Szabad Földműves, 1982. január-június (33. évfolyam, 1-25. szám)
1982-06-05 / 22. szám
SZABAD FÖLDMŰVES 1982', jónius I. 8 Fámádon (Járná) sok az új családi ház. A [elszabadulás óta gombamódra szaporodnak a szebbnél szebb, összkomfortos kertes házak, villák. A házak tetején tévé-antenna csillog, előttük virágos kert, díszfák, zöld övezetek díszítik az utcát. Az udvarban zöldell a pázsit, a konyhakertben ékeskedik a fóliasátor, a garázsban személygépkocsi. Azt is megfigyeltem, hogy ezekben a modern családi házakban aránylag fiatal családok élnek. No persze akadnak olyanok is, akik a szüleikkel együtt élvezik otthonukat, vagy éppen most tervezik a „fészekrakást“. A mai fiataloknak sokkal könnyebb az építkezés, mint a hajdaniaknak volt, hiszen segíti őket az állam, a társadalom. Sőt ma már sok szülő akkor igyekszik gyermeke számára lakást szerezni, amikor az még csak gyermekcipőben jár. Ez rendjén is van így. A szerelem, a családalapítás utáni ösztönös vágy, megacélozza a fiataink erejét, a nehézségeken való közös győzelem pedig megduplázza erejüket. Gergő József és felesége, Teréz sem kapták kézhez esküvőjük napján szüleiktől a kacsalábon forgó vár kulcsait. Maguknak kellett megteremteniük azt, saját erejükből. A házépítés ilyen formája — bárhogyan is veszszük — sok gonddal és munkával jár. No és persze pénz is kell, méghozzá nem is kevés, ök ketten már túl vannak ezeken a gondokon, a fészek, az otthon már jó ideje felépült. Hogy hogyan, arról Gergő József mesél. A múlttal kezdi: s- Tőzsgyökeres farnadi vagyok, egyszerű parasztcsaládból származom, egyszerű kis házból, amelynek helyén most ez az új lakás áll. Gyermekkorom nem volt könnyű, a szüleimnek még annyira sem futotta, hogy szakmát tanulhassak. De azért, amikor végigmentem az utcán, a lányok megfordultak utánam. Erős, derék, dolgos legény voltam s nem nagyon szerettem munkahelyet változtatni, utazgatni Ide-oda, nincs annak semmi értelme. Ha esetleg többet ts keres az ember, mint mondjuk idehaza, a szövetkezetben, de Idegenben többet Is költ, s nincs a családjával, csak hét végén, vagy egyszer egy hónapban. Ez nem Igazi családi élet. Én 1959 óta a szövetkezetben dolgozom a mai napig és nincs is szándékomban munkahelyet változtatni, hiszen a szövetkezettől mindent megkaptunk, amire szükségünk volt, ugyanis a feleségem is itt dolgozik amióta összeházasodtunk. — Hogyan Ismerkedtek meg? Mint legényember, udvarolgattam, de nősülésre még nem gondoltam, arra viszont igen: ha egyszer mégis megszeretek valakit, az magamhoz illő, egyszerű, dolgos lány lesz. S addigaddig kerestem, mig rátaláltam a feleségemre. — A bátyám révén ismerkedtünk /meg — mondja Teréz asszony dagasztás közben, mosolyogva. — A férjem jól ismerte a bátyámat, ö, a bátyám akkor már itt lakott, én meg hozzájuk jöttem látogatóba. S mit ad a sors, ott volt Jóska is, éppen akkor. Megtetszettünk egymásnak, s 1959-ben összeházasodtunk. Az esküvő után mindjárt ideköltöztem, ugyanis én Pereszlényből fPresefany) származom, de már annyira megszoktam a falut, az embereket, mintha itt születtem volna. — Mivel kerültek Össze, mit kaptak a szüleiktől, vagy mondjuk így: mijük volt, amikor összeházasodtak? — A két kezünkön kívül jóformán semmink sem volt. Fiatalok voltunk és boldogok. Én még úgy tanultam az édesanyámtól, hogy az asszonynak a férje mellett a helye s jóban rosszban ki kell tartania. S a Gergő-házaspár kitartott, a közeljövőben tartják ezüstlakodalmukat. De nemcsak mint példás házastársakat említhetjük őket, hanem mint példás dolgozókat is. Hiszen Teréz asszony, amikor Farnadra került (1959) a szövetkezetbe ment dolgozni. így alakult ki a Gergő etető-fejő pár. Gergő József az 56 tagú szocialista brigád vezetője, járási képviselő, felesége pedig a hnb képviselője. A tejtermelésben elért eredményeik éveken át kiválóak voltak. Gergő Terézt a közelmúltban egymillió liter tej kifejéséért állami kitüntetésben részesítették. Kiváló munkájukért jó fizetést, jutalmat, a házépítéshez anyagi támogatást, segítséget kaptak. Az építkezéshez a pénz tíz év alatt gyűlt össze. — Igen, mert közben két kislányunk született egyszerre: Ottilia és Katalin — mondja nevetve a férj. — A gyerekek jövetele óriási erőt adott az élethez, a munkához- Dolgoztunk és takarékoskodtunk arra gondolva, hogy ha majd megnőnek, kellemes otthonuk legyen. És 1968-ban hozzáláttunk az építkezéshez. Három év leforgása alatt teljesen rendbehoztuk a négyszoba-konyhás lakást, be is rendeztük, sőt azóta mér autót is vettünk. Körülnézek a lakásban, a hálóban, az ebédlőben, egy pillanatra mindent szemügyre veszek. Megállapítom, hogy e ház lakói nagy szeretettel, ízlésesen válogatták ki a szobaberendezést, az otthont díszítő és légkört teremtő, gyakorlati célt szolgáló tárgyakat, egyszóval mindent, amitől a lakás nemcsak otthon, hanem éppen az 6, csakis az ő otthonuk lett. Az ilyen otthont,, amelyet kemény munkával, szülői segítség nélkül teremt meg az ember, tudja csak értékelni igazán. A szép és teljes, harmonikus életről, az örömökről a munka mellett sem voltak hajlandók lemondani. Náluk boríték-rendszer van. A borítékok őrzője Teréz asszony. így aztán tud.ták, tudják, meddig ér a takaró. Š ha kellő időben együtt a pénz, nem okoz gondot az utazás, egy-egy komolyabb bútordarab, színes televízió, rádió, magnó, mosógép, személygépkocsi stb. megvásárlása, sem egy hétvégi kiruccanás, sem egy NDK- beli kirándulás. Vegyük példának a lányok felnevelését, iskoláztatását, mert az élet ment tovább, az ikertestvérek: Ottilia és Katalin megnőttek, férjhez adó lányokká serdültek. Mindketten Léván (Levice) végezték el a közgazdasági középiskolát. Az érettségi után Bratislavában találtak maguknak munkahelyet, Így csak hét végén járnak haza. —- Ilyenkor sokat segítenek a ház körül — mondja az édesanya kicsit könnyes szemmel. — Mosnak, főznek, takarítanak, a kertben segítenek. — Hány otthona lehet az embernek? — kérdezem Ottíliától. — Igazi csak kettő. A szülői otthon, míg gyermek, s a másik otthon, amit házastársával maga alapít az ember. A többi „otthon“ csupán pótlék, szükségmegoldás, htszen egyiknek sincs igazi fészekmelege. Nekünk igazi, szeretetteljes, gyönyörű gyermekkorunk volt, s ezt az otthont — ha a sors úgy is hozza, hogy el kell hagynunk, nem felejtjük el soha. Ebből a meghitt családi légkörből, amit csak gyermekkoromban, anyám mellett éreztem, nehéz szívvel távozom. Felvidult arccal, tele optimizmussal sétálok végig a szemet gyönyörködtető tavaszi napsütésben a platánfák alatt, — a távolból gépzúgást hallok. — Arra gondolok, hogy új „Fecskefészkek“ épülnek, amelyekben fiatalok kezdi* meg reménnyel teli ésaládl életüket. NAGY TERÉZ E Ф ф о N </) cu о *** Divatja mindennek van, Így az esküvőknek is. Divat a romantika, a nosztalgia, divat a fehér ruhás nagy esküvő. A menyasszonyi ruhák gyönyörűek, magukon viselik az esküvői divat legfrissebb jegyeit. Ezek szerint: a ruha hosszú, bő és fehér. Anyaga lebet muszlin, zsorzsett, esetleg csipke. Áltáléban magas nyakú és hosszú ujjú. A bő szoknya lehet húzott, harangszabású, sugárpliszé, fodorral bővülő. Alatta' minden esetben abroncsos alsőszoknyát viselnek, ettől lesz az öltözék ringó, virágszerű. A díszítés romantikus: sok a csipke, a szalag, a fodor, a rüss. Június 7 Hétfő Június 8 Jiedd-Június 9 Szerda Június 10 Csütörtök Június 11 Péntek Június 12 Szombat L Június 13 Vasárnap RÚBERT RÚBERT MEDÄRD MEDARD FÉLIX STANISLAVA MARGIT MARGARETA barnabAs DOBROSLAVA VILLÖ ZLATKO ANTAL ANTON Enfelu fl EJTftli Y *355*» A szabadság madarai Valamikor, réges-régen, hegyes sziklás, vad vidéken élt egy várür Hatalmas volt és gazdag, erős és erő szakos. Mindent megszerzett magá nak, amit csak akart. Fényes vár kastélyban élt, aranytól, ezüsttől csil logott körülötte minden, még az ud vara is drágakövet volt kirakva. De ö még többet akart. Lenn a völgyben, a vár alatt, árnyas erdő Iái között, kis kunyhóban élt egy kosárfonó szegény ember. Nem volt egyebe, csak tizenkét gyereke, meg egy csomó, csodálatosan szép, tarka tollú, dalos madara. Míg dolgozott, ott röpködtek körülötte szüntelen és víg daluktól zengett az erdő. Egy nap a várür elküldte szolgáját a szegény emberhez, és maga elé rendelte. Akkor aztán így szólt neki: — Add nekem a szépen szóló, tarka tollú madaraidat, és én annyit fizetek értük, hogy egész életedben nem lesz több gondod. Azt akarom, hogy ezentúl aranyos kalitkában, váram falai közt daloljanak ezek a madarak. — Nem eladók a madaraim! — válaszolta a szegény ember. — Szabad élethez szoktak, nem való nekik a rácsos kalitka. Nem adom őket... Haragra lobbant a várür e szavak hallatára és kidobta várából a szegény embert. Szolgált pedig még ez órában leküldte a völgybe, akik kifeszített, óriás hálókba összefogdosták az összes tarka tollú madarakat és fölvitték a várba. Ott aztán aranyos kalitkákba zárták őket és várták, hogy megszólaljanak. De azok bizony nem szólaltak meg. Megnémult az egész madársereg. Rács mögött nem énekeltek .. , Toporzékolt dühében a várúr, de hiába. Ezalatt lenn a völgyben, a szegény ember ült nagy búsan a háza küszöbén, és vele búsan a tizenkét gyermeke. Siratták a madaraikat. De egyszer csak, halljatok csudát! — a kunyhó körül megremegtek és összeverődtek a fák lombjai. Es ettől Nagy Zoltán illusztrációja egyszeriben olyan csodálatos muzsika hallatszott, amilyet emberi fül még sose hallott. Zenélt körös-körül az erdő .. A szegény ember fölnevetett, s a tizenkét gyermeke körbetáncolta a fákat... Ahogy hírét vette a várür a zenélő fáknak, ismét elküldte szolgáit, hogy gyökerestül ássák ki a fákat, hozzák föl és ültessék el a vár kertjében. Ott zenéljenek ezután. A szolgák ezt a parancsot Is végrehajtották. De az új földbe került fák nem zenéltek többé. Némán álltak, levelük se rezdült, A kunyhó lakói a zenélő fákat is megsiratták. Es ekkor új csoda történt. Jött a szél, és bűvös zene szólt a szél szaván. Most maga a várúr jött le személyesen a szegény emberhez, és így alkudozott: — A szelet akarom! A zenélő szelet a kunyhód körül. Megadok érte bármi árat! A szegény ember váratlanul engedékeny lettt — Vidd hát, nagyúr, vidd a szelet, ha úgy gondolod, hogy falaid körül a helye. Nem kérek érte semmit cse. Vidd, elengedem a szeletI A következő pillanatban a szél már nem zenélt többé. De hirtelen megerősödött, viharrá nőtt, s vad dübörgéssel zúgott föl a sziklavár felé. Mire a várür fölért a kastélyába, az orkánná növekedett szél fékevesztetten tombolt a falak között. Gyökerestül kitépte az átültetett fákat, sviszszaröpítette a völgybe; föltörte az aranykalitkák ajtait, s a tarka, tollú madarakat szabadon eresztette. Lerombolta a gyémántos falakat; nem maradt más a büszke várból, csak kö és romhalom. A fák a völgyben újra gyökeret eresztettek, s a tarka tollú, madarak a visszanyert szabadságról énekeltek a kosárfonó gyermekeinek. RÄDULY MARTA MI1MDI0 KÉSZ! A REJTVÉNYFELADATOK HELYES MEGFEJTÉSE 1. 1924 2. 10 v 3. Móricz Zsigmond: A bét krajcár 4. 5—33, 11—28, 19—40 5. Artek , B. 7, 8, 8, 1, 5, 9, 4, 2, 3 7. 1949 április 24 8. A bal zseb fölé 9. Dimitrov 10. A bal oldali gyermeké MINDIG KÉSZ! JÚNIUS 1 — VÍZSZINTES: 1. Lengyel város. 3. Alarm. 7. Mázsái. 10. Görög betű. 12. Becézett Izabella. 14. Helyrag. 15. Szlovák Éva. 17. Nemzetközi műnyelv. 19. Hét vége van. 20. Magyarországi vármegye. 21. ... culpa. 22. Szlovák személyes névmás. 24. Török férfinév. 26. Lám. 28. A beszéd Jolly Jockera. 31. E napon. 32. Mindjárt kezdettől fogva. 33. Tréfás ötlet színdarabban. 35. Kötőszó. 37. Város a Szovjetunióban. 39. Kettős mássalhangzó. 40. Jókai, Mikszáth is az volt. 42. Magyarországi folyó. 44. Létezik. 45. Nyelvtani műveletet végez. 46. Spión. 47. Tik ... ikerszava. 49. Lírai költemény. 52. Házi szárnyas (ék. hiba). 55. Hangtalan relé. 56. Vonatkozó névmás. 58. Nyár páratlan betűi. 59. Lakótelep része. 60. Szerb. 61. Ezer gramm. 63. Fantom. 66. Kötőszó. 67. Az ENSZ angol nevének röv. 68. Labda része. 69. Tenger szlovákul. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet első része. 2. Igavonó. 4. Római kettő. 5. Az idézet második része. 6. Igen Moszkvában. 8. Patakocska. 9. Rádiólokátor. 11. Hosszabb időszak. 13. Juttat. 15. Rába ... 16. Mutatősző. 17. Izomkötője. 18. Becézett nagyszülő. 23. Az asszony, lány Is az. 25. Paripa. 27. Fohász. 28. Becézett Ilona. 29. Az első nő. 30. Az atom központi része. 34. Az idézet harmadik része. 35. Merre. 36. Európai nép. 38. Kínai hosszmérték. 40. Jelt ad. 41. Erős szélvihar. 42. Beszédrész. 43. Folyó a GYERMEKNAP Szovjetunióban. 48. Ha ugyan szlovákul. 50. Igen oroszul. 51. Becézett Imre. 53. Orosz uralkodó. 54.......... Ata, város a Szovjetunióban. 55. Van elég ideje. 56. Régi űrmérték. 57. Női becenév. 62. Vegyjele Sn. 64. Lélegzik. 65. Omszk folyója. — jjc — Beküldendő a függőleges 1., 5. és 34. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK A lapunk 19. számában közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: „A szocialista kezdeményezés, mezőgazdasági termelésünk fejlesztésének forrása.“ Nyertesek: Máté Erzsébet, Kálos (Káloša), Veress Vilmos, Nyírágó (Nýrovce), Czótó Arpád, Hosszúszó (Dlhá Ves).