Szabad Földműves, 1982. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)

1982-08-07 / 31. szám

8 SZABAD FÖLDMŰVES. 1982. augusztus 7. A DUNA MENTÉN Dél-Szlovákia egyik legszebb kiránt "dúló helye a Garam és az Ipoly tor­kolata közötti térség. Ezt az alig egy kilométer szélességű területet dél felől az országhatárt képező Du­na, északon pedig a kovácspataki hegység lombos erdősége övezi. Tisz­ta Időben a dombokról gyönyörű kép tárul az ember szeme elé. Széles, ezüst szalagként mutogatja magát — sok kilométer hosszúságban — a hömpölygő Duna, melyen uszályokat vontató fehérhajók és kirándulókat szállító, zászlódíszbe öltöztetett sze­mélyhajók közlekednek. Érdeklődés­re serkent a sziklákon „trónoló“, kis­sé mogorvának tűnő esztergomi ba­zilika, majd attól keletre a végtelen­nek látszó pilisi hegység a dús lom­bú fák közül kikandikáló kisebb te­lepülésekkel. Kétségtelenül nagyon helyesen döntöttek azok, akik a ko­vácspataki hegység lankáira pionír­táborokat építettek. A vasúti átjárótól keskeny, aszfal­tozott út vezet a hegyoldalon látható szálfa-erdő felé. Az út mentén kt­­sebb-nagyobb villák, szerényebb nyá­ri lakok ízlésesen széthelyezett ösz­­szevlsszaságban. Párszáz méteres út­szakasz vezet a pionírtáborhoz. Léte­zését ugyan nem jelzi messzire kia­báló felirat, de az árbócon lengede­ző csehszlovák állami zászló tudtunk­ra adja, hogy a lazán zárt területet pionírok birtokolják. TÁBORI ÉLET „Nemzetközi pionírtábor“ — olvas­ható az ezerkilencszázhatvankilenc­­ben elhelyezett alapkőről. Az emlí­tett szöveget azonban tizenhárom év­vel ezelőtt valaki elhamarkodott döntés nyomán írta. Más küldet st tölt be ez a tábor. A Szocialista Ifjú­sági Szövetség Szlovákiai Központi Bizottsága gyökeresen megváltoztatta eredeti küldetését. Oktatási központ lett és a nyári vakáció idején itt üdülnek a szövetség alkalmazottainak gyermekei. Nemzetközi jellegét csu­pán az jelzi, hogy a központi bizott­ság által rendezett egy-egy értekez­leten néhány baráti ország ifjúsági szervezetének képviselői is jelen vol­tak. No meg az, hogy a nyári idő­szakban — csere alapon — hol egyik, hol másik baráti ország gyermekei­nek negyven tagú csoportját fogad­ja. Az idén jugoszláviai gyermekek töltenek el e szép környezetben ti­zennégy napot. Ez a pionírtáborrá is átformálható oktatási központ állandóan üzemel. Rövidebb-hosszabb lejáratú tanfolya­mokat rendeznek itt raj- és pionír­vezetők, valamint SZISZ-tisztségvlse­­lők részéré. Persze, ezek a tanfolya­mok nyáron szünetelnek: az impo­záns épület, melyben modern búto­rokkal berendezett háromágyas szó bák, klubhelyiségek, könyvtár, fény­űző étkezde, tanácsterem található, a pionírok rendelkezésére áll. ők, vagyis a SZISZ alkalmazottainak gyermekei lakják a hat faházikőt, azok lubickolnak a korszerű fürdő­­medencében. Jelenleg hatvan gyermek — pioní­rok és szikrák — élik .Itt világukat. Közülük húszán az egyik bratislavai zeneiskola tanulói. Jutalomüdülésen vesznek részt és közben gyakorol­nak. Állítólag mindannyian egy jó NYÍRI táborozás gyermekekről való sokrétű társadalmi gondoskodásnak egyik bizonyítéka, hogy évről évre növekszik azoknak a gyermekeknek a száma, akik a nyári szünidő egy részét pionírtáborban töltik el. Ezek a táborok általában festői környezetben találhatók, és ma már szinte minden szempontból megfelelnek a megnövekedett igényeknek. hírpevű pionír fúvószenekarnak a tagjai, rendszeresen szerepelnek az ifjúsági szövetség különböző rendez­vényein. A gyermekek szórakozásának szer­vezéséről szakavatott személy gon­doskodik. És nem is akárhogyan. Minden napra gazdag programot biz­tosít a gondjaira bízott gyermekek­nek. A napi program és a gyerekek­kel való törődés arra utal, hogy Gabriela Jurišová, aki a SZISZ Szlo­vákiai Központi Bizottságán a pionír­­szervezetek működését irányító osz­tályon dolgozik, tudja, hogyan kell bánni a gyermekekkel. Nép- és tánc­dalversenyeket rendez, több formá­ban élesztgeti a versenyszellemet. Például az aszfaltozott járdát rajz­táblává minősíti és a gyermekkezek által irányított színes kréták külön­böző ábrákkal fejezik ki egy-egy gyermek vágyát, óhaját. A honvédel­mi versenyeket játékos formában szervezik. A gyermekek általában a terepjárást gyakorolják, úgy, hogy egy-egy útszakasz végén mesefigu­rák, kisebb akadályok várják őket, melyeket le kell küzdeni. A gyermekek szinte mesevilágban élnek. Most lázasan készülnek a kar­neválra. A jelmezeket, illetve az ál­arcokat a mesevilág figuráiról min­tázzák. Persze, a sportot is verseny­szerűen űzik, és azt olimpiának ne­vezik. A fúvószenekar és egy formá­lódó esztrádcsoport szomszédlátoga­tásra készül. Színes kulturális mű­sorral akar örömet és kellemes szó­rakozást nyújtani a nyugdíjotthon la­kóinak. Szorgalmas pionírok lakják a „gyermekparadicsomot“. A tisztaság­ra főképpen ügyelnek. A szobákat versenyszerűen takarítják, a rendet, a tisztaságot az általuk választott bizottság értékeli, s az eredményt esti parancshirdetéskox hozza nyil­vánosságra. Kétségtelen tehát, hogy ebben a szép környeztben jól érzik magukat a gyermekek és a jól szer­vezett ■ napi program, a közösségi szellem térhódítását, az egyéni jó tulajdonságok gazdagítását szolgálja. CSEREÜDÜLTETÉS MÖDJÄVAL Ha visszatérünk a már említett vasúti átjáróhoz és keleti irányba haladunk, néhány percnyi gyaloglás után meglátjuk a „Kék Hal“ csárdát, majd szinte tőszomszédságban a pár­kányi (Štúrovo) papírgyár pionírtá­borát. Nem is lehetne elkerülni, mert a díszkapun hatalmas betűkkel raj­zolódik ki a bekerített tábor neve. A huszonnyolc nyárilak-szerű faház éppen új lakókra vár. A szobánként! négy vagy hat ágyra tisztára mosott és kivasalt ágyneműt raktak. Néhány takarítónő az étkezdében, mások a klubhelyiségben és a fürdőszobákban szorgoskodnak. A helembai asszonyok és leányok széppé, lakályossá for­málják a tábor minden zugát. Nem láthattam a tábor életét, még­is úgy érzem, hogy ez jobban beillik pionírtábornak, mint az, amelyikről már részletesen szóltam, lehet, hogy csak a nagy területen elhelyezett sóit faház és a nem túlzottan parkosított környezet, vagy a röplabda- és a ШШШ: '' „ t í í? tf лЩ'' 4,1 »“» * - —В * ! Ш t- ’рЩвт : 'T,-.. v.. .'.v.'::. ф Ha egészségünk engedi, fürödjünk, ússzunk minél többet. A mai em­ber számára ez a legegészségesebb sport, javítja a testtartást, felfrissíti a vérkeringést és az izmokat. Sokat aludjunk, sokat legyünk a levegőn, sokat mozogjunk, keveset cigarettázzunk. A napozásnál tartsuk be a köz­ismert szabályokat: az első napozás alkalmával ne feküdjünk a tűző napra, főleg vízben, gumimatracon nel A napozás időtartamát fokozato­san növeljük. Akinek a bőre érzékeny, csak félárnyékban napozzon, fő­leg tengerparton! így is sikerül majd lebarnulnia. Egyenletesen süljünk le, ugyanannyit napozzunk háton is, mint hason. Fotó: -dek-Iabdarúgópálya váltotta ki bennem ezt a nézetet. De elvégre, ez nem lé­nyeges! Az a fontos, hogy a látszó­lagos szerényebb körülmények között is jól érezhetik magukat a gyerme­kek. A bútorok újak, az étterem, ahol naponta ötször étkeznek, kifogásta­lan, minden feltétel adott ahhoz, hogy a pionírcsoportokkal érkező ve­zetők, Illetve pedagógusok nemes és kellemes szórakozást nyújtó progra­mot készítsenek a gyermekek számá­ra. Csupán fürdőmedence hiányzik. S mivel a közeli Duna fürdőzésre alkalmatlan, hetenként legalább egy­szer a párkányi termálfürdőt kell meglátogatni. A tábor kétszázötven férőhelyes, tehát nem tartozik a kis píonírtábo­­rok közé. Évente három váltásban 750 pionírt fogad. Az idén először a Dubnica nad Váhom-i nehézgépipari gyár dolgozói gyermekeinek nyitott kaput. Kétszázötvenen érkeztek a'z ér­sekújvári (Nové Zámky) vasútállomás fűtőházi dolgozóival való megegyezés alapján. Az újvári gyermekek pedig Dubnicára mentek. Most a Stará Tu­­rá-í Chirana üzem dolgozóinak gyer­mekeit várják a pionírtáborba. Azok is kétszázötvenen lesznek a párkányi papírgyárral kötött csereviszony alap­ján. Tehát a papírgyári dolgozók két­százötven gyermeke Stará Túrán tá­borozik majd. Nem rossz ez a megoldás. S talán igazuk van azoknak, akik azt bizo­nyítják, hogy a gyermekek általában szívesebben vesznek részt a lakhe­lyüktől távoli táborozáson, mint az üzem saját pionírtáborában. Bizonyos szempontból helyeselni lehet azt is, hogy a papírgyár más üzemeknek — adott esetben az érsekújvári fűtőház­­nak — is lehetővé teszi a gyermek­­üdültetési csereakció megvalósítását. De csak bizonyos fenntartással he­lyeslem ezt a megoldást. Én elsősorban is abból indulok ki, hogy a párkányi papírgyárpak több­ezer dolgozója van — többségük fia­tal. Feltételezésem szerint a gyárban dolgozók Iskoláskorú gyermekeinek a száma többszöröse a csereakcióban üdülő gyermekek számának. A papír­gyárnak van saját pionírtábora, ahol nyaranként hétszázötven gyermek üdülhet, illetve táborozhat. Ezek a tények kényszerítik ki belőlem a kér­dést: Vajon nem lenne ésszerűbb a gyár által fenntartott pionírtábort, te­hetséges nevelők és pionirvezető pe­dagógusok közreműködésével a gyár­hoz kötődő családok gyermekeinek üdülő-nevelő központjává formálni, s így a gyárhoz való kötődésüket ez által is szilárdítani? Kétlem, hogy Az ételmérgezések a meleg nyári hónapokban a leggyakoribbak. Az ok sokszor konyhatechnikai hibákra vezethető vissza. Megelőzése végett — többek között — a nyers hús feldolgozásához használt eszkö­zöket mindig alaposan tisztítsuk meg, mielőtt egyéb ételekhez nyúlnánk ve­lük. Egyáltalán a melegben különb* sen fontos a konyha tisztasága, az ételekkel kapcsolatos higiénikus kö­rülmények biztosítása. Ételmérgezések Gyakran okoznak ételmérgezéseket a gyorsan romié, hűtést kívánó élel­miszerek. Ilyenek főleg a kolbász, hurka, felvágottak, húsételek (például csirkepörkölt, pácolt vagy főtt hús­félék). a tejes ételek (fagylalt) és a tojással készült ételek (krémeš, madártej, tojásos galuska). A maradék ételek későbbi fogyasz­tása akkor is veszélyes, ha hűtő­­szekrényben tároljuk őket. Hűtőszek­rényben is csak az előírt hőfokon és ideig tárolhatók a táplálékok. A főtt ételek újabb forralás nélküli fogyasz­tása sem ajánlatos. A felbontott konzervek helytelen tárolásától is óva intenek a szakem­berek. A konzervmaradékot vegyük ki a dobozból, és porcelán vagy üvegedényre helyezve tegyük hűtő­­szekrénybe. Számtalanszor elhangzott már. hogy a gyümölcsöt csak folyó vízzel való alapos mosás után fogyasszuk. Egész­ségügyi nevelők szerint azonban ezt nem lehet elégszer ismételni. \pt*^*>Ш ф ü 1 t Augusztus 9 , Hétfő i » EMÖD 1 ĽUBOMÍRA 1 Augusztus 10 < 1 Kedd i 1 LŐRINC , VAVR1NEC Augusztus 11 ; Szerda i ZSUZSANNA i ZUZANA Augusztus 12 i Csütörtök I 1 KLÄRA ! DARINA Augusztus 13 1 Péntek , IPOLY i ĽUBOMÍR Augusztus 14 , Szombat < 1 MARCELL 1 MOJMÍR Augusztus 15 < Vasárnap 1 MÁRIA ( MARCELA ■ff Ü: %• ЙГР-ТТ К1Ж1 1 egy kis jóakarattal nem lehetne a párkányi vagy a környező községek­ben élő gyermekek érdeklődését a gyönyörű kovácspataki környezet és a pionírtábor iránt kiváltani. Ez -sm zárja ki a csereüdültetési akciót sem. Lehet az is! Kell is, hogy legyen, de csak módjával. PATHÜ KAROLY HEJTVEKY швшешишёвярл BARKÁCSOLÁS Asztalka — lécekből A kertben, a vlkendtelken mindig jó szolgálatot tehet egy-egy kis bú­tordarab. Ilyen a rajzunkon látható asztalka. Nyugágy vagy pihenőszék mellé állítható. Felső lapjára és alsó polcára rát^hető vizeskorsó, néhány pohár, egy tál gyümölcs, meg a hor­­goló-kötő kellékeket tartalmazó ko­sárka, vagy az olvasnivaló. Az asztal főbb méretei: magassága 52 cm, a felső, lécekből álló „lapja“ 35X34, az alsó polca 55X34 cm-es. Kell hozzá 2 és 1,5 cm vastag, 6 cm széles, lehetőleg gyalult fenyőléc. A 2 cm vastagból négy darab 65 cm hosszú és négy darab 34 cm-es és öt 55 cm-es darab. Vegyünk kézbe először a 65 cm hosszú lécekből kettőt. Sík területen fektessük egymásra őket úgy, hogy kb. a felső harmaduknál keresztez­zék egymást. Az élük mellett húz­zunk vonalat ceruzával a másik da­rabra (tehát mind a kettőt jelöljük meg). A vonalak mentén a lécekei fele vastagságig fűrészeljük be, majd 35 a vágások közötti részt véssük ki. így a két léc felülete összeillesztés után mindkét oldalon „sima“ lesz (ezt úgy mondják, hogy lapolásos kötés). Ha pontosra sikerült az illesztés (eltérés esetén a véső még segíthet), a kivésett felületeket kenjük be ra­gasztóval, a darabokat nyomjuk ösz­­sze, és néhány kis szeggel erősítsük meg. Ugyanezt végezzük el a másik két 65 cm-es léccel Is, majd a két lábat összeszorítva alsó, felső végei­ket fűrészeljük „vízszintesre“. A kapott két X-alakú lábat (mert ezek lesznek az asztalka lábai) állít­suk egymással szembe, és szegeljük közéjük — fent és alul — a 34 cm hosszú léceket. (Helyzetüket az egyik rajzon szaggatott /vonalakkal jelöl­tük). Most már szilárdan áll a váz. Te­gyük az alsó összekötő lécekre az 1,5 cm vastag, 55 cm hosszú, darabo­kat, hogy közöttük egy-egy centimé­ternyi hézag maradjon. A polcléceket szegeljük az összekötőkre. Tegyük helyükre a felső léceket is — szin­tén egy-egy cm-es hézagokat hagyva — és azokat is szegeljük le. Úgy­nevezett bognárfejfl szegeket hasz­náljunk, — azok feje besüllyed az anyagba, nem okoznak később kelle­metlenséget a kiálló szegfejek. Végül a léceket csiszoljuk át, po­roljuk le száraz ecsettel és legalább kétszer kenjük be színtelen lakkal, így a kis kerti bútor ellenáll az eső­nek, nedvességnek, ha egy-egy éjsza­kára véletlenül kint felejtjük. VÍZSZINTES: 1. Az első bárkás. 3. Hármas korona. 7. Segélykérő jel. 10. Tova. 12. Asszony lesz belőle. 14. Iz­zásban van! 15. Szegény németül (ARM). 17. Japán gyöngyhalásznő. 19. Csüng. 20. Európai nép. 23. Talál. 24. Oda. 26. Azonosak. 28. Csapadék. 30. Az első emberpár, névjele. 31. Idom. 32. Megszólítás. 33. Folyó az NSZK- ban. 35..........Lász­ló, magyar színész. 37. Ócskaság. 38. Jugoszlávia volt el­nöke. 40. Színház Budapesten. 41. Aramközvetítő. 42. Kuckó. 43. Kikötő­hely. 44. Oda. 46. Horgol. 48.........fe­re. 49. C. R. Y. 50. Takar betűi. 52. Nap latinul. 53. Arany franciául. 54. Nem ugyanaz. 55. Csapadék. 57. A felsőfok jele. 58. Az ábécé utolsó betűje fon. 60. Isme­retlen névjele. 62. Angolna németül. 64. Betegség Jele. 65. .. Paz, Bolívia fővárosa. 66. Elektromos töltésű atom, 67. Semmikor. 68. A hangerősség egysége. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet első része. 2. Tyúklakás. 4. Csacsibeszéd. 5. Ázsiai nép. 6. Egyiptomi napisten. 8. Mesefilm. 9. Az idézet harmadik része. 11. Európai nép. 13. Omszk folyója. 15. Török katonai rang. 16. Német pénzegység szlovákul. 17. Ja­nuár 17-én ünnepeljük. 18. Női .hang­nem. 21. .. donna e mobile. 22. Kö­zépérték. 25. Föléje. 27. Tőke párat lan betűi. 29. Becézett nagymama 31. Az idézet második része. 32. Lök, 34. Angol történet. 36. Ravaszságban vanl 37. Előétel. 39. Arra. 41. Ka^ száló. 45. Egyforma betűk. 46. Méh lakás. 47. Három olaszul. 48a. Omla dék. 50. Nagy befogadóképességű. 51 Régi római pénz. 54. ... culpa. 56 Évszak. 58. Email, fordítva. 59 Ház rész. 61. Buzdító szócska. 63. iga^ vonó. 64. Igekötő. 65. A pincébe. Beküldendő a függőleges 1., 31. és 9. számú sorok megfejtése.

Next

/
Thumbnails
Contents