg a Földön.“ Igor Rozov, az Egészségügyi Világszervezet Tájékoztatási Irodájának munkatársa Kávé vagy tea? Álmatlanság, gyomorégés, szívdobogás, S mégis: azzal kezdődik a reggelünk, hogy főni tesszük az „isteni ne­dűt“. Félig még alszunk, amikor felhörpintjük; azután délelőtt még egyet, s ebéd után és délután és este. Mert az így szokás. Persze kétségtelen, hogy néha rá is szorulunk a kávére. Egy-egy álmatlan éjszaka után vagy erősebb szellemi megterhelésnél. Vagy csak úgy gondol juk? Egyszerűbb kávézni, mint úszni vagy futni, hogy felpezsdüljön a vér? Hát igen, egyszerűbb! Aztán a sok kávétól újra jön az álmatlan éjszaka, s napközben a fe­szültség, a gyomorremegés. Mindezt tudjuk, és mégis isszuk. Pedig az ára se túl alacsony.. A kávé — szenve­dély. Mit tehetünk ellene? És kelle-e tennünk? Vagy talán nem Is „ellene“ kell tennünk, hanem helyette valami mást fogyasztani? Valamit, ami hatásában épp olyan jó, de szerényebb, egészségesebb. A teacserje leveléből készült Ital fogyasztását az Idő­számításunk előtti 2700-as évekből eredeztetik, amikor még csak gyógyszerként használták. Miért olyan kedvelt Ital a tea, s miért az ma is? Rendkívül gazdag íz-, aroma- és tllóolajtartalma mel­lett C-, F- és PP-vltamin, valamint ásványtső, tartalma a szervezetnek hasznára van, és — bármily hihetetlen — az áhított koffein-hatást Is erősebben adagolja, mint a kávé. Teafajtánként változóan 2—4 százalékos koffein­tartalma nagyobb, • mint egy dupláé. Hatása ugyan nem olyan hirtelen izgalmi állapotot előidéző, a kávénak a szívre, az érrendszerre gyakorolt káros hatásával szem­ben. Nagy előnye még, hogy ülve — tehát nyugodt ál­lapotban —, kortyolgatva isszák. Nyugalmat áraszt, mert fogyasztásához nyugalom kell. Azt mondják, a teaivők kedélyes emberek. Különösen nyáron, amikor amúgy is fölhevít a moz­gás, 8 víz és a kánikula, jobb, ha teázunk. A kínaiak például forró teát fogyasztanak kánikulában. A tea elkészítésének és ízesítésének sokféle módva van, mint ahogy sokféle maga a tea is, így mindenki megtalálhatja az ízlésének megfelelőt. Eltűnik az ál­matlanság, a szívdobogás, a gyomorremegés. Legalábbis: a tea nem okozza ezeket. —vé— AUGUSZTUS . 1 kelte nyugta kelte nyugta 1 ő. p. ó. p. ó. p. 6. p. Augusztus 8 Hétfő LÁSZLÓ ! OSKÄR 1 1 4 30 19 09 3 28 19 25 Augusztus 9 Kedd EMÖD 1 ĽUBOMÍRA 1 4 31 19 07 4 51 20 01 Augusztus 10 Szerda LŐRINC VAVRINEC \ 4 32 19 07 6 15 20 30 Augusztus 11 Csütörtök . ZSUZSANNA, ZUZANA 1 4 34 19 04 7 38 20 56- Augusztus 12 Péntek KLÄRA DARINA \ 4 35 19 04 8 57 21 19 Augusztus 13 Szombat IPOLY . LUBOMtR i 4 36 19 01 10 14 21 41 Augusztus 14 VasárnaD MARCELL MOjMlR 1 4 38 18 59 11 29 22 06 ANIZSOS PEREGEK 15 dkg vajat, 20 dkg cukrot, 25 dkg lisztet, kevés citromhéjat, 1,5 dkg ánlzsftagot, 2 tojást összegyúrunk, pereceket formálunk, tojásfehérjével megkenjük és porcukorral meghintve, lassú tűznél megsütjük. A következő receptek 1 személyre szólnak: TÖLTÖTT BURGONYA: Hozzávalók: 2'db közepes nagyságú burgonya, 12 dkg darált sertéshús, ke­vés tej, 1 db tojás, 10 dkg margarin, 0,5 dkg só, 2 dkg reszelt sajt, 1 dkg vö­röshagyma, Vs cslmag vágott petre­zselyem zöldje, 1 kisebb paradicsom, 1 kisebb zöldpaprika, szerecsendió. A burgonyákat megtisztítjuk, jól megmossuk. Hosszában félbevágva margarinban átsütjük, belsejét kis­­kanáilal klvéjjuk. Margarinnal kikent, tűzálló tálba helyezzük a burgonyá­kat, majd megsózzuk. A darált sertés­húst összekeverjük a tejjel, hozzáad­juk a finomra vágott hagymát, vá­gott zöldpetrezselymet, tojást és a kivájt burgonya belsejét. Az egész masszát jól elkeverve vlsszatöitjük az elkészített burgonyákba. Zöldpapri­kát, paradicsomot szeletelünk rá, megszórjuk reszelt sajttal ás közepes hőmérsékletű sütőben megsütjük. TÖLTÖTT ZELLER A nagyobb zellert 1 cm vastag ka­rikákra vágjuk, sós, cukros vízben főni hagyjuk, majd lecsurgatjuk, egy kemény tojást, 8 dkg csíkokra vágott gépsonkát összekeverünk petrezse­lyemzölddel. Ezt a tölteléket 2—2 zel­lerkarika közé tesszük, majd marga­rinnal kikent tűzálló tálba egymás mellé ültetjük. Tetejüket meghintjük reszelt sajttal, és a sütőben megsüt­jük. ЕЙШТЯЕЛШУ Tanulás, játék, A poinírtáborok országszerte kinyi­tották kapuikat, hogy hasznos, életre­­szóló élményhez juttassák a jövő ge­nerációját. Ilyenkor az országhatáro­kon Is nagyobb a forgalom. Jönnek, mennek a fiatalok, hogy egy kis íze­lítőt, élményelőzetest kapjanak, a vi­lágból, hogy megismerjék egymást a szocialista országok fiatal­jai, s baráti szálak szövöge­tésével erősítsék a népek közötti barátság fonalát. A gyerekek ezrei töltik a va­káció egy részét cserekirán­dulás alapján nemzetközi pionírtáborokban. Én egy olyan tábort ke­restem fel, ahol szovjet knmszomolisták és orosz nyelvtanárok szlovák gyere­kekkel gyakoroltatták egy­más anyanyelvét, sok-sok játék és környezetismeret mellett. Rimaszombat (Rimavská Sobota) főterén egy barokk díszítésű épület hatalmas, viharvert, ktlincsentncs ka­puján zörgetek {itt kapott két hétre otthon a tábor). Hamarosan kitárul előttem a kapu egyik szárnya. Véz­na kislány — a szolgálatos — bajlódik a súlyos fako­losszussal. Árkádok alatt lépkedek. A tábor vezetőjé nek, Adám Zsoltnak az eme­leten van az irodája. A tör­­ténelemszagú folyosók kacs­­karlngős. homályos labirin­tusában kóborolva, Aladdin csodalámpáját óhajtgatom, amikor vé­letlenül rátalálok a keresett ajtóra. A kopogtatásra „szabad“ a válasz. — Nem a legjobbkor jött, sajnálko zik a vezető, mert rajtam kívül egy teremtett lelket sem talál ebben az ódon épületben. Be kellett hát érnem a tőle kapott részletes tájékoztatással. A Csehszlovák Szovjet Baráti Szö­vetség Rimaszombati járási Bizottsága szervezte meg a nemzetközi pionír­­tábort. A .szovjetunlóbeli Tulovból tíz komszomoiista és bét orosz nyelvta­nár érkezett. A találkozás elsődleges célja a szlovák gyerekek rossz nyelv­tudásának a tökéletesítése és a ba­rátságkötés. Fotó: dek — A tizennégynapos táborozásnak nincs kötött programja — mondja Adám elvtárs, mielőtt azt hinném, hogy Itt tulajdonképpen egy Iskolaízű nyelvtanfolyamra hívták össze a fia­talokat. De ismerkedjünk meg mindjárt a napi „órarenddel“. Az ébresztő otán frissítő tornagyaknHatokat végeznek. A reggelit követően, délig — valahol kint a szabadban, vagy a városi könyvtárban — orosz nyelvű konver­­zációt tartanak. A kiadós ebédet egy erögyfijtő alvás követi,majd estig — az érdeklődés szerint csoportokba ve­rődve — szabad foglalkozás szerepel a napirenden. Ilyenkor irány a strand. Aki pedig Idegenkedik a víztől — bár az úszni nem tudókat a szakma mes­terei tanítják az úszástechnika elsa­játítására — kirándulni mehet. A kuríncl halastó partját Is kedve­lik. A hancúrozás és a labdajátékok után élményszámba megy egy naple­mente megtekintése. De gyakoriak a sportdéluténok, a Játékos atlétikai versenyek. Voltak már égésznapos kiránduláson Is a dobsinai jégbar­langban. a betléri kastélyban és a krasznahorkai várban. Elmentek né­hány Ipari üzembe, s meglátogattak egy falust szovjetbarát-szervezetet. — A szlovák gyerekek többsége városban lakik, ezért szomjúhozzák a természetet, hajszoljak az élménye­ket. Egy percig sem akarnak ebben az öreg épületben maradni — mondja a gyerekek Zsplt bácsija. — Még va­csora után sem szívesen mennek a szobába. Minden nap kikövetelik az esti szórakozást. Ekkor filmet vetí­tünk nekik, vagy minimősorokat rög­tönzőnk a két ország pionírszervezeté­­nek történetéből. Ha pedig kifogyunk az ötletekből, beszélgetünk, oroszul, szlovákul. Ekkor kötődnek a barátsá­gok. Élménykrónikái vezetnek, fali­újságot szerkesztenek. Egy-egy ilyen tartalmas nap befejeztével apró aján­dékokat osztunk ki a legaktívabb, legügyesebb és legjobb gyerekek kö­zött. A komszomolisták nagy érdeklődést tanúsítanak az Itt élő emberek szo­kásai és gondolkodásmódja Iránt. Lelkesedéstől fűtött vonzalommal köt­nek Ismeretséget szlovák társaikkal. Barátságnkat a két testvérnép jó vi szonya és együttműködése aranyozza be bizalommal, derűvel. Korcsmóros László VÍZSZINTES: t. Rejtvényünkben Lao-ce ókori kínai filozófus gondola­tát rejtettük el; a gondolat első ré­sze. 12. Svájci szob­rász. 13. Madár. 14. Város Pakisztán­ban. 15. Fizetési részlet. 16. Rag. 17. Neves angol kato­natiszt (bb = b). 18. Csillagkép. 19. Anyagi haszonra tesz szert. 21. Itt­­rium, arzén. 22. Pa­­szuly. 23. Német fizikus. 24. Man­gán. 25. Ébred. 26. Lutécium. 27. N. E. E. 28. Női név. 30. Londoni galéria. 32. Azonos betűk. 33. Irány. 34. Cseh ze­neszerző. 35. Kis sziget az Atlanti óceánban. 37. Meg­szólítás. 39. Észak — németül. 41. Né met filozófus. 43. Város az NSZK- ban. 45. Az utótag kettőzöttségét jelö­li. 46. Nem nemesített. 47. Római 55. 48. Római istennő. 50. Anya jelzője. 51. H. E. A. 52. Hiányos jingo. 53. Spanyol lovag. 54. Fűszer. 55. Nyújt. 56. Az USA űrkutatási hivatalának rö­vidítése. 58. Olasz ftlmszínésznő. 59 Szórakozóhely. 61. Vaskalapos. FÜGGŐLEGES: 1. Szekundum. 2. Vá­ros Kaliforniában. 3. Német marxista filozófus. 4. Alumínium, rubidium 5. Üdítő ital. 8. Némán kér. 7. Algák nagyobbik része. 8. Finomságérték. 9. Lent. 10. Haza fele. 11. Élőlények, 12. A gondolat második része. 15. Fo­goly. 18. Irány. 20. Japán pénznem. 22. Női név. 23. Kuckó. 25. Jugoszlá vial város Dalmáciában. 26. Nyaraló. 29. Igevégződés. 30. A gondolat befe jező része. 31, Származik. 34. ... Lan­ka, Ceylon. 36. Lángol. 38. Ütra kel. 40. Mutatősző. 41. Sereg. 42. Csorogni kezdett az orra vére. 44. Szem, 46. öv. 49. Az ókori római naptárban Bi­zonyos napok. 50. Allófílm. 51. ... ca­­nonicaa, azok az órák, amelyekben a katolikus pap előirt imáit elvégezni tartozik. 53. Magyar festő. 54. Trópusi növény. 57. Kevert tan. 58. L. A. E. 60. Kettősbe«. 61. Római 1005. Beküldendő a vízszintes 1., vala­mint a függőleges 12., 30,- számú so­rok megfejtésé. MEGFEJTÉS - NYERTESEK A lapunk 28. számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: A nap forró haragja újraéled, a homlokrú) izzadság csorog, de gyűl a keresztekbe rakott élet. Nyertesek: Németh Gyula. Ipolybél (Bielovce), Pál Gyuláné Nagvkapos (Veiké Kapušany), Csájuvec József, Felsőszemeréd (Horné Sememvce).

Next

/
Thumbnails
Contents