Szabad Földműves, 1983. július-december (34. évfolyam, 26-52. szám)

1983-12-24 / 51. szám

Dr. Buga László: Az orvos tanácsa ÜNNEPEKRE Amikor a télapó fehér szakállával. Jóakaraté vidám ábrázatával be­kandikál a kinyíló ajtón, felujjong az egész család, s ünnepi arcot ölt az otthon. Vajami furcsa melegség árad emberről emberre. Öregről fiatalra és az ünnepi hangulat megbocsátóbbá, kézlegyintőbbé, könnyelműbbé teszi azokat Is, akik a család életének a fegyelmét, az egyensúlyát biztosítják. Karácsony vanl Itt a fenyő ünnepe, hadd örüljön a család. No de öröm az, ami dfnom-dánommal kezdődik és a vége — ha nem is mindig de nagyon sokszor — a szánom-hánom. Kezdjük a gyerekkel: a Mikulás teli pakolta a cipőt. Valamikor a dió, a mogyoró, az alma volt a kedvenc, s csokoládéból és cukorkából kevés jutott. Ma „megcsokoládésodott“ a cipő'és a csizma. 'Aztán néhány nap múlva már ragyog a karácsonyfa, s megint cukor, megint csokoládé a gyereknek, megint eszem-iszom az idősebbnek. Így megy ez egészen újesztendő ünnepéig, amikor pezsgővel, vodkával, gin­nel és más ítókával illik megünnepelni az évváltást. Hát nincs igaza annak az öreg meggondolt és tapasztalt körzeti orvos­nak, aki a Madách nyelvén megszólaló Adám mondását kissé átgyúrva idézi Az ember tragédiájából: Csak az az ünnep, csak azt tudnám fe­ledni! Mikor jut oda a magát kultúráltnak nevező ember, hogy kulturáltan ünnepelje az ünnepet? Hogy a szeretet melege és a család, a hozzátar­tozók, vagy jóbarátok közelsége színezze ünneppé a nevezetes napokat, s nem a gátlástalan eszem-iszom. amiben valósággal belekapaszkodik a másnaposság, az agyonterhelt gyomor savanyú-keserűségben pácolt le­vertsége Értse meg egyszer végre az ünneplő világ, az egészség megtar­tásáért aggódó tanácsadó orvos intő szavát: az évváltás, a karácsony, az Idő újjászületésének ünnepe. Ne tegye tönkre azt semmiféle rendelle­nes ünneppé clcomázott életrendi zavar. Sőt! Erősítse meg a gyermek­ben, a serdülőben, sőt a felnőttben is a fegyelem, a helyes magatartás, az egészséghez ragaszkodás biztonságát. Tanulja meg a család apraja­­nagyja, hogy az ünnep bővebb lehetősége önuralmat követel ételbe», italban, magatartásban egyaránt. v Aki az ünnepek alatt nem gondol az egészségére, az nem ünnepel igazán. Az élvezi az édességet, aki kevesebbet kap belőle, az él igazán a változatosabb, jobb étellel, különlegesebb itallal, aki csak annyit fo­gyaszt, amennyi jólesik neki, de egy falattal, egy korttyal sem többet. Hideg, havas délelőtt, a kert csön­des és szomorú. Nagy a nyugalom. De lám, egy veréb száll most az egyik ágra, hamarost egy másik, éppen mel­lőle. — Cstrtp-csirip hideg van — csi­pogja az érkezett. — Bn is úgy érzem — helyeséi a másik. — Jól vagy? — Még nem reggeliztem, más ba­jom nincs. Álmomban jó volt, fogtam egy nagy cserebogarai. — Az aztán szép álom volt. Jé len­ne most bármilyen kis ennivaló. így cstrikéltek, s nyílt a ház ajtaja. Kendős néni jött ki, magocskákat szórt a ház elé, a kövezetre. — Csirip-csiríp! Nekünk hozta! — örvendezett a kisebb veréb. — Gyere gyorsan, reggelizzünk meg belőle! — Várj csak verébkomám! Maradj itt, s én magam megszámolom hány szem van ott. Ha kész leszek, odahív­lak. A másik hitt neki. Nézte, hogy tár­sa mint számol, csőrével, egyenként. Csak azt furcsállotta, hogy amit meg­számolt, el is tűnt nyomban. Csak nem eszi meg? — Mtt csinálsz? — gyanakodott a kisebb veréb. — Hát nem látod? Számolok: egy, kettő, három... — s tovább csipe­gette a magokat. Az ágon ülő most már észbe ka­pott. „Be akarsz csapni? No meg­­állj!" és hangosan csipogta: — Vigyázz, vigyázz, erre jön egy macska! Persze csak füllentett. Egy fia macska sem volt a közelben. Megijedt erre az önző veréb, min­dent otthagyva, messze elrepült. Ekkor a másik leszállt csipegetni, de még az arra szállongó verébtársa­kat is vendégül hívta, nem volt telhe­tetlen. Később, hogy elfogyott a mag, elre­pültek a verebek, a kert ismét csön­des lett, szomorú. De most egy szél-lurkó fut a fák közé, onnan az utcára, csintalanul fújva, ijesztgetve: „Hú, hú! Kit csíp­tek meg? Pirosra kinek csípjem meg a fülét? Az orrát? Kinek? Kinek? hű, hú.' SZERGE) SZMIRNOV: Karácsonyi vendég A gyereksereg ma ébren zsibong a fenyőfa jöttét várja mind: csillag gyűl ki remegő csúcsán és ünnepi fényt, pirosat hint. Hé tapad a tűlevelű lombra, szikrát szór tarka üveggolyó, s aki mindezt batyujában hozta: meleg padkán szundit. Télapó. Kint zúzmara csillan ezüstfénnyel, lámpasor ezernyi színben ég. s toronyban megkondul az óra, jelezve karácsony éjfelét. Hark koppanás hnil most az ablakra, kinyílik félig, s egyszerre lám beröppen rajt mint eleven hélabda: a békegalamb, s megül a fán. Fotó: Matls Pavel SZABAD FÖLDMŰVES_________________________________________________ 1983. december 24. wwBssÉSxsstäňtsm DECEMBER jAxmjin $ kelte nyuS,ta kelte nyugta 7 6. p. 6. p. ó. p. ó. p. December 26 Hétfő KARÁCSONY S 7 31 15 58 23 49 11 55 ISTVÁN * December 27 Kedd FILOMÉNA % 7 31 15 59 — 12 15 December 28 Szerda j 732 1559 104 1237 December 29 Csütörtök TAMÄS S 7 32 16 00 2 19 13 00 M4.ADA > December 30 Péntek DÄVID l 7 52 16 01 3 33 13 24 DAVID % December 31 Szombat SZILVESZTER { 7 32 1602 4 46 13 55 SILVESTER ( Január 1 Vasárnap Ű,ÉV Л 7 32 16 03 5 56 14 30 Legrégebben az anttmikróbás ha­tását ismerik a fokhagymának. Már az első világháborúban felfigyeltek a fokhagymát fogyasztó katonák fokozott ellenállására vérhas és más fertőző megbetegedésekkel szemben. Laboratóriumi ellenőrzés során megállapították, hogy a fok­hagyma 22-féle mikroorganizmus nö­vekedését gátolja. SikerUlt a ható­anyagát, az allicint is izolálni. Koleszterinszaporodás esetén is ki­próbálták érelraeszesedett emberek­nél, és 28,5 százalékos csökkenést ál-Gyógyítás fokhagymával? lapítottak meg a fokhagyma vizes ki­vonatának alkalmazása után. Más megfigyelések szerint infarktu­sos betegeknél 95,5 százalékkal nőtt a fibronoldás készsége és kimutatták azt is, hogy a vérrögképződést gátol­ja. ТОО—150 gramm friss fokhagyma fogyasztása után egy-két éráig tartó vérrögképződést gátló hatást állapí­tottak meg. f A koleszterinképzés csökkentése, a fibrinoldó és a vérrögképzést gátló hatásánál fogva megállapítható, hogy a fokhagyma az érelmeszesedés ellen alkalmazható. Előnye, hogy nincs semmiféle mellékhatása, és ez ma, amikor általában gyógyszerekkel túl­telítettek vagyunk, külön értéket is jelent. A forgalomban levő, jórészt szinte­tikus gyógyszerek mellékhatásait fi­gyelembe véve, az orvoskutatók fi­gyelme világszerte a természetben ta­lálható olyan gyógytartalmú növé­nyek felé fordul, amelyek egyrészt hatásosak, másrészt mellékhatás men­tesek. Így találtak rá a fokhagymá­ban az alticinre és garticinra, a ré­tekben levő reaninra. továbbá a tor­ma és a kapor hatóanyagaira, ame­lyekből kiderült, hogy mind védelmet nyújtanak a mikrobák ellen. Ezért is kihasználták őket már az ősidőktől fogva étetek tartósítására. I Néhány Megszívlelendő nemzetközi közmondást adunk közre az egészsé­ges étkezésről. A diétába belehalni nem lehet, a falánkságtól szétpukkadsz. (Orosz) Aki éhesen fekszik, egészségesen ébred. (Angol) Könnyű vacsora, hosszú élet. (Né­met) Kelj ötkor, ebédelj kilenckor, va­csorát) ötkor,« feküdj le kilenckor, s megéred a 99-et (Belga) Nem azért élünk, hogy együnk, ha­nem azért eszünk, hogy éljünk. (Francia) Aki teletömi a hasát, saját fogával az étkezésről ássa meg a sírját, (Ősi orosz) Ebéd után feküdj le, vacsora után tegyél ezer lépést. (Régi római) . Pompás étkezőasztal, díszes szerví­­rozás. húsz rágás, egy nyelés — száz éven át. (Angol) Legjobb étvágygerjesztő az éhség. (Spanyol) Az étkezést akkor hagyd abba, ami­kor a legjobban esik. (Skót) Hideg fej, üres has, meleg láb, és fütyülhetsz az orvosokra. (Olasz) Reggelizz úgy, mint egy király, ebé­delj úgv, mint egy munkás, vacso­rázz úgy, mint egy koldus. (Magyar) Jó tudni i • , Sütés után a habcsókot csokoládé-citrom-rum vagy diőmázzal vonjuk be. — — A kókuszcsőkot sütés előtt édes mandulával vagy dió­val ízesítsük. Sonkaroládsütéshez tűzálló sütőforma helyett alufóliát is használhatunk. Az alufólia a hőt gyengén vezeti, a sütés ideje tovább tart. Sős štangli vagy perec maradékát tegyük műanyag zacskóba, a zacskót a sodrófával — vagy üveggel — sodorjuk meg, ízletes panírozólisztet készíthetünk.- 4- — Nyers, besózott vöröshagyma fózés közben teljesen szétfő. Ha az ételt csak főzéskor fűszerezzük, a hagyma nem esik szét * — — A pirított hagyma ropogósabb lesz. ha pirítás előtt leforrázzuk. A paradicsomot egyenként tegyük forrásban levő víz­be (kb. 10 másodpercig), ha a héja hólyagos, vegyük ki és tartsuk kb. 10 másodpercig hideg folyóvíz alá. így a héja könnyen lehúzható. . (z) A tanulás áldozata Idős néni ül a villamoson. Mel­lette egy vézna fiatalember áll, fel­tehetően diák, egyetemi hallgató. — Te. kedves gyermekem, mitől vagy ilyen sovány, agyongyötört? kérdezi a néni a fiatalembertől. — Sok a tanulnivaló — válaszol röviden. — Biztos kitűnő vagy!? — A. dehogy ... A néni látja, hogy a fiatalember karján egy ballonkabát lóg, ked­veskedni szeretne, így szól: — Add ide, aranyoskám, megfo­gom, könnyebb lesz neked, ha a ballont az ölembe veszem ... — ö, nem, drága nénike, ez nem lation, ez az évfolyamtársam... Ő aztán színtiszta kitűnő. Absztrakt vicc — Csak nézem magát és csodál­kozom: mitől ilyen megviselt? — Az úgy volt, kimentem a ló­versenyre, ott meg ember ember hátán. Egyszerre csak azt veszem észre, hogy a cipőpertlim kifűző­dött. Lehajolok, hogy bekössem, amikor egyszer csak valaki egy nyerget dob a hátamra. — Te szent ég! S aztán mi tör­tént? — Semmi. Harmadiknak befutot­tam. Nehéz osztály Egyik tanár panaszkodik a má­siknak: — Nahát, iszonyú egy osztályt kaptam. Magyarázom nekik az egyenletet, ők meg az istenért sem értik. Újra magyarázom, még most sem értik. Harmadszor magyará­zom — már-már én is értem — ők még mindig nem értik.,, , VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünkben Si­mon István: Tél című verséből idé­zünk; az idézet el— sö sora (zárt be­tűk: A, N, V, G, K, L). 12, Melléknév­­képző. 13. Dísznö­vény (ék. f.). 14. Latin elöljáró. 16. Falat rak. 18. Ma­gyar színész. 19. Vissza: tőszámnév. 21. A folyó évben. 23. Heveny beteg­ség. 25. Elektro­mosság. 27. Karold. 29. Nátrium. 30. Mindaz, ami embe­ri szükségleteket elégít ki. 32. Fog­hús. 33. Mutatószrt. 34. „A“ színész di­ja. 35. Forint köze­pe. 36. Hyderabad indiai fejedelemség uralkodóinak címe. 38. Portugál költő. 39. Szükség. 40. Nem ment el. 41. A. I. S. 42. Valami egyre hidegebbé válik. 43. Magyar Légiközlekedési Vál­lalat. 45. Kínai hosszmérték. 46. Va­laminek fából való eleme. 48.... -bor­sa. 49. Felváltva ki és be. 51. Moha­medán pap. 53. Fölé — szlovákul. 54. Érzékszerv. 56. Okmány/58. Te — né­metül. 59. Amerikai író. 62. Filmsztár az USA-ban. FÜGGŐLEGES: 2. Morzehang. 3. Névutó. 4. Kúp alakú indián sátor. 5. Réges-régj idő. 6. SZ. A. 7. Ener­gia. 8. Lázong. 9. Fiúnév. 10. Irány. 11. Az idézet második sora (zárt be­tűk: S, O, A, O, L, L). 15. Magyar szí­nésznő. 17. Hentesáru. 20. Hóesés. 22. Neon, nikkel-- 24. A níegunásig. 26, Egyedüllét. 28. Kettősbetű. 31. Vissza: mezőgazdasági növény. 33. írásba nem foglalt. 35. Farkas. 37. Azonos betűk. 38. Bőr, americium. 40. Mes­terséges, 42, Kötőszó. 44. Idény. 46..,. et igni, tűzzel-vassal. 47. Női kolos­tor. 50. Svéd teniszező. 52. Holland festő. 55. Drink közepe. 57. Folyó Szi­bériában. 60. Torban vanl 61. Végte­len sál. 63. Főnév-képző. Beküldendő a vízszintes 1., vala­mint a függőleges 11. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS - NYERTESEK A lapunk 48. számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: A köves út már hófehér. De a szántó még szinte szurkos. Meglátni, merre megy a lél. Nyertesek: Ágh Adél, Vásárút (Tr­hové Mýto). Budai Jézsef, Múlyad (Mufad), Borns Zoltán, Rimaszombat (Rimavská Sobota), i

Next

/
Thumbnails
Contents