Szabad Földműves, 1981. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1981-08-08 / 32. szám

SZABAD FÖLDMŰVES 1981. augusztus & 8. (1881—1955) Száz évvel ezelőtt született Skóciá­ban. A penicillin telfedezésével ú] korszakot nyitott meg a gyógyítás történetében. Ma már aligha van olyan gyerek vagy felnőtt, aki ne is­merné ezt a nevet. Élete nagy részét a londoni St. Mary kórház bakteriológiai laborató­riumában töltötte. Az itt eltöltött negyven év ugyan látszólag eredmé­nyekben nem bővelkedett, azonban olyan tevékenység külső burka volt, amely csendes, kitartó és szívós mun­ka eredményeként világraszóló alko­tást érlelt meg. Sokgyermekes skót gazdálkodócsa­ládból származott. Már kisiskolás ko­rában kiváló képességeket mutatott fel. Szinte véletlent: orvosi pályára lépett, amit csupán egy nagybátyjá­nak öröksége tett lehetővé számára. Csak véletlen következtében válasz­totta a St. Магу kórház iskoláját, s különös módon útja innen is a vé­letlen váltóján fordult arra az útra, nevezetesen a már említett bakte­riológiára, amely végül elvezette nagy alkotásához. Az első világháború idején orvos­ként szolgált a hadseregben. Ez sok szomorú tapasztalattal gazdagította, ,de ő képes volt arra, hogy mint tu­dós feldolgqzza a megrázó, szörnyű élményeket, szenvedéseket. Nem sok­kal az első világháború után kutatá­sai során felfedezett a könnyben egy olyan anyagot, amely egyes miikró­­bákat megsemmisített. Ezt az anyagot lizozimnek nevezte él, amelyet végül is gyógyszerre fejlesztett. 1928-ban mint már a londoni egye­tem bakteriológiai professzora elvál­lalta, hogy egy szakkönyvbe megírja a sztafilokokkuszokról szóló fejeze­tet. E témával egyik kollégája foglal­kozott, aki azonban máshol vállalt állást, így Flemlngnek ellenőriznie kellett bizonyos kísérletek eredmé­nyeit. A megismételt kísérletek köz­ben feltűnt neki, hogy néhány bak­tériumtenyészet, pontosabban a pe­­nészgoihba valamiféle antiszepttkus, a kórokozókat elölő, szaporodásukat gátló anyagot választ ki, amely még nagy hígításban is megakadályozta a sztafilokokkuszok fejlődését. Ez a pe­nészgomba a Penicillium notatum (ecsetpenész) volt. Azt az anyagot, amelyet ez a gomba termel és amely más mikróbákat elpusztít, Fleming penicillinnek nevezte el. Felfedezését azonban egy évtizedig tartó küzdelem követte. Mivel Fle­ming nem volt vegyész, így nem is vállalkozott a hatóanyag elkülöníté­sére. Több ízben társakat keresett a munkájához, de többen belefáradtak a kudarcokba, és abbahagyták a kísér­leteket. Fleming azonban meg volt győződve a penicillin gyógyító ké­pességeiről ... Csaknem tíz év elteltével — Fle­­mingtől függetlenül — Oxfordban két kutató, Howard Florey orvos és Ernst Boris Chain vegyész elkezdtek foglakozni e témával. Az első sike­res kísérletek eredményeiről cikket jelentettek meg, amely Fleming éle­tének talán legboldogabb pillanatát szerezte. Felkereste a kutatókat, s így végre együtt volt az a többféle szakemberből álló kutatőkollektíva, amely ehhez a feladathoz kellett. A második világháború nehéz kö­rülményei között az angol tudósok kénytelenek voltak amerikai kollé­gáikhoz fordulni segítségért. Végül az amerikai ipar bekapcsolásával megkezdődtek a kutatások. A peni­cillinnel kapcsolatos felfedezéseikre az angol tudósok semmiféle szaba­dalmat nem kértek — ezt az anyagot díjmentesen az emberiség rendelkezé­sére bocsátották. Fleming ezt a ne­mes cselekedetet később így indokol­ta: „Ezt az anyagot nem én találtam fel... Végtelen idők előtt a termé­szet és egy bizonyos penészgomba már előállította“. 1945-ben az ipar megkezdte a pe­nicillin szállítását, akkoriban azon­ban elsősorban a hadsereg számára. Ettől kezdve Fleming élete a siker és elismerés szinte szakadatlan ára­data volt. Hatalmas teljesítménye, vi­lágraszóló felfedezése előtt meghaj­lott az egész világ... 1943-ban a tu­dományos akadémia tagja lett, 1944- ben a király lovaggá ütötte, 1945-ben —i Florey-vel és Chainnel megosztott — orvosi Nobel-díjjal tüntették ki, és még így sorolhatnánk tovább. Számtalan egyetem és akadémia vá­lasztotta díszdoktorává. A penicillin felfedezése a bakte­riális eredetű fertőző megbetegedé­sek gyógyításában a legjelentősebb eredmények közé tartozik. A Gram­­pozitív baktériumok szaporodását nagy hígításban gátolja. A nyugalom­ban levő mikrobákat a penicillin nem pusztítja el. Minél aktívabb a szapo­rodási folyamat, annál gyorsabban és erőteljesebben jelentkezik a peni­cillin hatása. A penicillin azonban a szervezetből hamar kiürül, ezért ha­tása nem tartós. Eredményes gyógyu­lás: csak úgy lehet elérni, ha bizto­sítják, hogy koncentrációja a vérben kellő nagy legyen. Nagy előnye, hogy nem toxikus, de túlérzékenység ki­alakulhat vele szemben. Alexander Fleming hatalmas felfe­dezése, amely milliók életét mentette meg és fogja még a jövőben meg­menteni, halhatatlan nevét megőrzi. (—bó) Fél világ - vándorútra Javában tart még modern korunk „népvándorlása“. Tíz- és százezrek indulnak útnak idegen országokba. Milyen céllal? Aktív pihenés, tel­jes kikapcsolódás, eréfelfrissítés, a betegségre gyógyír keresése, kaland­vágy tilosba tévedés, s folytathatnám a sort. Az igazi turistától távolesik a hát­só szándék. Gyarapítja ismereteit, megismeri más népek kulturális és történelmi nevezetességeit, szokásait, ápolja a népek közötti barátságot minden megnyilvánulásával. A vendé­get megillető joggal nem él vissza, nem hoz szégyent hazájára, a szo­cialista ország honpolgárához mél­tóan viselkedik. Nos, a többség valóban így is cse­lekszik: mindenekelőtt az illető or­szág sajátosságaihoz igazodik, be­tartja annak közlekedési és más rendszabályait, nem követ el sem ki­hágást, sem törvénysértést, vagy sú­lyos bűntettet. Élményekben gazda­godva, sok-sok új barátot szerezve, pihenten, egészségesen tér vissza ha­zájába, otthonába, hogy azután friss lendülettel végezze dolgát. Mindamellett azt is meg kell mon­dani, mindmáig akadnak olyan turis­ták, akik fittyet hánynak a sebesség­­korlátozásra, úgy gondolják, nekik mindent szabad, őket senki sem von­hatja felelősségre. Többnyire ők azok, akik pénzük elherdálása után lopás­ra. szélhámoskodásra vetemednek, vagy határvédelmi szerveinket sze­retnék megtéveszteni. Kalandvágyuk efféle kielégítésébe azonban nagyon hamar beletörik a „bicskájuk“, mert éber határőreink és önkéntes segítő­társaik tüstént fülöncsípik a határ­­sértőket. S mi vár ezekre a „tilosba tévedőkre“ ...? Szigorú felelősségre­­vonás, utána még szigorúbb, megér­demelt büntetés. A kalandvágytól fütött fiataloknak címezzük a szót: ne cseréljék fel a gondtalan nyaralást, a családi fész­ket, az otthont az emberi méltóságot megnyirbáló, komor börtönceiiával. Az álbarátok hamis mendemondái helyett hallgassanak saját, józan íté­lőképességükre. Hiszen a mákony köde előbb-utóbb úgyis szertefoszlik. Mint ahogy szertefoszlott sok száz fiatal vérmes reménye, s maradt a meztelen valóság — hazátlanokká váltak, s honvágytól gyötörve, meg­hunyászkodva élnek, csillogó-villogó nagyvárosok periffériáin ... .—nki— MItIVOJ MATOŠEC: A kandúr és az egér A padláson egy lyukba beköltözött egy új egér. A kandúr, a padlás feje­delme, megállt a lyuk előtt, mancsá­val, háromszor kopogott a padlón és megkérdezte: — Itthon vagy-e? •— Igen — válaszolta az egér. — Ez az én birodalmam. Gyere ki, és üdvözölj! — Hogyan üdvözöljelek? — kér­dezte félénken az egér. — Nem nehéz — nyugtatta a macs­ka. — Kijössz, meghajolsz és mon­dod: „Jó napot, tiszteletem/“ Az egér kijött a lyukból, és így szólt: ' — Jó napot, tiszteletem! A kandúr erre ugrott egyet, meg­fogta az egeret és megette. Amikor lejeié jött a padlásról, így morgott magában elégedetlenül: — Milyen butákt Igyekszem meg­tanítani őket, de mindegyik elfelejti, hogy meg kell hajolnia. Fordította: Bunyevácz Anna Sikerélmény Fotó: Bojtos János Tömör erdő zöSdell Tömör erdő zöldell lágy domboldalon, patak partján zümmög a vízimalom. Az üres országút lomhán kanyarog; délidőben nem jár senkisem gyalog. Száll a tar mezőkről új szalma szaga, pergett magot kutat a varjúk hada. TÖTH ENDRE Április szombaton kus baleset tént Gútán (Kolá­rovo) a Kis-Du­nán. Egy szülő öt gyereket vitt ma­gával kenuján az­zal a szándékkal, hogy majd a par­ton letáboroznak. A kenu felborult, mindnyájan a víz­be estek. A férfi, aki kitűnő úszó, búvár és vízilab­dázó volt, görcsöt kapott és a vízbe fulladt. A gyere­kek közül a leg­idősebb, Telekes István (a felvéte­len), 13 éves 7. osztályos tanuló a három kisebb gyermekkel ki­úszott a partra: a 12 éves öccsével, Ottóval, a 8 éves T. Csabával és a 8 éves Sz. Vikivel. A 8 éves T. Krisz­tina a felborult csónakkal sodró­dott lefelé a ví­zen. Őt az élet­mentő ötszáz mé­terrel lejjebb, a csónakkal együtt húzta a partra. Telekes István olyan igazi hőstet­tet hajtott végre, amelyre csak ritka képességű felnőtt férfi képes; az tet­te, amit egy igazi életmentőnek ten­nie kell; mert Telekes István szavak­kal ki nem fejezhető bátorsággal akadályozott meg egy még szörnyűbb tragédiát. Bátorságáért, hőstettéért, négy személy életmentéséért a közel­múltban kormánykitüntetést kapott. A tisztaság illata A bőrünkben levő verejtékmirigy gondoskodik arról, hogy testünk hő« mérséklete a legnagyobb melegben se lépje túl az optimális testhőfokot. Abban tehát, hogy hőségben megizzadunk, nincs semmi rendellenes, ez élettani jelenség. A legtöbb verejték a hónaljban képződik, ezért ajánla­tos gyakran tisztálkodni, zuhanyozni. A frissítő hatású zuhanyozáshoz használjunk Fabulon tusfürdőt, amely speciális „visszazslrozó“ anyagot Is tartalmaz, tehát gyakori használat után sem szárítja a bőrt. Tisztálkodás után permetezzük be a hónaljat dezodorral, amely napközben Is legyen kéznél, ha szükség van testünk felfrissítésére. Ahhoz, hogy a dezodor maradéktalanul megfeleljen a célnak, korszerű készítményt kell vásárol­nunk. VÍZSZINTES: 1, A rejtvény első része (zárt betűk: í, r, a, a). 9. A do­hányos igéje. 10. Jegyez. 11. Korhol. 12. Régi fegyvere. 13. Az ábécé utol­só előtti betűje ki­ejtve. 15. Apa tö­rökül. 18. Becé­zett nagyszülő. 20. Izomkötője. 23. Egyfajta szín. 24. A családhoz tarto­zik. 25. Eszköz. 26. Rába... 28. Növényi Ital. 30. Zokogni kezd. 32. Azonosak. 35. A munka és az ener­gia egysége. 36. Gyorsan. 37. Mu­latság. 39. Görög betű. 41. Templo­máról híres Vas megyei község. 43. Király olaszul.. 44. Lök. 46. Női név. 48. Folyadék. 49. Az egyik szülőm. 50. Igekötő. 52. Fe­hér bottal jár. 54. Vonatkozó név­más. 57. Paripa. 59. Zamatja. 61. Csa­csibeszéd. 62. És angolul (AND). 64. Mutatószó. 65. Vége idegen szóval. 66. Fegyver. 67. Napszak. 68. Euró­pai tűzhányó. FÜGGŐLEGES: 1. Nem ezé. 2. Sport­eszköz. 3. Mely személy. 4. Korszak. 5. Mátka. 6. Igavonó. 7. A Ludolf­­féle szám. 8. Vissza: a kéz része. 9. A rejtvény második része [zárt be­tűk: a, s, ü). 13. Egyformák. 14. Azo­nos betűk. 1B. A rejtvény harmadik része (zárt betűk: a, a, n, o). 17. Személyem. 18. Rendben van angolul. 19. Literátus. 20. Jelt ad. 21. Japán gyöngyhalásznő. 22. Állami illeték. 27. Állóvíz. 29. Tova. 31. Szerb népi­tánc. 32. Méhcsalád. 33. Tesz. 34. Veszteség. 38. A felsőfok jele. 40. Gyerekek téli öröme. 42. Ajándékoz. 44. ... hit, téves felfogás. 45. Házikó. 48. Fohász. 47. Török férfinév. 51, Idom 53. Szovjet repülőgép-jelzés. 55. Kemény tárgy. 56. Autő-márka. 58. Szlovák személyes névmás. 59. Sziget franciául (ILE). 60. Hullat. 61. Tiroli folyó. 63. Akadémiai titulus röv. 65. Latin kötőszó. Beküldendő: a vízszintes 1., a füg­gőleges 9. és 16. számú sorok meg­fejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK A lapunk 29. számában közölt ke­resztrejtvény helyes megfejtése: „Vi­rágainkat óvjuk a huzattól!“ Nyertesek: Budai József, Műlyad (Mufad), Kovács Mária Kaposkele­­csény (Kap. KlaCany), Németh Mária, Nagyebony (Veiké Blahovo). /

Next

/
Thumbnails
Contents