Szabad Földműves, 1983. július-december (34. évfolyam, 26-52. szám)
1983-12-24 / 51. szám
Dr. Buga László: Az orvos tanácsa ÜNNEPEKRE Amikor a télapó fehér szakállával. Jóakaraté vidám ábrázatával bekandikál a kinyíló ajtón, felujjong az egész család, s ünnepi arcot ölt az otthon. Vajami furcsa melegség árad emberről emberre. Öregről fiatalra és az ünnepi hangulat megbocsátóbbá, kézlegyintőbbé, könnyelműbbé teszi azokat Is, akik a család életének a fegyelmét, az egyensúlyát biztosítják. Karácsony vanl Itt a fenyő ünnepe, hadd örüljön a család. No de öröm az, ami dfnom-dánommal kezdődik és a vége — ha nem is mindig de nagyon sokszor — a szánom-hánom. Kezdjük a gyerekkel: a Mikulás teli pakolta a cipőt. Valamikor a dió, a mogyoró, az alma volt a kedvenc, s csokoládéból és cukorkából kevés jutott. Ma „megcsokoládésodott“ a cipő'és a csizma. 'Aztán néhány nap múlva már ragyog a karácsonyfa, s megint cukor, megint csokoládé a gyereknek, megint eszem-iszom az idősebbnek. Így megy ez egészen újesztendő ünnepéig, amikor pezsgővel, vodkával, ginnel és más ítókával illik megünnepelni az évváltást. Hát nincs igaza annak az öreg meggondolt és tapasztalt körzeti orvosnak, aki a Madách nyelvén megszólaló Adám mondását kissé átgyúrva idézi Az ember tragédiájából: Csak az az ünnep, csak azt tudnám feledni! Mikor jut oda a magát kultúráltnak nevező ember, hogy kulturáltan ünnepelje az ünnepet? Hogy a szeretet melege és a család, a hozzátartozók, vagy jóbarátok közelsége színezze ünneppé a nevezetes napokat, s nem a gátlástalan eszem-iszom. amiben valósággal belekapaszkodik a másnaposság, az agyonterhelt gyomor savanyú-keserűségben pácolt levertsége Értse meg egyszer végre az ünneplő világ, az egészség megtartásáért aggódó tanácsadó orvos intő szavát: az évváltás, a karácsony, az Idő újjászületésének ünnepe. Ne tegye tönkre azt semmiféle rendellenes ünneppé clcomázott életrendi zavar. Sőt! Erősítse meg a gyermekben, a serdülőben, sőt a felnőttben is a fegyelem, a helyes magatartás, az egészséghez ragaszkodás biztonságát. Tanulja meg a család aprajanagyja, hogy az ünnep bővebb lehetősége önuralmat követel ételbe», italban, magatartásban egyaránt. v Aki az ünnepek alatt nem gondol az egészségére, az nem ünnepel igazán. Az élvezi az édességet, aki kevesebbet kap belőle, az él igazán a változatosabb, jobb étellel, különlegesebb itallal, aki csak annyit fogyaszt, amennyi jólesik neki, de egy falattal, egy korttyal sem többet. Hideg, havas délelőtt, a kert csöndes és szomorú. Nagy a nyugalom. De lám, egy veréb száll most az egyik ágra, hamarost egy másik, éppen mellőle. — Cstrtp-csirip hideg van — csipogja az érkezett. — Bn is úgy érzem — helyeséi a másik. — Jól vagy? — Még nem reggeliztem, más bajom nincs. Álmomban jó volt, fogtam egy nagy cserebogarai. — Az aztán szép álom volt. Jé lenne most bármilyen kis ennivaló. így cstrikéltek, s nyílt a ház ajtaja. Kendős néni jött ki, magocskákat szórt a ház elé, a kövezetre. — Csirip-csiríp! Nekünk hozta! — örvendezett a kisebb veréb. — Gyere gyorsan, reggelizzünk meg belőle! — Várj csak verébkomám! Maradj itt, s én magam megszámolom hány szem van ott. Ha kész leszek, odahívlak. A másik hitt neki. Nézte, hogy társa mint számol, csőrével, egyenként. Csak azt furcsállotta, hogy amit megszámolt, el is tűnt nyomban. Csak nem eszi meg? — Mtt csinálsz? — gyanakodott a kisebb veréb. — Hát nem látod? Számolok: egy, kettő, három... — s tovább csipegette a magokat. Az ágon ülő most már észbe kapott. „Be akarsz csapni? No megállj!" és hangosan csipogta: — Vigyázz, vigyázz, erre jön egy macska! Persze csak füllentett. Egy fia macska sem volt a közelben. Megijedt erre az önző veréb, mindent otthagyva, messze elrepült. Ekkor a másik leszállt csipegetni, de még az arra szállongó verébtársakat is vendégül hívta, nem volt telhetetlen. Később, hogy elfogyott a mag, elrepültek a verebek, a kert ismét csöndes lett, szomorú. De most egy szél-lurkó fut a fák közé, onnan az utcára, csintalanul fújva, ijesztgetve: „Hú, hú! Kit csíptek meg? Pirosra kinek csípjem meg a fülét? Az orrát? Kinek? Kinek? hű, hú.' SZERGE) SZMIRNOV: Karácsonyi vendég A gyereksereg ma ébren zsibong a fenyőfa jöttét várja mind: csillag gyűl ki remegő csúcsán és ünnepi fényt, pirosat hint. Hé tapad a tűlevelű lombra, szikrát szór tarka üveggolyó, s aki mindezt batyujában hozta: meleg padkán szundit. Télapó. Kint zúzmara csillan ezüstfénnyel, lámpasor ezernyi színben ég. s toronyban megkondul az óra, jelezve karácsony éjfelét. Hark koppanás hnil most az ablakra, kinyílik félig, s egyszerre lám beröppen rajt mint eleven hélabda: a békegalamb, s megül a fán. Fotó: Matls Pavel SZABAD FÖLDMŰVES_________________________________________________ 1983. december 24. wwBssÉSxsstäňtsm DECEMBER jAxmjin $ kelte nyuS,ta kelte nyugta 7 6. p. 6. p. ó. p. ó. p. December 26 Hétfő KARÁCSONY S 7 31 15 58 23 49 11 55 ISTVÁN * December 27 Kedd FILOMÉNA % 7 31 15 59 — 12 15 December 28 Szerda j 732 1559 104 1237 December 29 Csütörtök TAMÄS S 7 32 16 00 2 19 13 00 M4.ADA > December 30 Péntek DÄVID l 7 52 16 01 3 33 13 24 DAVID % December 31 Szombat SZILVESZTER { 7 32 1602 4 46 13 55 SILVESTER ( Január 1 Vasárnap Ű,ÉV Л 7 32 16 03 5 56 14 30 Legrégebben az anttmikróbás hatását ismerik a fokhagymának. Már az első világháborúban felfigyeltek a fokhagymát fogyasztó katonák fokozott ellenállására vérhas és más fertőző megbetegedésekkel szemben. Laboratóriumi ellenőrzés során megállapították, hogy a fokhagyma 22-féle mikroorganizmus növekedését gátolja. SikerUlt a hatóanyagát, az allicint is izolálni. Koleszterinszaporodás esetén is kipróbálták érelraeszesedett embereknél, és 28,5 százalékos csökkenést ál-Gyógyítás fokhagymával? lapítottak meg a fokhagyma vizes kivonatának alkalmazása után. Más megfigyelések szerint infarktusos betegeknél 95,5 százalékkal nőtt a fibronoldás készsége és kimutatták azt is, hogy a vérrögképződést gátolja. ТОО—150 gramm friss fokhagyma fogyasztása után egy-két éráig tartó vérrögképződést gátló hatást állapítottak meg. f A koleszterinképzés csökkentése, a fibrinoldó és a vérrögképzést gátló hatásánál fogva megállapítható, hogy a fokhagyma az érelmeszesedés ellen alkalmazható. Előnye, hogy nincs semmiféle mellékhatása, és ez ma, amikor általában gyógyszerekkel túltelítettek vagyunk, külön értéket is jelent. A forgalomban levő, jórészt szintetikus gyógyszerek mellékhatásait figyelembe véve, az orvoskutatók figyelme világszerte a természetben található olyan gyógytartalmú növények felé fordul, amelyek egyrészt hatásosak, másrészt mellékhatás mentesek. Így találtak rá a fokhagymában az alticinre és garticinra, a rétekben levő reaninra. továbbá a torma és a kapor hatóanyagaira, amelyekből kiderült, hogy mind védelmet nyújtanak a mikrobák ellen. Ezért is kihasználták őket már az ősidőktől fogva étetek tartósítására. I Néhány Megszívlelendő nemzetközi közmondást adunk közre az egészséges étkezésről. A diétába belehalni nem lehet, a falánkságtól szétpukkadsz. (Orosz) Aki éhesen fekszik, egészségesen ébred. (Angol) Könnyű vacsora, hosszú élet. (Német) Kelj ötkor, ebédelj kilenckor, vacsorát) ötkor,« feküdj le kilenckor, s megéred a 99-et (Belga) Nem azért élünk, hogy együnk, hanem azért eszünk, hogy éljünk. (Francia) Aki teletömi a hasát, saját fogával az étkezésről ássa meg a sírját, (Ősi orosz) Ebéd után feküdj le, vacsora után tegyél ezer lépést. (Régi római) . Pompás étkezőasztal, díszes szervírozás. húsz rágás, egy nyelés — száz éven át. (Angol) Legjobb étvágygerjesztő az éhség. (Spanyol) Az étkezést akkor hagyd abba, amikor a legjobban esik. (Skót) Hideg fej, üres has, meleg láb, és fütyülhetsz az orvosokra. (Olasz) Reggelizz úgy, mint egy király, ebédelj úgv, mint egy munkás, vacsorázz úgy, mint egy koldus. (Magyar) Jó tudni i • , Sütés után a habcsókot csokoládé-citrom-rum vagy diőmázzal vonjuk be. — — A kókuszcsőkot sütés előtt édes mandulával vagy dióval ízesítsük. Sonkaroládsütéshez tűzálló sütőforma helyett alufóliát is használhatunk. Az alufólia a hőt gyengén vezeti, a sütés ideje tovább tart. Sős štangli vagy perec maradékát tegyük műanyag zacskóba, a zacskót a sodrófával — vagy üveggel — sodorjuk meg, ízletes panírozólisztet készíthetünk.- 4- — Nyers, besózott vöröshagyma fózés közben teljesen szétfő. Ha az ételt csak főzéskor fűszerezzük, a hagyma nem esik szét * — — A pirított hagyma ropogósabb lesz. ha pirítás előtt leforrázzuk. A paradicsomot egyenként tegyük forrásban levő vízbe (kb. 10 másodpercig), ha a héja hólyagos, vegyük ki és tartsuk kb. 10 másodpercig hideg folyóvíz alá. így a héja könnyen lehúzható. . (z) A tanulás áldozata Idős néni ül a villamoson. Mellette egy vézna fiatalember áll, feltehetően diák, egyetemi hallgató. — Te. kedves gyermekem, mitől vagy ilyen sovány, agyongyötört? kérdezi a néni a fiatalembertől. — Sok a tanulnivaló — válaszol röviden. — Biztos kitűnő vagy!? — A. dehogy ... A néni látja, hogy a fiatalember karján egy ballonkabát lóg, kedveskedni szeretne, így szól: — Add ide, aranyoskám, megfogom, könnyebb lesz neked, ha a ballont az ölembe veszem ... — ö, nem, drága nénike, ez nem lation, ez az évfolyamtársam... Ő aztán színtiszta kitűnő. Absztrakt vicc — Csak nézem magát és csodálkozom: mitől ilyen megviselt? — Az úgy volt, kimentem a lóversenyre, ott meg ember ember hátán. Egyszerre csak azt veszem észre, hogy a cipőpertlim kifűződött. Lehajolok, hogy bekössem, amikor egyszer csak valaki egy nyerget dob a hátamra. — Te szent ég! S aztán mi történt? — Semmi. Harmadiknak befutottam. Nehéz osztály Egyik tanár panaszkodik a másiknak: — Nahát, iszonyú egy osztályt kaptam. Magyarázom nekik az egyenletet, ők meg az istenért sem értik. Újra magyarázom, még most sem értik. Harmadszor magyarázom — már-már én is értem — ők még mindig nem értik.,, , VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünkben Simon István: Tél című verséből idézünk; az idézet el— sö sora (zárt betűk: A, N, V, G, K, L). 12, Melléknévképző. 13. Dísznövény (ék. f.). 14. Latin elöljáró. 16. Falat rak. 18. Magyar színész. 19. Vissza: tőszámnév. 21. A folyó évben. 23. Heveny betegség. 25. Elektromosság. 27. Karold. 29. Nátrium. 30. Mindaz, ami emberi szükségleteket elégít ki. 32. Foghús. 33. Mutatószrt. 34. „A“ színész dija. 35. Forint közepe. 36. Hyderabad indiai fejedelemség uralkodóinak címe. 38. Portugál költő. 39. Szükség. 40. Nem ment el. 41. A. I. S. 42. Valami egyre hidegebbé válik. 43. Magyar Légiközlekedési Vállalat. 45. Kínai hosszmérték. 46. Valaminek fából való eleme. 48.... -borsa. 49. Felváltva ki és be. 51. Mohamedán pap. 53. Fölé — szlovákul. 54. Érzékszerv. 56. Okmány/58. Te — németül. 59. Amerikai író. 62. Filmsztár az USA-ban. FÜGGŐLEGES: 2. Morzehang. 3. Névutó. 4. Kúp alakú indián sátor. 5. Réges-régj idő. 6. SZ. A. 7. Energia. 8. Lázong. 9. Fiúnév. 10. Irány. 11. Az idézet második sora (zárt betűk: S, O, A, O, L, L). 15. Magyar színésznő. 17. Hentesáru. 20. Hóesés. 22. Neon, nikkel-- 24. A níegunásig. 26, Egyedüllét. 28. Kettősbetű. 31. Vissza: mezőgazdasági növény. 33. írásba nem foglalt. 35. Farkas. 37. Azonos betűk. 38. Bőr, americium. 40. Mesterséges, 42, Kötőszó. 44. Idény. 46..,. et igni, tűzzel-vassal. 47. Női kolostor. 50. Svéd teniszező. 52. Holland festő. 55. Drink közepe. 57. Folyó Szibériában. 60. Torban vanl 61. Végtelen sál. 63. Főnév-képző. Beküldendő a vízszintes 1., valamint a függőleges 11. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS - NYERTESEK A lapunk 48. számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: A köves út már hófehér. De a szántó még szinte szurkos. Meglátni, merre megy a lél. Nyertesek: Ágh Adél, Vásárút (Trhové Mýto). Budai Jézsef, Múlyad (Mufad), Borns Zoltán, Rimaszombat (Rimavská Sobota), i