Szabad Földműves, 1983. július-december (34. évfolyam, 26-52. szám)

1983-07-30 / 30. szám

1983. július 30. SZABAD FÖLDMŰVES 11 Torlódás nélkül Évek óta azon munkálkodunk, hogy kalászosokból optimális eredményt érjünk el, jó legyen a termésátlag, a minőség, s a gabona a lehető leg­kisebb veszteséggel kerüljön a táro­lókba. A fenti célok eléréséhez az Idén aránylag kedvezőek a feltételek. A természet jótékonysága, s a dolgo­zók sokaságának megfeszített mun­kája helyenként átlagon felüli ered­mények elérését teszi lehetővé. Korábban gyakran került szóba a gabona felvásárlásának és biztonságos törolásának a kérdése, élelmiszer- és takarmánvgazdaségi minőségének a megőrzése. A rendelkezésre álló tá­rolókapacitások befogadóképessége és a felvásárlás behatároltsága kö­zött nemegyszer ellentmondások ke­letkeztek. Az átvevőhelyek előtt ga­bonával teli szállítóeszközök várakoz­tak, hogy megszabadulhassanak ter­hűktől. A kalászos gabonafélék felvásárlá­sénak az önellátásra való törekvés időszakában talán még nagyobb a je­lentősége, mint régebben. A gabona napjainkban stratégiai jelentőséggel bíró közélelmezési alapanyaga nép­gazdaságunknak. Ezzel magyarázható, hogy társadalmunk hatalmas pénzösz­­szegeket fordít a gabonatérházak épí­tésére, a termés biztonságos elhelye­zésére. A közeli napokban olyan törekvés­sel jártam az érsekújvári (Nové Zámky), a lévai (Levice) és a nitral járás gabonafelvásárló központjaiban, hogy áttekintést szerezzek a szállítás üteméről, az átvett termény minősé­géről és egyebekről. Jozef Slovák elvtárssal, az Érsek­újvárt Terményfelvásárló és Ellátó Vállalat járási igazgatójával Köbölkú­­ton (Gbelce), a felvásárló központ székhelyén találkoztam. Örömmel új­ságolta, hogy a nyugat-szlovákiai ke­rület viszonylatában a vállalat július 10-én elsőként teljesítette a gabona­­felvásárlás állami tervét. Az állami alapokba 81 ezer 300 tonna feletti gabonamennyiséget vettek át a ter­melőktől, s enyhén túlteljesítették a tervet. — Milyen a búza minősége? — kérdeztem az igazgató elvtársat. — Jelentős eredménynek számit, hogy az átvett búza kétharmada élel­miszeripari nyersanyag. Ez azt bizo­nyítja, hogy a készletek beltartalml minősége Jó. A betárolt búzák sikér­tartalma 23—27 százalék között vál­takozik. Ez pedig azt jelenti, hogy a sütőipari minőség kiváló. A gondos tárolás során a termény tovább érik, s néhány százalékkal még javul a sütőipari érték. — És milyen meglepetést tartogat­nak a söriparnak? — Sörárpából jók a kilátások. Gaz­daságaink zömétől jó minőségű sörárpát vettünk át. Számításaink alapján a felvásárolt árpa összmeny­­nyiségének a fele megfelel a maláta készítésére. A legjobb sörárpa terme­lői között említhetem a szőgyéni (Svodín), a csúzi (Dubník), a koltai és a bardofíovői szövetkezetei, vala­mint a Mikuláši Állami Gazdaságot. Pásztor László, a köbölkúti felvá­sárló központ vezetője a teendők vá­zolása kapcsán azt Is megemlítette, hogy a körzetben Idestova tíz éve nem volt ilyen nyugodt gabonafelvá­sárlás, mint az idén. A három mű­szakos üzemeléssel kiküszöbölték a torlódásokat. A körzet korszerű táro­lóiban összesen 33 ezer tonna gabo­nát helyezhetnek el. — Ügy hírlik — szólítottam meg ismét az igazgatót —, hogy Köböikú­­ton 1979-ben üzembe kellett volna helyezni egy korszerű, 20 ezer tonna befogadóképességű acélsilót. — A bratlslaval Priemstav nemzeti vállalat a siló építését még 1974-ben megkezdte. Azóta többször fogadal­mat tettek, hogy belátható Időn belül átadják nekünk. Legutóbb például azt ígérték, hogy az idei aratásig üzem­be helyezik a silót. Az ígéretekből persze már elegünk van. Az acélslló jelenlegi állapotából bárki megálla­píthatja, hogy szerencsénk lesz, ha azt az év végére elkészítik. Ez a siló sajnos nem az egyedüli eset a járás­ban. Hasonló a helyzet az udvardl (Dvory nad Žltavou) 50 ezer tonnás gabonasilóval is. Az építkezéseken csak néhány ember lézeng, s a mun­ka üteme siralmas. — önök ezt zokszó nélkül tűrik? — Természetesen nem vagyunk el­nézőek. Élünk a jogszabályok adta lehetőségekkel. A Priemstav nemzeti vállalat a köbölkúti gabonaslló kése­delmeiért már 100 ezer koronás nagy­ságrendű büntetést fizetett béralap­jának a rovására, de ez sem segített. — Az viszont talán segítene, ha a pénzbírságot az illetékesek béréből vonnák le? — Lehet, hogy segítene, de az Is lehet, hogy nem. Ml csak azt tudjuk, hogy ha az ígérgetések és az elodá­zások helyett Idejében átvehetnénk a két sllórendszert, ezzel a tárolókapa­citás újabb hetvenezer tonnával gya­rapodna, s elkerülhetnénk a helyen­kénti esetleges torlódásokat. Az idén a gabonatárolás feltételei azért jók, mert a termés többsége 14 százalék alatti nedvességtartalommal érkezik a felvásárló központokba. Emil Polkoráb, a šuranyl körzet ve­zetője szintén kiváló minőségű gabo­nát vett át a gazdaságoktól. A köz­pontba túlsúlyban élelmiszeripari bú­­zaszállítmányok érkeztek. — Jó érzés a kitűnő nyersanyag felvásárlása? — kérdeztem tőle. — Rendkívül jó érzés, de egyben gond is. Gond azért, mert nincs alap­anyagunk a keveréktakarmányok gyártásához. Tudom, hogy menet közben ez megoldódik, de itt azonnal Szállítás a kombájntól Potő: —bor kellene a takarmánybúza... A búzák beltartalml minősége, vagyis sikértar­talma 24—25 százalék között mozog. Az egyik silóban hűtőrendszer van beépítve, s abban 18 százalékos ned­vességtartalmú terményt Is betárol­hatnánk, csak hát Ilyen gabona az idén csak a kezdet kezdetén volt. Angnstin Cintnla agrármérnök, a Lévai Terményfelvásárló- és Ellátó Vállalat járási igazgatója a gabona minőségével kapcsolatban nem dicse­kedhetett. Az átvett búzának csak kis hányada volt alkalmas közélelmezési célokra. Az egyes szállítmányok si­kértartalma viszont a 28 százalékot is elérte. A búza szárazanyag-tartal­ma azonban 10—14 százalék között váltakozott. — Ha a búza élelmiszeripari minő­sége a vártnál gyengébb, mi a hely­zet' a sörárpával? — tettem fel a kér­dést az igazgatónak. — Sajnos ezen a téren sem dicse­kedhetünk. Sörárpából legfeljebb har­madik és esetenként második osztály­zatot érhettünk el, mert nagy a ter­més nitrogéntartalma, s ennek fő okát a túlzott nitrogéntrágyázásban kell keresni. A járásban terv szerint az állami alapokba 100 ezer tonna gabonát, a takarmányalapba pedig 50—80 ezer tonnát vásárolnak fel a termelőktől. A zselizl (Želiezovce) körzet veze­tőjével, Pavel Matejkával az oroszkai (Pohronský Ruskov) silóban találkoz­tunk. Elmondta, hogy az aratás kez­detén az Ipolyszakálíasl (Ipeľský So­­kolec), a kúrált (Kuralany) és a zse­lizl szövetkezettől 18—29 százalékos nedvességtartalmú gabonát Is átvet­tek. A felvásárolt búzának Itt Is csak kis hányada Jó közélelmezésre, s az árpának mintegy 30 százalékát hasz­nosíthatják malátagyártásra. Baran Gynla oroszkai raktárvezető. s a körzet vezetője Is megerősítette, hogy Zsellz környékén a legjobb mi­nőségű élelmiszeripari búzát a nagy­öl védi (Veiké Ľudlnce) szövetkezet szállította. Búzájuk sikértartalma el­érte a 28 százalékot. A betárolást követő napokban a já­rásban arra törekednek, hogy a ga­bona gondos kezelésével, tisztításával javítsák a beltartalml minőséget és feldolgozásra alkalmas terményt szál­lítsanak az élelmiszeriparnak. Alojz Bevltaqna agrármérnök, a verebélyl (Vráble) felvásárló körzet vezetője minden eddiginél sikere­sebbnek Ítélte az Idei gabonafelvásár­lást, mert a búza minősege felülmúl­ta a sokévi átlagot. A Kosutka búza sikértartalma például elérte a 31 százalékot, s a körzet átlaga egészé­ben 28 százalék volt. — Nem ennyire Jó az árpa minő­sége — jegyezte meg a körzetvezető. — Sörárpából legfeljebb második vagy harmadik minőséget érőnk el. Ogy tűnik, hogy a tervezett mennyi­séget sem tárolhatjuk, mert a gazda­ságok későbben 12—13 százalékos nedvességtartalmú, mechanikailag sé­rült árpákat adtak le. Ezek sajnos csak takarmánynak jók. A gabona felvásárlását a partnereikkel kötött egyezmények alapján Jól megszervez­tük, s így nem fordultak elő pana­szok. A felvásárló körzetekben azt ta­pasztaltam, hogy az Idén sem a szál­lításban, sem az átvételben nem vol­tak torlódások. A felvásárlók a gaz­daságok vezetőivel megegyeztek a szállítás ütemében, s egyszerre több helyen vették át a terményt, s a gaz­daságok kérésére éjjeli műszakban Is felvásárolták a gabonát. A körzetek­ben tehát keresve sem észlelhettük a gépjárművek torlódását HOKSZA ISTVÁN A Murányi-fennsíkon Idézet Gustáv Húsúknak, a CSKP KB főtitkárának a XVI. pártkongresszuson elhangzott beszédéből: „Megtartani, őrizni ter­mészeti kincseinket, hazánk egyedi szépségeit, közős feladata minden egyes megbízott telelös szervnek, egész népünknek . . VÉDETTÉ NYILVÁNÍTOTTÁK Korunk embere — aki gyakran szemtanúja a természet pusztulásá­nak, az ökológiai egyensúly megbon­tásának, szinte el sem hiszi, hogy Szlovákiának van olyan része, erdő­sége, amelyet a civilizáció eddig nem tépázott meg. Igen — örömünk­re — létezik Ilyen, mégpedig a Mu­­rányi-fennsfk. Aki járt ezen a vidéken, az bizo­nyéra igazat ad az állításnak. A vé­dett terület 21 ezer 930 hektáron terül el. Korábban viszont csak a Snché Doly—Teplica vidéke tartozott hozzá. A gyönyörű rezervátum egyre több szakaszát nyilvánítják védetté. 1980-ban például a mašlanskel szik­lákat nyilvánították védetté. Nem vé­letlenül. Rellkviumként tartják szá­mon a dolomit képződményeket, me­lyek különleges formájukkal a föld felszínén és az erdók alatt bukkan-Késziil az új turisUpiheoő nak fel több négyzetkilométeren. Mi­vel a terület különböző mechanizmu­sokkal ember által nehezen közelít­hető meg, olyan élővilággal — kü­lönleges növényzettel, állatokkal né­pesedett be, amelyek európai viszony­latban valóságos csodának számíta­nak. Itt lelt élettérre például az a két sziklavlrág, amely világviszony­latban csak nálunk honos. Hasonló rezervátum például a Zlatnícke Skaly Is, amely Zlatné köz­ség közelségében terül el. Különleges ritka növényei nem mindenkinek nyílnak, többnyire sziklarepedések­ben bújnak meg. Jő búvóhelyül szol­gálnak az ember elől idemenekülő erdei vadnak Is. A Klenovská Blatná-i rezervátum Cierný Balog területén 1050 méter tengerszlnt feletti magasságban terűi el. ISMERKEDÉS — KÖZELEBBRŐL Vlastimil Pelikán mérnökkel, a Mu­rányi-fennsík Természetvédelmi Fel­ügyelőségének Igazgatójával nem re­­vúcal Irodájában, hanem a murányi vár közelében, a Partlzánréten talál­koztunk. Szombat lévén, csoportjával éppen munkában volt, hiszen a ki­rándulók között sok a hanyag ember. — Murány fölött füstöt észleltünk — szólt homlokát ráncolva —, így útra keltünk, öt kilométert tettünk meg a terepjáróval, aztán az sem bírta az emelkedőket. így gyalog haladtunk tovább. Jókor érkeztünk. Az avar kls­­hlján lángra kapott... Néhány mondat erejéig „dicsérte" a majdnem erdőtüzet okozó turlstá kát, majd másra terelődött a sző: в csoport áldozatkész munkaslkerelre a felmerülő gondokra: A Murányi-fennsik Természetvédel ml Felügyelősége 1978-ban alakult Az Indulás nehézségekbe ütközött. Az Igazgatóság kezdetben nem ren delkezett Irodával és gazdasági léte sítménnyel. Később, Revúca város ve zetősége önzetlen segítségével négv Irodából, egy laboratóriumból és gaz­dasági épületből álló székhelyhez juttatta őket. A felügyelőség kapcsolatot kötött Vlastimil Pelikán: „Mi mindent meg­teszünk azért, hogy „étmentsük“ a Murányi-fennsíkot az utókornak..,“ a járási, a kerületi, a központi szer­vekkel és képzett, tapasztalt szakem­berek bevonásával komplex botani­kai, tőzegtanl és ökológiai felmérése­ket végzett. Találkozásunk alkalmával Vlastimil Pelikán nemcsak a munkaslkerekröl, hanem a hiányosságokról Is beszélt. A felügyelőség megalakulása előtt a Murányi-fennnstkon összesen 123 sze­mélyi vagy vállalati tulajdont képező hétvégi házat építettek engedély nél­kül. A természetvédelem munkatár­sainak erélyes fellépése után sor ke­rült néhány építmény lebontására, a többit pedig legalizálták. Az erdőségekkel, mezőkkel borított vidéket a revúca! erdőgazdaság — a természetvédők segítője — gondozza. A jó munka révén folyamatosan újul­nak fel az erdők Tízezres nagyság­rendben mérhető azoknak a facseme féknek a száma, amelyeket évente ki ültetnek. BARKÁCSOLÁS AZ ERDŐBEN öt kilométernyi gyaloglás után a Murány vára felé haladva ütemes kopácsolásra lettünk figyelmesek. Zöld egyenruhás férfiak kis csoportja éppen egy fedett turlstaplhenőt ké­szített Jelvényeik elárulták, hogy ön­kéntes természetvédők. Eubomlr Olejnfk — az öttagú cso­port vezetője, „civilben“ a Szlovák Magnezitművek bányásza. Elárulta, hogy a természetvédelmi felügyelőség 52 önkéntes „erdővédőt“ számlál. Szabadidejükben, hétvégeken állandó járőrszolgálatot tartanak és szocia­lista vállalásuk manuális munkára is irányul. Tájékoztató táblákat készíte­nek, turistautak kijelölésével foglal­koznak, őzetetőket barkácsolnak stb. A természetvédők persze más megbí­zatást Is kapnak. Felkutatják azokat a növényeket, melyek ritkaságszámba mennek. Esetleg természeti jelenső­­ségekre hívják fel az illetékesek fi­gyelmét. A csoport vezetője például a legújabb felfedezésekről is szólt: — Tegnap ösvénytlsztitás közben egy sziklákkal övezett medencében „feneketlen“ nyílásra lettem figyel­mes. A szakértők állítják, hogy való­színűleg az üreg alatt barlang rej­lik ... Hát Igen. Murány vidékén — amint a példa Is bizonyltja — még sok fel­­fedezetlen természeti kincset relthet a föld, amit valóban érdemes lesz feltérni. Az említett területen már 118 fel­tárt barlang van. A szakemberek Is Kilátás a várbúi art bizonyítják, Jtogy ezek azáma több százra la tehető. Zlatno mellett van például a Zlatalca barlang szfe­­rolltből képződött érdekes alakzatú képződménye. Ez az SZŇF Idején bú­vóhelyül szolgált a partizánoknak. A Nagyrét mellett található a Pyt­liak barlang, amely szintén menedé­ket nyújtott az SZNF Idején a szlo­vák ellenállóknak. Mnráfiska Háta mellett a vidék legszebb — geoló­giaiig Is a legértékesebb — barlang­ja, a Bobaéka található. Föld alatti patakja, vízesései szemet, szívet gyönyörködtető ásványképződményei vonzzák Európa legnevesebb barlang­­járóit A nagyközönség csupán a fel­tárt barlangokról tud. Amint viszont a fentiek Is bizonyítják, sok mág Itt a fel nem fedezett vagy technikai okok miatt nem bemutatható bar­langrész. —4*— összegezésképpen hadd Idézzem Vlastimil Pelikánnak, a Murányi-fenn­sík nagy szerelmesének néhány mon­dattöredékét: „... az állami tervek alapján: a fennsík turizmusát nem kívánjuk egyelőre nagy kapacitású üdülők, kempingtáborok létesítésével továbbfejleszteni. Azon egyszerű meg­gondolásból, hogy a jövő generációja számára maradjon utánunk egy olyan rezervátum, amit Jóformán érintetle­nül hagyunk. Emellett várunk min­den olyan fegyelmezett turistát, aki nem szennyezi, nem károsítja, hanem óvja, s élvezi az itten! természeti lát­ványosságokat, kincseket. KALITA GABOR (A szerző felvételei)

Next

/
Thumbnails
Contents