Szabad Földműves, 1982. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)

1982-09-25 / 38. szám

SZABAD FÖLDMŰVES 1982. szeptember 25. X -Л» ъ:3£г:шш 'll i Ilii 11! H—'fíl'' 'УУАШ0^^те^35а?а^РА1^^аИИЖNo«ЦТ;ДамаяШИИЯаЯМгаВ^МММИИМИИ1МИМШРИИИИ^Ш1МШИИИИМИИИШИИИ1ИИИИЯИИМЯ^ SZABAD FÖLDMŰVES — Kisdia u SZSZK Mezógazdasägl 6* Élelmezésügyi Minisztériuma a PRÍRODA Könyv- és Lapkiadó nemzeti vállalatban. — Főszerkesztő Bare László agrár­mérnök. — Főszerkesztő-helyettes Csiba László. — Szerkesztőség és kiadóblvetal: 815 75 Bratislava, Kriikova 9. — Telelőn: főszerkesztő és titkárság 475 08 — Indes: 49 630 telefonközponi 472 41 — Belső vonalak: mezőgazdasági rovat 35, társadalompolitikai rovat 34 ás 55. — Nyomfa a Západoslovenské tlačiarne, a v., Bratislava, Duk­lianska 39 — Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. — Előfizetéseket felvesz minden postahivatal és postai kézbesftó. — Költőidre a PNS, Ostredná espedicia a dovoz ПнСе 884 1Э Bratislava. Goltwaldovo nám. 5. 48 át|áo rendelhető meg. — Előfizetési dt| egy évre 52,— KCs, fél évre 28,— Kčs. — A szerkesztőség kéziratokat és fényképeket nem őriz meg és nem kőid vissza. A lap oyllváotartásl száma: SOU 11/B. i Hasznos szünidő —i Talán Bulgáriában nyaraltál, hogy ilyen szépen lebarnultál? —i Dehogy! A falunkban dolgoztam egy hónapon át — mondja nevetve a magas gimnazista. — Jövőre talán majd eljutok a tengerpartra Is, de előbb spórolnom kell egy kicsit. „Kez­dő tőkének“ elég lesz ez is, amit ke­restem. Örömmel nyugtázható, az Idei nyá­ron Is sok fiatal segített önzetlenül a mezőgazdaságban: szakmunkásta­nulók, középiskolások, főiskolások egyaránt. A fiatalok nem is sajnálják a szö­vetkezetben töltött Időt, hiszen meg­edződtek, lebarnultak, belekóstoltak egy kicsit a komoly munkába, amel­lett pénzhez is jutottak. Jóleső érzés tölti el őket, hogy segíthettek. Megígérték: a jövő nyáron Is eljön­nek, ha szükség lesz rájuk. — Köszö­net a szorgos fiataloknak! Szabó Ilona, Szentes (Plešany) LENTERMESZTŐK Az ipolynyékl (Vinica) szövetkezetben már többé-kevésbé hagyománya van a lentermesztésnek. Az Idén más ipari növény mellett, félszáz hektá­ron termesztették, több mint a felét a csalll (Celovce) határban. A felnyütt, megszárított, csomókba között lent Kokavára szállították. A Jelek azt mutatják, hogy sikerül teljesíteniük lenvetőmag-értékesítésl tervüket, amely 20 tonnát irányoz elő. Felvételünkön: a hrušovl nők munka közben. Kép és szöveg: Bodzsár Gyula 4P tsztelt Igazgató Őrt I Bátorkodom tudatat ön­­■ nel, hogy az alábbi sajná­latos eset miatt néhány napig tá­vol kényszerülök maradni a mun­kától. Tegnap, amint a délutáni sétá­ból hazaértem, észrevettem, hogy jó pár cserepet letépett a tetőről az erős szél. Tüstént csináltam egy csigasort, amelynek a segítségével egy ládában új cserepeket háztam föl a tetőre. Kijavítottam a hibát, Levél az igazgatónak és nem volt más hátra, minthogy a megmaradt nem kevés cserepet leengedjem a földre. Megtöltöttem a ládát, maid lementem. Megra­gadtam a kötelet, és elkezdtem leengedni a terhet. Szerencsétlen­ségemre, a láda nehezebb volt, mint én, így megemelkedtem, és megindult velem a kötél fölfelé. Fél­úton a láda alaposan a váltamnak Utödött, de nem veszítettem el a hidegvéremet, haladtam tovább, mígnem fejem neklkoppant a tető­­gerendának. Ezzel egyidőben a jobb kezem mutatóujja beszorult a csiga és a kötél közé. Ekkor jói­dét ért a láda, és a nagy huppa­­nástől leesett róla néhány cserép. Most én bizonyultam nehezebbnek a tehetnél, így megindultam a föld felé nagy sebességgel. Félúton is­mét összetalálkoztam a ládával, mely ez alkalommal a sípcsontom­nak vágódott hatalmas erővel. Föl­­detéréskor az imént kihullott tö­rött cserepekre estem, minek kö­vetkeztében több súlyos sebesülés ért az alfelemen. Ez volt az a pil­lanat, amikor elveszítettem mind­­ezideig megőrzött hidegvéremet, és elengedtem a kötelet. A fentröl elszabadult láda egyenesen a fe­jemre zuhant — ekkor elveszítet­tem az eszméletemet. A feleségem vitt be a kórházba, ott tértem magamhoz. Kérem a fentiek szíves figyelem­­bevételét. Maradok tisztelettel: Paul René. JEAN SIMON HIRDETÉS Hontvarsány (Kalinčiakovo) köz­ségben (lévai járás) háromszobás, konyha és mellékhelyiségekből álló lakóház — tatarozás fejében — díj­mentesen bérbeadó. A városi buszjárat megállója hely­ben, Margita—Ilona-fürdő egy kilo­méternyire, Léva (Levice), a Járást székhely 5 km, Gyügy fürdő (Dudin­­ce) 33 km, Szenese fürdő (Podhaj­­ská) 32 km. Autóbusz és vonat min­den Irányban. A bérbevétel vállalatnak és szövet­kezetnek (efsz) egyaránt előnyös. Érdeklődni lehet az alábbi címen: Kunzy Lajos, 935 87 BORY, 40. házszám Ki vagyiingázók A fővárosba utazom. Vonattal. Is­merősöm kislánya egy fülkébe ül ve­lem barátnőjével. Kiöltözve mindket­tőjük. Divatos napszemüveg kérkedik orrnyergükön. >— Vásárolni, Évike? Dehogylsl Ingázunk, Ingázga­­tnnk: Bratlslavába, s dologvégeztével haza. Parasztszülők gyermekei. Dolgoz­hatnának a szövetkezetben. De nem teszik. Inkább vállalják a koránke­lést, a tolongást a zsúfolt vonaton, naponta kétszer, s az este veti őket haza. Ml az egészben a szembetűnő? Szü­leik a szövetkezetben dolgoznak. i— Ügy tudtam, hogy a közösben munkálkodtok?! — Csak dolgoztam... — világosít fel Évike. — Bolond volnék. Mindig csak a földeken lenni, sárt gyúrni, port rúgni, az ócska ruhát nyúzni... Az újat, a különbet csak vasárnap vagy ünnepnapon vehetjük fel. így meg ... tetszik látni, mégiscsak más­képp öltözködhetünk. Három fiatalember száll föl. A lá­nyok közvetlen közelébe férkőznek. Barátkoznak, csevegnek, vlháncolnak. Jómagam meg azon morfondírozom: talán érthető Is, hogy gyárba vágya­koztak .,. Nos, mit hoz. a véletlen. Ügyeimet intézem. A főváros egyik utcájából a másikba kutyagolok. Egy tágas téren át visz az utam. Tarkakendős lányok. Kapával a kezükben. A park virág­ágyásait, zöldövezetét mentesítik a gyomoktól. Izzadnak a tűző napon, törülgetfk arcukról a porral vegyes verítéket. Akárcsak a szövetkezet földjén! A „Tetszik látni... I“ jut eszembe. A divatos öltözködésre utalás, a ki­vagyiság ... Nagy Mihály, Diószeg (Sládkovičovo) EGY JÁRÁS ÉLETÉBŐL A nagykürtösi (Veľký Krtfš) járás falvaiban a nyár folyamán is élénk társadalmi és kulturális élet zajlott. Ezenkívül a tömegszervezetek tag­jai segítették a takarmány, a szalma behordását, kultürbázak, óvodák és más közhasznú létesftmények építését. Számos kulturális és társadalmi rendezvényre is sor került. ф Bussán (Buštnce) a püt 63 tdós mindketten ember részére rendezett kedves és egyik 48, a felejthetetlen összejövetelt. Kulturális műsorról a művelődést otthon ének­kara és az óvodások gondoskodtak. Ф Stredné Plachtincében művelő­dési otthon épül. A munkálatok vég­zéséhez elismerésre méltóan hozzá­járultak — a nyárt hónapokban — a nyugdíjasok: Kováč J., Matiaš J., Nagy János, Cervoč P Matiáš fán. Hátha valaki nem ismeri — Borzasztó! — mondja a feleség a férjnek. — són jössz haza, és felébresztesz ... — Adj több pénzt, és majd reggel jövök hazai Minden este ké­flatal feleség, minden nőt — Mindig hűséges leszel hozzám? — kérdezi a Persze. Hiszen azóta, amióta megismertelek, meggyűlöltem. — Mama, azt olvasom az újságban, hogy hazánkban egy átlagos család három és fél emberből ál!. Nálunk is van ilyen, fél ember? — Hát perszel Nálunk a félember a papád... RAGADOZOK ézlíšnkak TERV — Háza van, kocsija van, szép felesége van. Mit vár még az élet­től? — Ugyanazt De húszéves ko­romban. PANASZ El sem tudja képzelni, hány álmatlan éjszakám volt amiatt, hogy nem tudtam aludni. MAI IDŐK i— Nemrég megnősültem. En­gedd meg, hogy bemutassam Irént, akit a válásunk után feleségül veszek. TS'KOLINI helyt képviselők; az másik 30 mázsa szénát kaszált le és gyűjtött be. ф Zomborban a lakosság jelentős társadalmi munkája révén előrelátha­tólag ez év októberében elkészül a vízvezetékhálózat • Leszenyéo (LesenlceJ а nó-, a vöröskereszt- és az Ifjúsági szerve­zet tagjai, nyújtottak segítséget a Šinkov J. és Szlovákgyarmati (SÍ. Darmoty) Mag­­termesztő Állami Gazdaságnak a nö-Ipulynyéken (Vinica) 90 férő- vényápoláshoz. A fiatalok a patak­helyes óvoda építésénél a falusi párt- tisztításból és a kultúrház átalakítá­­szervezet kommunistái és a helyt sából Is részt vállaltak, képviselők mintegy 30 ezer korona ф Hrušovból a nőszervezet folklór­­értékű társadalmi munkát végeztek, csoportja és a SZISZ-szervezet nép­­• Csatárban (Celáry) a lakosok művészeti együttese szerepelt slkere­­tevékenyen bekapcsolódtak a fűka- sen a detval folklórfesztlválon. Az szálásba olyan helyeken, ahol a gé- Antifasiszta Harcosok Szövetségének рек nem boldogulnak. Szorgalmával helyi szervezetét Kamas Fr„ Orem J., és segítőkészségével kitűnt például Adam J. és Bendik Autón képviselte, Ambrózi János és Csőri Viktor e- a népdalversenyen. Bodzsár Gy. Majd felírunk valamit vérszegénység ellen .. > :ЗЖЗРТ A legjobbak egyike Á nyltral (Nitra) Agrokomplex ’82 Országos Mezőgazdasági Kiállításon t—i a szakmunkástanulók napján — ünnepélyes keretek között adták ét „a mezőgazdaság és az élelmezésügy legjobb szakmunkástanulója“ kitünte­téseket az arra érdemeseknek. Köz­­tűk volt Hozlár József, az Udvardi (Dvory nad Žltavou) Középfokú Me­zőgazdasági Szaktanlntézet harmad­éves tanulója Is, aki ebben a tanév­ben szerzi meg a mesterlevelét. Ez a szorgalmas, csendes, közked­velt fiú mezőgazdasági dolgozók gyermeke. Szülei a Tardoskeddi (Tvr­­doSovce] Efsz állatgondozót. Kálmán bátyja úgyszintén az udvardi szak­­tanintézetben szerzett szakképesettést, jelenleg a sókszelőcei ÍSellce] szövet­kezet gépkocsivezetője. 1 Hozlár József bátyja nyomába lé­pett. S nem bánta meg. Szereti a gé­peket, a szakgyakorlatokat, az elmé­leti oktatást. A már említett szövet­kezettel kötött szerződést, hogy a tanult szakismereteket a műhelybe és a határban értékesíthesse, haszno­síthassa. jelenleg is részt vesz az őszi betakarításban. Szereti a zenét. Disz­kóba jár meg moziba. Szabadidejében sportol. A szomszédos Sókszelőce I. B. osztályban szerepló ifjúsági lab­darúgó-csapatának gólerős csatára. Bízunk benne, hogy mint kitünte­tett jól megállja majd helyét az élet­ben, s a társadalom hasznos tagja lesz. Plavec J. Pavel, Gúta (Kolárovo) í mмоп.

Next

/
Thumbnails
Contents