Szabad Földműves, 1982. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)
1982-08-07 / 31. szám
8 SZABAD FÖLDMŰVES. 1982. augusztus 7. A DUNA MENTÉN Dél-Szlovákia egyik legszebb kiránt "dúló helye a Garam és az Ipoly torkolata közötti térség. Ezt az alig egy kilométer szélességű területet dél felől az országhatárt képező Duna, északon pedig a kovácspataki hegység lombos erdősége övezi. Tiszta Időben a dombokról gyönyörű kép tárul az ember szeme elé. Széles, ezüst szalagként mutogatja magát — sok kilométer hosszúságban — a hömpölygő Duna, melyen uszályokat vontató fehérhajók és kirándulókat szállító, zászlódíszbe öltöztetett személyhajók közlekednek. Érdeklődésre serkent a sziklákon „trónoló“, kissé mogorvának tűnő esztergomi bazilika, majd attól keletre a végtelennek látszó pilisi hegység a dús lombú fák közül kikandikáló kisebb településekkel. Kétségtelenül nagyon helyesen döntöttek azok, akik a kovácspataki hegység lankáira pionírtáborokat építettek. A vasúti átjárótól keskeny, aszfaltozott út vezet a hegyoldalon látható szálfa-erdő felé. Az út mentén ktsebb-nagyobb villák, szerényebb nyári lakok ízlésesen széthelyezett öszszevlsszaságban. Párszáz méteres útszakasz vezet a pionírtáborhoz. Létezését ugyan nem jelzi messzire kiabáló felirat, de az árbócon lengedező csehszlovák állami zászló tudtunkra adja, hogy a lazán zárt területet pionírok birtokolják. TÁBORI ÉLET „Nemzetközi pionírtábor“ — olvasható az ezerkilencszázhatvankilencben elhelyezett alapkőről. Az említett szöveget azonban tizenhárom évvel ezelőtt valaki elhamarkodott döntés nyomán írta. Más küldet st tölt be ez a tábor. A Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlovákiai Központi Bizottsága gyökeresen megváltoztatta eredeti küldetését. Oktatási központ lett és a nyári vakáció idején itt üdülnek a szövetség alkalmazottainak gyermekei. Nemzetközi jellegét csupán az jelzi, hogy a központi bizottság által rendezett egy-egy értekezleten néhány baráti ország ifjúsági szervezetének képviselői is jelen voltak. No meg az, hogy a nyári időszakban — csere alapon — hol egyik, hol másik baráti ország gyermekeinek negyven tagú csoportját fogadja. Az idén jugoszláviai gyermekek töltenek el e szép környezetben tizennégy napot. Ez a pionírtáborrá is átformálható oktatási központ állandóan üzemel. Rövidebb-hosszabb lejáratú tanfolyamokat rendeznek itt raj- és pionírvezetők, valamint SZISZ-tisztségvlselők részéré. Persze, ezek a tanfolyamok nyáron szünetelnek: az impozáns épület, melyben modern bútorokkal berendezett háromágyas szó bák, klubhelyiségek, könyvtár, fényűző étkezde, tanácsterem található, a pionírok rendelkezésére áll. ők, vagyis a SZISZ alkalmazottainak gyermekei lakják a hat faházikőt, azok lubickolnak a korszerű fürdőmedencében. Jelenleg hatvan gyermek — pionírok és szikrák — élik .Itt világukat. Közülük húszán az egyik bratislavai zeneiskola tanulói. Jutalomüdülésen vesznek részt és közben gyakorolnak. Állítólag mindannyian egy jó NYÍRI táborozás gyermekekről való sokrétű társadalmi gondoskodásnak egyik bizonyítéka, hogy évről évre növekszik azoknak a gyermekeknek a száma, akik a nyári szünidő egy részét pionírtáborban töltik el. Ezek a táborok általában festői környezetben találhatók, és ma már szinte minden szempontból megfelelnek a megnövekedett igényeknek. hírpevű pionír fúvószenekarnak a tagjai, rendszeresen szerepelnek az ifjúsági szövetség különböző rendezvényein. A gyermekek szórakozásának szervezéséről szakavatott személy gondoskodik. És nem is akárhogyan. Minden napra gazdag programot biztosít a gondjaira bízott gyermekeknek. A napi program és a gyerekekkel való törődés arra utal, hogy Gabriela Jurišová, aki a SZISZ Szlovákiai Központi Bizottságán a pionírszervezetek működését irányító osztályon dolgozik, tudja, hogyan kell bánni a gyermekekkel. Nép- és táncdalversenyeket rendez, több formában élesztgeti a versenyszellemet. Például az aszfaltozott járdát rajztáblává minősíti és a gyermekkezek által irányított színes kréták különböző ábrákkal fejezik ki egy-egy gyermek vágyát, óhaját. A honvédelmi versenyeket játékos formában szervezik. A gyermekek általában a terepjárást gyakorolják, úgy, hogy egy-egy útszakasz végén mesefigurák, kisebb akadályok várják őket, melyeket le kell küzdeni. A gyermekek szinte mesevilágban élnek. Most lázasan készülnek a karneválra. A jelmezeket, illetve az álarcokat a mesevilág figuráiról mintázzák. Persze, a sportot is versenyszerűen űzik, és azt olimpiának nevezik. A fúvószenekar és egy formálódó esztrádcsoport szomszédlátogatásra készül. Színes kulturális műsorral akar örömet és kellemes szórakozást nyújtani a nyugdíjotthon lakóinak. Szorgalmas pionírok lakják a „gyermekparadicsomot“. A tisztaságra főképpen ügyelnek. A szobákat versenyszerűen takarítják, a rendet, a tisztaságot az általuk választott bizottság értékeli, s az eredményt esti parancshirdetéskox hozza nyilvánosságra. Kétségtelen tehát, hogy ebben a szép környeztben jól érzik magukat a gyermekek és a jól szervezett ■ napi program, a közösségi szellem térhódítását, az egyéni jó tulajdonságok gazdagítását szolgálja. CSEREÜDÜLTETÉS MÖDJÄVAL Ha visszatérünk a már említett vasúti átjáróhoz és keleti irányba haladunk, néhány percnyi gyaloglás után meglátjuk a „Kék Hal“ csárdát, majd szinte tőszomszédságban a párkányi (Štúrovo) papírgyár pionírtáborát. Nem is lehetne elkerülni, mert a díszkapun hatalmas betűkkel rajzolódik ki a bekerített tábor neve. A huszonnyolc nyárilak-szerű faház éppen új lakókra vár. A szobánként! négy vagy hat ágyra tisztára mosott és kivasalt ágyneműt raktak. Néhány takarítónő az étkezdében, mások a klubhelyiségben és a fürdőszobákban szorgoskodnak. A helembai asszonyok és leányok széppé, lakályossá formálják a tábor minden zugát. Nem láthattam a tábor életét, mégis úgy érzem, hogy ez jobban beillik pionírtábornak, mint az, amelyikről már részletesen szóltam, lehet, hogy csak a nagy területen elhelyezett sóit faház és a nem túlzottan parkosított környezet, vagy a röplabda- és a ШШШ: '' „ t í í? tf лЩ'' 4,1 »“» * - —В * ! Ш t- ’рЩвт : 'T,-.. v.. .'.v.'::. ф Ha egészségünk engedi, fürödjünk, ússzunk minél többet. A mai ember számára ez a legegészségesebb sport, javítja a testtartást, felfrissíti a vérkeringést és az izmokat. Sokat aludjunk, sokat legyünk a levegőn, sokat mozogjunk, keveset cigarettázzunk. A napozásnál tartsuk be a közismert szabályokat: az első napozás alkalmával ne feküdjünk a tűző napra, főleg vízben, gumimatracon nel A napozás időtartamát fokozatosan növeljük. Akinek a bőre érzékeny, csak félárnyékban napozzon, főleg tengerparton! így is sikerül majd lebarnulnia. Egyenletesen süljünk le, ugyanannyit napozzunk háton is, mint hason. Fotó: -dek-Iabdarúgópálya váltotta ki bennem ezt a nézetet. De elvégre, ez nem lényeges! Az a fontos, hogy a látszólagos szerényebb körülmények között is jól érezhetik magukat a gyermekek. A bútorok újak, az étterem, ahol naponta ötször étkeznek, kifogástalan, minden feltétel adott ahhoz, hogy a pionírcsoportokkal érkező vezetők, Illetve pedagógusok nemes és kellemes szórakozást nyújtó programot készítsenek a gyermekek számára. Csupán fürdőmedence hiányzik. S mivel a közeli Duna fürdőzésre alkalmatlan, hetenként legalább egyszer a párkányi termálfürdőt kell meglátogatni. A tábor kétszázötven férőhelyes, tehát nem tartozik a kis píonírtáborok közé. Évente három váltásban 750 pionírt fogad. Az idén először a Dubnica nad Váhom-i nehézgépipari gyár dolgozói gyermekeinek nyitott kaput. Kétszázötvenen érkeztek a'z érsekújvári (Nové Zámky) vasútállomás fűtőházi dolgozóival való megegyezés alapján. Az újvári gyermekek pedig Dubnicára mentek. Most a Stará Turá-í Chirana üzem dolgozóinak gyermekeit várják a pionírtáborba. Azok is kétszázötvenen lesznek a párkányi papírgyárral kötött csereviszony alapján. Tehát a papírgyári dolgozók kétszázötven gyermeke Stará Túrán táborozik majd. Nem rossz ez a megoldás. S talán igazuk van azoknak, akik azt bizonyítják, hogy a gyermekek általában szívesebben vesznek részt a lakhelyüktől távoli táborozáson, mint az üzem saját pionírtáborában. Bizonyos szempontból helyeselni lehet azt is, hogy a papírgyár más üzemeknek — adott esetben az érsekújvári fűtőháznak — is lehetővé teszi a gyermeküdültetési csereakció megvalósítását. De csak bizonyos fenntartással helyeslem ezt a megoldást. Én elsősorban is abból indulok ki, hogy a párkányi papírgyárpak többezer dolgozója van — többségük fiatal. Feltételezésem szerint a gyárban dolgozók Iskoláskorú gyermekeinek a száma többszöröse a csereakcióban üdülő gyermekek számának. A papírgyárnak van saját pionírtábora, ahol nyaranként hétszázötven gyermek üdülhet, illetve táborozhat. Ezek a tények kényszerítik ki belőlem a kérdést: Vajon nem lenne ésszerűbb a gyár által fenntartott pionírtábort, tehetséges nevelők és pionirvezető pedagógusok közreműködésével a gyárhoz kötődő családok gyermekeinek üdülő-nevelő központjává formálni, s így a gyárhoz való kötődésüket ez által is szilárdítani? Kétlem, hogy Az ételmérgezések a meleg nyári hónapokban a leggyakoribbak. Az ok sokszor konyhatechnikai hibákra vezethető vissza. Megelőzése végett — többek között — a nyers hús feldolgozásához használt eszközöket mindig alaposan tisztítsuk meg, mielőtt egyéb ételekhez nyúlnánk velük. Egyáltalán a melegben különb* sen fontos a konyha tisztasága, az ételekkel kapcsolatos higiénikus körülmények biztosítása. Ételmérgezések Gyakran okoznak ételmérgezéseket a gyorsan romié, hűtést kívánó élelmiszerek. Ilyenek főleg a kolbász, hurka, felvágottak, húsételek (például csirkepörkölt, pácolt vagy főtt húsfélék). a tejes ételek (fagylalt) és a tojással készült ételek (krémeš, madártej, tojásos galuska). A maradék ételek későbbi fogyasztása akkor is veszélyes, ha hűtőszekrényben tároljuk őket. Hűtőszekrényben is csak az előírt hőfokon és ideig tárolhatók a táplálékok. A főtt ételek újabb forralás nélküli fogyasztása sem ajánlatos. A felbontott konzervek helytelen tárolásától is óva intenek a szakemberek. A konzervmaradékot vegyük ki a dobozból, és porcelán vagy üvegedényre helyezve tegyük hűtőszekrénybe. Számtalanszor elhangzott már. hogy a gyümölcsöt csak folyó vízzel való alapos mosás után fogyasszuk. Egészségügyi nevelők szerint azonban ezt nem lehet elégszer ismételni. \pt*^*>Ш ф ü 1 t Augusztus 9 , Hétfő i » EMÖD 1 ĽUBOMÍRA 1 Augusztus 10 < 1 Kedd i 1 LŐRINC , VAVR1NEC Augusztus 11 ; Szerda i ZSUZSANNA i ZUZANA Augusztus 12 i Csütörtök I 1 KLÄRA ! DARINA Augusztus 13 1 Péntek , IPOLY i ĽUBOMÍR Augusztus 14 , Szombat < 1 MARCELL 1 MOJMÍR Augusztus 15 < Vasárnap 1 MÁRIA ( MARCELA ■ff Ü: %• ЙГР-ТТ К1Ж1 1 egy kis jóakarattal nem lehetne a párkányi vagy a környező községekben élő gyermekek érdeklődését a gyönyörű kovácspataki környezet és a pionírtábor iránt kiváltani. Ez -sm zárja ki a csereüdültetési akciót sem. Lehet az is! Kell is, hogy legyen, de csak módjával. PATHÜ KAROLY HEJTVEKY швшешишёвярл BARKÁCSOLÁS Asztalka — lécekből A kertben, a vlkendtelken mindig jó szolgálatot tehet egy-egy kis bútordarab. Ilyen a rajzunkon látható asztalka. Nyugágy vagy pihenőszék mellé állítható. Felső lapjára és alsó polcára rát^hető vizeskorsó, néhány pohár, egy tál gyümölcs, meg a horgoló-kötő kellékeket tartalmazó kosárka, vagy az olvasnivaló. Az asztal főbb méretei: magassága 52 cm, a felső, lécekből álló „lapja“ 35X34, az alsó polca 55X34 cm-es. Kell hozzá 2 és 1,5 cm vastag, 6 cm széles, lehetőleg gyalult fenyőléc. A 2 cm vastagból négy darab 65 cm hosszú és négy darab 34 cm-es és öt 55 cm-es darab. Vegyünk kézbe először a 65 cm hosszú lécekből kettőt. Sík területen fektessük egymásra őket úgy, hogy kb. a felső harmaduknál keresztezzék egymást. Az élük mellett húzzunk vonalat ceruzával a másik darabra (tehát mind a kettőt jelöljük meg). A vonalak mentén a lécekei fele vastagságig fűrészeljük be, majd 35 a vágások közötti részt véssük ki. így a két léc felülete összeillesztés után mindkét oldalon „sima“ lesz (ezt úgy mondják, hogy lapolásos kötés). Ha pontosra sikerült az illesztés (eltérés esetén a véső még segíthet), a kivésett felületeket kenjük be ragasztóval, a darabokat nyomjuk öszsze, és néhány kis szeggel erősítsük meg. Ugyanezt végezzük el a másik két 65 cm-es léccel Is, majd a két lábat összeszorítva alsó, felső végeiket fűrészeljük „vízszintesre“. A kapott két X-alakú lábat (mert ezek lesznek az asztalka lábai) állítsuk egymással szembe, és szegeljük közéjük — fent és alul — a 34 cm hosszú léceket. (Helyzetüket az egyik rajzon szaggatott /vonalakkal jelöltük). Most már szilárdan áll a váz. Tegyük az alsó összekötő lécekre az 1,5 cm vastag, 55 cm hosszú, darabokat, hogy közöttük egy-egy centiméternyi hézag maradjon. A polcléceket szegeljük az összekötőkre. Tegyük helyükre a felső léceket is — szintén egy-egy cm-es hézagokat hagyva — és azokat is szegeljük le. Úgynevezett bognárfejfl szegeket használjunk, — azok feje besüllyed az anyagba, nem okoznak később kellemetlenséget a kiálló szegfejek. Végül a léceket csiszoljuk át, poroljuk le száraz ecsettel és legalább kétszer kenjük be színtelen lakkal, így a kis kerti bútor ellenáll az esőnek, nedvességnek, ha egy-egy éjszakára véletlenül kint felejtjük. VÍZSZINTES: 1. Az első bárkás. 3. Hármas korona. 7. Segélykérő jel. 10. Tova. 12. Asszony lesz belőle. 14. Izzásban van! 15. Szegény németül (ARM). 17. Japán gyöngyhalásznő. 19. Csüng. 20. Európai nép. 23. Talál. 24. Oda. 26. Azonosak. 28. Csapadék. 30. Az első emberpár, névjele. 31. Idom. 32. Megszólítás. 33. Folyó az NSZK- ban. 35..........László, magyar színész. 37. Ócskaság. 38. Jugoszlávia volt elnöke. 40. Színház Budapesten. 41. Aramközvetítő. 42. Kuckó. 43. Kikötőhely. 44. Oda. 46. Horgol. 48.........fere. 49. C. R. Y. 50. Takar betűi. 52. Nap latinul. 53. Arany franciául. 54. Nem ugyanaz. 55. Csapadék. 57. A felsőfok jele. 58. Az ábécé utolsó betűje fon. 60. Ismeretlen névjele. 62. Angolna németül. 64. Betegség Jele. 65. .. Paz, Bolívia fővárosa. 66. Elektromos töltésű atom, 67. Semmikor. 68. A hangerősség egysége. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet első része. 2. Tyúklakás. 4. Csacsibeszéd. 5. Ázsiai nép. 6. Egyiptomi napisten. 8. Mesefilm. 9. Az idézet harmadik része. 11. Európai nép. 13. Omszk folyója. 15. Török katonai rang. 16. Német pénzegység szlovákul. 17. Január 17-én ünnepeljük. 18. Női .hangnem. 21. .. donna e mobile. 22. Középérték. 25. Föléje. 27. Tőke párat lan betűi. 29. Becézett nagymama 31. Az idézet második része. 32. Lök, 34. Angol történet. 36. Ravaszságban vanl 37. Előétel. 39. Arra. 41. Ka^ száló. 45. Egyforma betűk. 46. Méh lakás. 47. Három olaszul. 48a. Omla dék. 50. Nagy befogadóképességű. 51 Régi római pénz. 54. ... culpa. 56 Évszak. 58. Email, fordítva. 59 Ház rész. 61. Buzdító szócska. 63. iga^ vonó. 64. Igekötő. 65. A pincébe. Beküldendő a függőleges 1., 31. és 9. számú sorok megfejtése.