Szabad Földműves, 1983. július-december (34. évfolyam, 26-52. szám)
1983-10-08 / 40. szám
8 „SZABAD FÖLDMŰVES 1983. október 8. Irányítsuk a gyermek otthoni tevékenységét! Gyermekek a családi munkamegosztásba erejüknek, ügyességüknek megfelelően kapcsolódhatnak be. Sajnos még mindig sok szülőnél hódít az a tévhit, hogy a házi munkában való részvétel megzavarja a boldog gyermekkort, s a gyermeket gátolja a tanulásban. A felnövekvő gyermek házi munkáját nemcsak a szülők elfoglaltsága indokolja, hanem a gyermek nevelése is. Mindez a közösségi, az emberré való nevelés szempontjából fontos tennivaló. A házi munka során a gyermek megtanul másokért dolgozni, fejlődnek társas érzelmei, kitartása, kötelességérzete, s mindez kedvezően befolyásolja a tanuláshoz való vizonyát is. Természetesen a gyermek házi munkáját jól meg kell szervezni, s megfelelően kell irányítani. Elsőrendű igény a házi munka megkedveltetése, életkorával arányos munkák végzése. Jó, ha a szülő felveszi a kapcsolatot a pedagógussal, az osztályfőnökkel, aki a gyermek és a pedagógiai követelmények ismeretének birtokában hasznos útbaigazítást nyújt. Az óvodás korú gyermektől elsősorban az önállóbb öltözködést és tisztálkodást kell megkövetelni. Később a gyermek fejlődésével párhuzamosan az egyszerűbb, majd bonyolultabb munkák végzését kell szorgalmaznunk. A többgyermekes családok esetében ajánlatos, hogy a szülők a testvérek életkorának és képességeinek megfelelő arányban végeztessék a házi munkákat. A kisgyermeket csak alkalomszerű segítségre kérjük, ' később arra kell törekedni, hogy a gyermek tudatosítsa állandó kötelességeit. A megbízatások időtartamát fokozatosan kell növelni. Szükséges azonban megjegyezni azt is, hogy nagyon hosszá időt a gyermekek ne töltsenek házi munkával, mert az nemcsak a tanulástól von|a el őket, hanem a fejlődésük szempontjából más fontos tevékenységtől is. A házi munkával való megbízást ne használjuk fel a gyermekek megbüntetésére. Az időbeosztás azért is fontos, mert közismert, hogy a gyermekek az iskolában is igényes munkát végeznek, s felkészülésük a következő napra is hosszabb időt igényel. Miként a tanuló a bázi feladatot csupán akkor fogja jói megoldani, ba a tananyagot jól megértette — aktív figyelmet tanúsított a tanítási órákon —, ugyanúgy fontos az is, hogy a szülő a házi munkát aprólékosan magyarázza meg a gyermekének, tanítsa mag őt a végrehajtás módjára. Nem maradhat el a munka kiértékelése sem, mart az fontos nevelési motivációként szerepel. A gyermek tízéves koráig a szülő együtt végezheti a munkát gyermekével. Ez annál is inkább lényeges. mert a szülő útbaigazításai, segítsége, biztatása, dicsérete kapcsán a házi mnnka nem válik nyűggé e gyermek számára, hanem örömet, esetleg sikerélményt jelent számára. Tíz éves kor után a gyermek akkor végzi örömmel a munkáját, ha abban több önállóságot kap. Mindenkor fontos annak érzékeltetése, hogy munkájának milyen a jelentősége, haszna. Ajánlatos, hogy a szülő gyermekével együtt gyönyörködjön az elvégzett munkában. A gyermeknek örömet szerez a szőlő, ba elismeri, begy segítségével időt takarít meg a napi munkában. Az iskolai tanulás kiegészítéseképpen egyes tantárgyakból bázi feladatot kapnak a tanulók. A mai körülmények között egyre jobban érvényesül az az alapelv, hogy a tanulók a tanítási órákon sajátftsák el a tananyagot, s ne töltsenek 'sok időt a bázi feladat végzésével. A bázi feladat csökkentése azt a célt szolgálja, hogy a tanulók több időt fordíthassanak érdeklődési köriik kielégítésére, önművelésre, olvasásra, aktív pihenésre, testnevelésre és házi munka végzésére. SVINGER ISTVÁN .......... ........... ' 1 avtArvd kelte nyugta kelte nyugta 6. p. 6. p. 6. p. ó. p. Október 10 Hétfő GEDEON SLAVOMlR , 5 55 17 07 10 30 19 29 Október 11 Kedd BRIGITTA * VALENTINA 1 5 56 17 05 11 38 20 08 Október 12 Szerda REZSŐ, MIKSA J MAXIMILÄN ' 5 57 17 03 12 31 20 54 Október 13 Csütörtök KALMAN. EDE i KOLOMAN I 5 59 17 01 13 32 21 47 Október 14 Péntek HELÉN BORIS ! 6 00 17 00 1415 22 46 Október 15 Szombat TERÉZ , TERÉZIA i 6 02 16 58 14 49 23 49 Október 16 Vasárnap GAL 1 VLADIMÍRA 6 03 16 56 15 17------Fekete és {eltér Divatbemutatókon a sok szín között mindig megnyugtatóan hatnak a fekete és fehér sorozatok. Az éles kontrasztok, a kombinálás lehetősége, a geometrikus, a csíkos és a petytyes mintázat teszi a két szín felhasználását érdekessé. Alkalmazhatók a sportos, a nappali és az esti öltözékeknél. Festhetök fehérre és feketére pamut-, len-, gyapjú- és selyemanyagok. A fekete-fehér összeállítást sárga, tűzpiros, türkiz szín élénkítheti.. 1. Fehér, feketével paszpólozott kabátka, egyenes vonalú kockás szokny ;1 és csíkos ingblúzzal. 2. Denevérujjú, egyenes kabát, fehér, puha szövetből, fekete kihajtóval. Fekete nadrággal vagy egyenes vonalú szoknyával viselhető. Fehér, fekete pettyes blúz illik hozzá. 3. Pettyes selyemrnha, fekete-fehér szfnben. Fehér gallér teszi fiatalossá. 4. Oldalt gombolt, egyenes vonalú, csíkos mintás ruha. Fehér, rövid ujjú kabátkáját fekete paszpól szegélyezi. Szógyógyítás A szó ereje a gyógyításban — és a megelőzésben Is — vitathatatlan. A legtöbb betegség kialakulásában nagy szerepe van az Idegrendszer egyensúlyának, a szorongásnak, a feszültségnek, az Izgalomnak vagy az erőt meghaladó terhelésnek. Ilyen esetben a szervezetet gyógyszerekkel talpraállítani nem lehet. A megnyugtatás, a gyógyulásba vetett hit és bizalom felkeltése, a beteg gyógyulni akarásának megszilárdítása a cél Ilyen esetekben, és orvossága: a gyógyító szó. A lapok, a .folyóiratok, a rádió és a televízió szerkesztőségeihez érkező — érdeklődő és panaszos — levelek tetemes száma azt bizonyítja, hogy ma a gyakorlat az igazsággal sok esetben szembenáll. A korszerű gyógyítás kitűnő munkájától, csodálatos eredményeitől elragadtatva megfeledkezett a legősibb és egyik legtekintélyesebb győgyító tényezőről: a szőgyőgyításról. Mintha a sző pénzbe kerülne. Mintha külön áldozatot vagy megtermelést jelentene az emberséges, vigasztaló, felvilágosító emberi beszéd. Vajon mi az oka ennek? Az orvosok szemléletének megváltozása? Hogy csak a szakmájukkal törődnek, és megfeledkeznek a betegről? A nagyfokú elfoglaltság? Nem hiszem. Hiszen munkájuk jó, szakszerű, mindent megtesznek, ami a kötelességük. Talán még főbbet is. Csak éppen nem beszélnek. No nem mindnyájan. Akadnak köztük szógazdagok is. Sajnos azonban igen sok a szófukarságről tanúskodó panasz, ami az emberszeretet hiányát sejteti. Es még egy furcsa ellentmondás: a szíves szavukért, megnyugtató beszédükért bálványozott orvosokat a többiek fecsegőknek, szószátyárnak tartják, és lenézik. Miért? Talán irtgylik népszerűségüket? Lehet. Mintha a szó nemcsak elfelejtett, hanem egyenesen lenézett volna. Ennek egyetlen oka lehel az, hogy nem Ismerik a gyógyító szó titkát, és azt mondják, hogy most — a tömegkommunikációs eszközök elterjedése idején — az élő sző ereje elveszett. Pedig ez nem Igaz. A szőt a személyes kapcsolat teszi naggyá és hathatóssá. Az embernek emberhez velő közelsége, a megértés és a kérdezési lehetőség az, ami a kétirányú információ alkalmazásának a biztos alapja. A veszedelem ezen a téren éppen ez, ha a munka kapcsolatnélkülivé, szalagrendszerűvé, gépiessé válik. Mert nélkülözi a szógyógyítás erejét. Dr. BUGA LÄSZLÖ 5. Elegáns, fehér ingruba. Fekete gallér, öv és a gombok díszítik. 6. Könyökig érő, bő ujjú, feketefehér csíkos kartonból készült romantikus blúz. Nagy. fehér gallérját fekete „beállítás“ díszíti. Fekete lenvászon szoknyával, nadrágszoknyével viselhető. 7. Nagykockás és különböző nagy-Toppén papsajtot legelésztünk a H templomkertben, amikor Mese-*—■ messzi Keresztanyámnak Valahol városból megjött az unokája vakációzni. Jótzüeket hemperegtünk a poros gyomban, és két morékkal harapdáltunk belőle kövéreket. Ficánkoltunk és nyihor ás ztunk, mint az Igazi csikók. A leányka megállt felettünk. Lábán piros topánka jénylett és hófehér harisnya. Lekuporodott közénk. Egyszeriben olyan apró lett, akárcsak mi, vagy talán még kisebb. — Te vagy az, Emese — bökött feléje mutatóujjával az egyik csikó. — ö a Ragtea, Ragica a neve — válaszolta a másik. A leányka papsajt-virágot tépett, és a hajába tűzte. — Illik hozzám a mályva? — kérdezte az elcsendesedett paripákat. — Uhilm — bólintottunk. Hogy ne hallgassuk tovább, Dani barátom nagyot rikkantott: — Le mersz-e ugrani velünk a köhídról Ragica? — és szaladt márts a betonkorlátok jelé. A kóhtd mellett mindkét oldalon á kiapadt pocsolya helyén szikkadt sárszónyeg hevert. Csak ügy csattogott rajta mezítelen talpuk. A jövevény az első próbát jelesre kiállta. Ezután minden nap velünk játszhatott, egészen denevérébredéstg. Búcsúzáskor hátba ütögettük egymást, és azt kiabáltuk: „Vacsora, vacsora!“ Ат egy este Dani ahelyett, hogy vacsorát adott volna, a fülembe súgta, hogy másnap feleségül kéri Ragicát. Szomorú lettem. Almomban talán még sírtam is. „Nem engedemI Nem engedem! — tiltakoztam hangosan. mire édesanyám megsimította a hajamat és így vígasztalt: — Nem bizony! Ёп sem engedem, kisfiam.! Még ragyogott a csillagok gyöngye a füvön, mikor én már a papsajtban gázoltam. — Jaj, csak jönne már Ragica! — sóhajtoztam, mire a fecskék kikacagtak. — Eredjetek innétI — hességettem ókét a Kiserdő felé, de nem hitték el, hogy ott kövérebbek a szúnyogok. Ök is a papsajtos réten szerettek játszani. Végre fölébredt Ragica. — Álmodtál nekem konkolyvirágot? —r kérdezte kedvesen. — Miért rázod a fejed, hát nem azt ígérted tegnap? — Gyere velem a szérüskertbe — mondtam —, ott százféle virág nyílik, és én annyit szedek neked, hogy nem bírod elcipelni nyalábbal sem. — Miért olyan sokat? — Hogy örüljél nekt nagyon. Dehogy ts tudtam én, hogy néha a leányok szívesebben veszik a kevés virágot, mint a sokat. Boldog voltam, hogy Ragica velem tartott. De nagy ámulatomra egy csúnya dudvát sietett körülörvendezni. — Azt hagyjad, mert mérges? — szóltam rá keményen. — Ogy hívják csancsabóra. — Jaj, de fura neve van! Tudod mit? Ez lesz az én mostohaanyám. Csancsabóra, CsancsabóraI — ugrálta körbe a terebélyes gazt. — Hogy te miket nem találsz ki, Ragica! Minek neked a mostohamama, ha van édesanyád?. ságú pettyes .mintázatú, bő szoknyás ruha. Könyökig érő ujjú, fehér vászon spencer egészíti ki. 8. Laza szabású, ejtett vúllú, kétrészes ruha, fekete-fehér csikós pamutjerseyhől. 9. Fehér nadrágszoknya, merész vonalú fekete-fehér denevérujjú blúzzal. A kislány elkomolyodott. Egyszer csak hirtelen elém penderült, és azt mondta: — Ha szedsz nekem menyasszonycsokornak valót, akkor holnap megtarthatjuk az esküvőnket. — Szedek — mondtam határozottan, és másnap fölvettem az ünnepi ruhámat. Mindenkit meghívtunk a lakziba. A tegnapi csikókat, libapásztorokat és vacsoraosztókat. Volt, aki kutyástól, macskástól jött. Mesemeszszi Keresztanyám lett a szakácsnő, és félköténye a menyasszonyi fátyol. Köröhegedün húzták a cigányok a talpalávalót, hogy „Düvő, dűvö, likas Jödó. néked muzsikálok.“ Azon a nyáron minden délután lakodalmat ültünk. Hol egyik, hol másik pajtásom házasodott meg hamarjában, de egyiknek sem volt olyan szép menyasszonya, mint az enyém. Aztán elmúlt a nyár. Egymást követték az évek, de Ragica nem jött el többé. Biztosan fogva tartja ót Csancsaböra a mostohamamája — gondoltam. Ha megnövök, elmegyek érte és kiszabadítom. Közben Mesemesszl Keresztanyám is megvénült. Már csak egyszál foga maradt, az ts kiült melegedni a szája szélére. Egyszer, mikor úgy véltem, jókedvében látom, megkérdeztem tóle, miért nem hívta el magához Ragicát. — Miféle Ragicát, te gyerek? — Hát az unokáját Valahol városból. — Sok unokám van nekem, az igaz: Magdi, Ilka, Kati, Sári... — és a manó tudja hány nevet nem sorolt még fel bütykös ujjatn — de Ragica, fiam, nincs köztük egy sem. Nem lelek rá az emlékezetemben. Pedig én tudtam, hogy volt egy ilyen nevű unokája is, csak éppen elfelejtette. S azóta őt is úgy hívom magamban, a Mesemesszl Ragica.. CSICSAY ALAJOS t msmwMmmmm VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünkben Dénes György: Emlék lesz a nyárból című verséből idézünk; az idézet első sora. 12. A zenében valamilyen módon adandó elő. 13. Megnyúlt nyakú kérődző, névelővel. 15. Tartozást kiegyenlít. 17. Angol-amerikai meteorológiai hold elnevezése. 18. Azonos betűk. 20. Üzletnek az utcára néző része. 22. Doktor. 23. Kevert sáv. 25. Ilyen név is van. 26. Szándékozik. 28. Filmszínház. 30. i Angol főnemes. 32. Állami illeték. 33, Város Portugáliában. 35. Római császár. 37. Határozói rag. 38. Hegy a Balaton északi partján. 41. Tova. 43. Vízi növény. 44. Magyar keramikus (ék. f.j. 46. Iráni uralkodó volt. 48. Öizlandi népi irodalom sajátos terméke. 50. Folyó Franciaországban. 51. Magyar költő. 53. Forduló. 55. Vissza: csomó. 56. Majdnem azonos betűk. 57. Lelkesedés. 60. Japán drámai műfaj. 61. Folyó a szovjetromán határon. 62. Iráni város. 64. Valakinél alacsonyabb rendfokozatú katona. 67. őrlemény. FÜGGŐLEGES: 1. Mutatószó. 2. E napon. 3. Azonos betűk. 4. Létezek. 5. ... -Andok, hegység Dél-Amerikában. 8. E. A. 7. Ilyen gazda ts van. 8. Z. S. S. A. 9. Névsor. 10. Etéke. 18. Ortelen mák! 14. ökorl ország. 16. Orloj régebbi neve. 19. Város az Ukrán SZSZK-ban. 21. Kialudt vulkán Chile és Argentína határán. 22! Dajka. 24. Vasúti határállomás a magyarcsehszlovák határon. 27. Képző. 29. Ázsiai ország. 31. Kábítószer. 33. Az idézet második sora. 34. Televízióban műsor közvetítése. 36. önszínű (ék. h.). 39. Makrancos, 40, Vissza: Idegen IERíSZTREJTVEÜY saassaeg 5é 57 58 И 1 ól 64 \ by 66 fiúnév. 42. Az orosz munkásmozgalom harcosa. 45. Elemi részecske, amely nagyenergiájú magfolyamatokban jön létre. 47. Indulatszó. 49. Magyar származású zongoraművész. 52. Kapusfülke. 54. Szúrófegyyer (ék. f.j. 58. D. U. T. P. 59. Osztrák realista elbeszélő. 61. Stan párja. 63. Kandalló — szlovákul. 65. A lantén jele. 66. A Szovjetunió autójelzése. 68. Faló azonos hangzói. Beküldendő a vízszintes 1., valamint a függőleges 33. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK A lapunk számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: Megért a bor a dombok hajlatában, szüretre int az őszi nap. a szőlőfürtök mézesen, betelten bólintanak. Nyertesek: Tóth Elvira. Lég (Lehnicej, Gyén Katalin, Perbete iPrlbeta), Horváth Józsefné, Ragyolc (Radzovce),