Szabad Földműves, 1982. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)

1982-11-06 / 44. szám

8 SZABAD FÖLDMŰVES, 1982. november 6. AZ ORVOSTUDOMÁNY és a meteorológia A gorkiji kórházban, a Szemasko­­kiinikán olyan új szolgáltatást vezet­tek be, amely a gyógyítástól az asztrofizikáig egy sor tudományágra támaszkodik. Az arrajárók csodálkozva nézik a klinika udvarán álló meteorológiai előrejelzőt, amelynek a tetején forgó szélkakas látható. Az orvosok talán nem bíznak a meteorológusokban, s ezért adják a fejüket időjóslásra? Bizonyos mértékig erről van szó. A kórház udvarán álló időjáráselőrejel­ző azonban sokkal szélesebben értel­mezett célokat, feladatokat szolgál. E kibővített munkakör miatt visel ez az állomás ilyen hosszú és bonyolult nevet: meteohéliogeoprofilaktikai és orvosmeteorológiai tudományos mód­szertani központ. Meteohéltogeoprofilaktika — ez a szó pontosan kifejezi, mi ennek az új orvosi szolgáltatásnak a lényege és célja; az, hogy az időjárást figye­lembe veszi, a napfolttevékenységet, valamint szükség esetén a földrajzi körülmények változásait, hogy ezek hatására a különösen érzékeny bete­geknél kellő időben megelőző gyógy­módot alkalmazzenak. Tény, hogy ez a gondolat nem új keletű. Még a lai­kusok előtt is jól ismert, hogy külö­nösen a betegek érzékenyen reagál­nak az Időjárás változásaira; van akinél ízületi fájdalmak lépnek fel, „a csontjaiban érzi az időt“, a másik heveny szívdobogásra panaszkodik... Szinte szokássá vált az időváltozásra panaszkodni. A tudósok már régóta vizsgálják az élő szervezet mechaniz­musát — a meteorológiai helyzettől, a nappalok hosszúságától, a napfolt­­tevékenységtől függően. Az eddig fel­tárt összefüggések gyakorlati haszno­sításáért már eddig is sokat tettek. Hisz az emberi szervezet számára a „napviharok földi visszhangja“ ab­szolút nem közömbös és nem. ártal­matlan, sőt a betegek számára veszé­lyes is lehet. Az időjárás okozta kri­tikus pillanatokban tehát feltétlenül a betegség segítségére kell sietni. Adott esetben műtéteket is el kell halasztani. A szovjet orvosok az időjárás té­nyezőivel már sok városban számol­nak. Néhány évvel ezelőtt például Szocsiban, a strandon egy olyan mű­szert helyeztek el, amely automatiku­san regisztrálja a Nap állapotát. Ez az időjárásfigyelőszolgálat például „4-es számú időjárás“ jelzésére kí­mélő életmódot ír elő és megelőző gyógykezelést az ott pihenő szívbete­gek számára. A gorkijiak azonban nem a szocsi orvosok példáját követték, hanem sa­ját elképzeléseiket váltatták valóra. Az új szolgálat jó néhány tudomány képviselőinek összefogásán alapul. Tudományos-módszertani központjuk­ban nem csak orvosok és meteoroló­gusok, hanem fizikusok, vegyészek, klimatológusnk, programozók, mate­matikusok és még sok egyéb tudo­mány szakemberei dolgoznak. A gor­kijiak Ovcsarova docensasszony idő­járáseffektus osztályozására építették fel azt a rendszerüket, amely új ala­pokon tanulmányozza az időjárásté­nyezők betegségekre gyakorolt hatá­sát. Vizsgáljuk továbbá azt is, hogy azonos betegségben szenvedő, külön­böző habitusú emberekre miként hat­nak ugyanazok a meteorológiai té­nyezők. A tapasztalat szerint nem lehet egyforma kímélő életmódot ja­vasolni különböző embereknek. Valójában az időjárás-jelentések át­tanulmányozásával kezdődik Itt a munkanap. A klinika valamennyi épületében elektromos tablót helyez­tek el, mely közvetlen kapcsolatban áll a tudományos-módszertani köz­pontban felszerelt vezérlőközponttal. Amikor a szakemberek befejezik a meteorológiai tényezők orvostudomá­nyi elemzését a vezérlőpult segítsé­gével, a pulton kigyullad az adott időjárás kódolt jelzése, mondjuk, hogy ez a mi esetünkben most „02“ A vezérlőpult továbbítja a kódot az elektromos tablónak, és így minden épületben pillanatok alatt tudomást szereznek az aznapi időjárás egész­ségügyi hatásáról. A „02“ például azt jelenti, hogy az aznapi időjárás kü­lönösen veszélyes a hypertóniában (magas vérnyomás) szenvedők szá­mára. Az orvosok márt tudják, mi­lyen megelőző gyógymódot kell ilyen esetben alkalmazni. Az orvosmeteorológiai tevékenység lassanként teret hódit: fokozatosan kiterjesztik azt a megyére is, mivel volt betegeiket továbbra is szemmel tartják, oly módon, hogy a város egyik üzemével szerződést írtak alá, melynek értelmében megfigyelik a dolgozókat, hogy van-e hajlamuk a meteoropatiára (időjárásra, hideg­­melegre, naptevékenységre való ér­zékenység), vagy olyan más beteg­ségre, amely szintén időjárási ténye­zőkkel kapcsolatos. A Meteohéliogeoprofilaktikai és Orvosmeteorológiai Tudományos-Mód­szertani Központ munkatársai azt tervezik, hogy hasonló megfigyelő munkát végeznek Gorkij többi üze­mének dolgozóin is. Véleményük sze­rint, idővel azokat a vizsgálatokat, melyeket most kísérleteznek és pró­bálnak ki, el kell majd végezni min­den emberen. A kapott adatokat fel­tétlenül be kell vezetni a beteglapra, mert ez sok váratlan veszélytől és kellemetlenségtől védi majd meg az embereket. Ezzel egy időben gondos­kodni kell arról is, hogy minden megelőzhető betegségnek megtalál­ják a profilaktikus (megelőző) gyógy­szerét, s gondoskodnak arról is, hogy kaphatók legyenek ezek a készítmé­nyek. A gorkiji orvosok eddigi eredmé­nyeit a szakemberek máris igen nagyra értékelik. G. IVANOV нцр и анщ A mai fiatalokat gyakran éri a szemrehányás, hogy könnyen tege­zednek. A pertuban levők a köszö­néssel ts utalnak a tegeződésre; más szavakkal: az üdvözlésnek van jelleg­zetesen tegező, Illetve magázó for­mája. Ez alól talán csak a jó reggelt a kivétel, hiszen mindkét esetre al­kalmazhatjuk. Nem egészen új1 fejle­ménye nyelvünknek a tegező köszö­nés, voltak előzményeik. Régebben ezt mondták: isten hozott, búcsúzás­kor: isten veled, isten áldjon; avagy egy klasszikus példa: Balassi Bálint Így ír egyik ismert versében: „Vitéz­lő oskola, immár Isten hozzád!“ Nem is gondolnánk, hogy a ma oly gyakran hallható szervusznak erősen feudális színe volt. Eredeti alakja a latin servus humlllluss (legalázato­sabb szolgája). Ezt magyarra is le­fordították; alázatos szolgája (rövi­debben: alá’ szolgája). Az Így köszö­nő felettesét üdvözölte ekképpen, te­hát tegezésről szó sem lehetett. Az alázatos szolgája a felszabadulást követően teljesen eltűnt. A szervusz azonban maradt, s már a múlt szá­jadban Is alkalmas volt a tegezésre. Rövidesen — mint egy igének fogva fel — kialakult a többes számú alak-» ja Is: szervusztok. E szónak ma már több változata él: szerbusz (kissé népies), szevasz (elsősorban a nagy­városi nyelvre volt jellemző), sziasz, szia, szló, sőt újabban van még egy szirupos alakja is: szióka. Az olasz filmek hatására vált ismertté a szer­vusz itáliai leszármazottja a ' csao (csau). Közhely már, amikor azt mondjuk, hogy a nyelv mindig változatosságra törekszik; s ez köszönésekben Is meg­mutatkozik. Legfeljebb a stílusérté­kük más és más. Kissé bizalmaskodó a köszöntelek, üdvözöllek, üdv; sőt — a szellemeskedés fokozására még meg ts toldjákc üdv a dolgozó­nak, harcos üdvözletem, stb. Nemcsak a Latin hatott nyelvünkre. Tréfálkozva szoktuk használni az arab szálem alejkumot (béke veled). Gyakran halljuk mostanában az an­gol hellót; ez már bizonyos művelt­­sógfitogtatást mutat. Búcsúzáskor ezt is mondják tizenéveseink: báj-báj. Az igaz, hogy elárul némi bájolgást Is, mégsem ebből származik, hanem az angol good bye kifejezés utótag­jából. Ennek hatására keletkezett a szervuszból a vusz-vusz. Artyek pionírváros a Krim-félszigeten Az 1925-ös év elején történt. A Fekete-tengeren úszó kis halászcsónak­ból egyenruhás férfi lépett a partra, S. Petrovics Szolovjov. Tapasztalt forradalmár volt, V. I. Lenin munkatársa. Fontos megbízatással érkezett Ide a Krím-félsziget déli részére. Üdülőtábort kellett létesítenie a fiatal szovjet köztársaság gyermekei számára. Kora tavasszal megérkeztek az első építők, komszomolista lányok és fiúk. Négy nagy lakósátrat állítot­tak fel egy park közepén és egy kisebbet az orvos részére. Ezekkel a sátrakkal kezdődik az artyeki pionlrtábor története. Hetven munkásgye­rek Jött Moszkvából és környékéről. Ha ma Szolovjov elvtárs megláto­gathatná Artyeket, bizonyára rá sem ismerne. A „pionírköztársaság“ hat kilométer szélességben húzódik a tengerparton. Rég eltűntek az egykori vászonsátrak. Helyükön tágas és világos épületek állnak, a kis orvost sá­tor helyén pedig egy modern, minden szükséges műszerrel felszerelt be­teggondozó otthont találunk. Felépült egy pompás tízezer férőhelyes sta­dion, a Technika Háza, a -Pionlrpalota, a természetbúvárok részére pedig egy hatalmas kertet létesítettek. A filmstúdióban az artyeki pionírok éle­téről szóló filmeket forgatnak. Számos autóbusz áll a gyerekek rendelke­zésére, amelyek viszik őket emlékezetes kirándulásokra, a Krím-félsziget legszebb tájaira. Értékes előadás Az Ipolysági (Šahy) Janko Kráf Plonlrház természettudományi osztá­lyénak vezetője, Gáápár Rudolf szer­vezésével mezőgazdasági témával fog­lalkozó előadás-sorozat kezdődött annak érdekében, hogy a 4. és 5. osz­tályos tanulókkal közelebbről Is meg­ismertessék a népgazdaságnak ezt az alapvető fontosságú ágazatát. Az első előadást Tervezés címmel Kiss Sán­dor, az Ipolysági Vörös Lobogó Efsz pártelnöke tartotta. A pionírok koré­hoz mérten, világosan megmagyaráz­ta a tervezés fontosságát, valamint körvonalazta a 7. ötéves tervidőszak feladatait. Reméljük, hogy a követ­kező előadások Is éppoly egyszerűek és érdekfeszftőek lesznek, mint ez az első volt. Gyönyör Arpádná 'ш ш NOVEMBER \ , ; kelte nyugta kelte nyugta > ó. p. 6. p. 6. p. ó. p. j November 8 Hétfő ZSOMBOR ! BOHUMÍR i ! 6 38 16 17 23 8 13 29 November 9 Kedd TIVADAR 1 TEODOR 1 1 6 39 16 16 - w U 2 November 10 Szerda RÉKA TIBOR , J 6 41 18 15 0 22 14 29 November 11 j Csütörtök MÄRTON i MARTIN i 1 6 42 16 13 1 38 14 ' 52 S November 12 Péntek JÖNÁS SVÄTOPLUK • 6 44 16 12 2 47 15 15 November 13 Szombat SZILVIA , STANISLAV i 1 6 45 18 11 3 57 15 38 November 14 . Vasárnap ALIZ i IRMA i 6 47 18 10 5 8 16 0 Штптптп Évadnyitás A közelmúltban Érsekújváron INo­vé Zámky) rajvezetők, fiatal instruk­torok, járást küldöttek jelenlétében ismerkedtek a pionírok az 1982183-as pionírév feladataival. Ebben a pionír­­évben olyan jelentős évfordulók meg­ünneplésére kerül sor, mint a NOSZF 65. és a Szovjetunió megalakulása nak 60. jubileuma. A jelentős évfor­dulókon túl számos helyi, fúrási, ke­rületi, országos akción vesznek részt. A rajtervekben helyet kapott a turisz­tika, a „100 tavaszt km" mozgalom. A Smená, a Mladá fronta mezei futó­versenybe szintén beneveztek a leg­­talpraesettebb tanulók. A DOZ, a BPPOV szakjelvényt szeretnék birto­kukba venni. A gyűjtőmunka, a gya­logtúra, a természetvédelem, a raj­­közösségek vándordíja. Munka és szó­rakozás közben majd fény derül ki rendelkezik az akarat, a bátorság, a kitartás képességével. A művészet iránt — zene, irodalom, népművé­szet — érdeklődőkre az eddiginél szintén nagyobb és komolyabb fel­adatok várnak. Mindehhez a sokolda lú, tartalmas ptonírmunkához a Ma­jor István Pionírcsapatnak nagy se­gítséget nyújt két új vezetője het­­tang Géza és Keszegh Pál. Az évad­nyitó „vállalómmal“ kezdődött és a „teljesítemmeľ folytatódik. HAJTMAN KORNÉLIA GONDOLTAM Gondoltam egy számra. Kivonom belőle az egyharmadát. A maradék­nak is elveszem az egyharmadát, mafd a kapott számnak is elveszem a harmadát. A maradék nyolc. Mi volt az eredetileg gondolt szám? ’B ■* P —1 ZT ‘ZT = 9 — BT ‘BT = В — LZ lietu ‘LZ :эвЭ1[а|8вш j(3I§!ui?zs sf j§j) ‘flinja „•••tueiiopuog“ v Szakköri munka rajban. A szerző felvétele VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünkben Donászi Magda: November 7. című verséből idézünk; az idézet első sora zárt betűk: E, K, I, Z). 12. Levegő — görögül. 13. A régi germánok írá­sa. 14. Az USA egyik államából' való. 10. ....-lőcs. 17. Vedel — ke­verve. 18. Szeszes Ital. 19. Azonos betűk. 21. A csó­nak gerince. 22. Kosár. 23. Kalcium jele. 24. Az ábécé első betűi. 26. Sporteszköz. 27. Kettősbetű. 28. Me­zőgazdasági mun­kát végez. 30. Az idézet negyedik sora. 32. Női név. 34. Kockázat (ék. h.). 36. Kártyajá­ték. 37. Az arany jele. 38. Város az NDK-ban. 40. Csó­nakban van! 41. 1500 római számmal. 42. Nulla azo­nos hangzói. 43. Kaptár. 45. Y. D. 46. Angol atléta (COE). 47. Falusi telek. 49. Aranyifjú. 51. Csillogott. 53. Vá­ros Japánban. 55. Ruhát tisztít FÜGGŐLEGES: 2. Állatnak has alat­ti prémje. 3. Labdát továbbít. 4. Egy­házi személy. 5. Magyar zeneszerző. 6. Ékezetcserével: Francia gyarmati gyalogos katona (ZŰAN)í 7. Dózniban van! 8. 0. A. 9. Egytmtpml folyó. 10. Szovjet félsziget. 11. Magyarországi város. 14. Az idézet második sora (zárt betűk R, A). 15. Gottwaldov ré­gi neve. 18. Ékezethibával: magyar koreográfus (RÁBÁI). 20. Rátapad. 22. Kígyó. 23. Nyeles kéziszerszám. 25. Holmiknak lepedőbe kötött cso­mója. 26. Rag. 27. Fiatal ló. 29. Dok­trína. 30. Becsmérel. 31. Mássalhang­zó. 33. Folyó az NDK-ban. 35. Rag. 39. Chicago peremvárosa (GARY). 41. Az idézet harmadik sora (zárt betűk: E, A, É, K). 42. A nobéllwn, nátrium és a venádium jele. 43. Szov­­jet-orosz hegedűművész. 44. Dzsessz­­zenel stílus. 46. Olaszországi telepük lés. 47. A döntetlen eredmény egyik formája a sakkjátékban. 48. Művé­szeti verseny. 50. I. A. Sz. 51. Angol sarkkutató. 52. O. S. E. 54. Gábor, Já­nos. Beküldendő a vízszintes 1., a füg­gőleges 14. és 41., valamint a víz­szintes 30. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK A lapunk 41. számában közölt ke­resztrejtvény helyes megfejtése: „1. Zöldveltelini, 37. Ezerjó, 39. Oporto, 67. Rajnai rizling, 6. Leányka. 14. Szürkebarát, 15. Csotnorika, 18. Irsay Olivér, 2B. Medoc noir, 42. Bouvier.“ Nyertesek: Volkovics Béla, Szántó (Santovka), Heiembay Éva, Köve­cses (Štrkovecj, Sinkuvics István, Párkány (Štúrovo).

Next

/
Thumbnails
Contents