Szabad Földműves, 1981. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1981-10-24 / 43. szám

1981. október 24. SZABAD FÖLDMŰVES Századunk géniusza készült Picasso főműve, a Guernica. Ebben a mindent megidézni szándé­kozó alkotásmódban, az analitikus kubizmus öröksége ismerhető fel. Száz éve, 1881. október 25-én szü­letett a spanyolországi Malagában századunk képzőművészetének legna­gyobb egyénisége: Pablo Ruiz-Picasso. Apja, Don Jósé Ruiz Blasco, a festé­szet tanára volt; anyját Mária Pi­casso Lopeznek híyták: innen ered a Picasso művésznév. A fiatal Pablo kivételes tehetsége korán kibonta­kozott; alig tizenöt éves, amikor már a Barcelonai Képzőművészeti Főiskola növendéke, s egy évvel később első kiállítását is megrendezte. Többször járt Franciaországban, s 1904-ben végleg Párizs­ban maradt. A párizsi Montmartre egyik műte­­remházában gyűjtötte ma­ga köré azokat az író­kat, zenészeket, festőket, szobrászokat, akik elis­merték tehetségét. Pablo Picasso kezdeti szakaszában hagy áhítat­tal csüng híres elődei — Cézanne, Van Gogh és Toulouse-Lautrec — al­kotásain, de csakhamar új utakra tér, s lassan kikristályosodnak azok az újító érvek, amelyek megalapozzák századunk legmaradan­dóbb izmusának, — a kubizmusnak alapjait, mely egyet jelent Picasso nevével. Ez az irányzat kezdetben csak a csendélet és a tájfestészet tárgykörében mozgott. Picasso mindig újra vágyó fantáziája tovább halad a megkezdett úton. Megfesti az Avig­­noni kisasszonyok című aktkompozí­cióját, s ezzel megszületik az első kép, ahol a geometriai szerkesztés az emberi test ábrázolásában is érvény­re jutott. Ettől kezdve a kubista problematika kikísérletezései váltak Picasso életútjává. A történelmi-politikai események hatására mindig felújult Picasso képi világa. A harmincas évek során — minden bizonnyal — a spanyolorszá­gi polgárháború eseményeinek hatá­sára művészi alkotásai az igazság­talanságok és a jogtalanságok elleni tiltakozásból fakadtak. Ekkortáit fes­tette kiméráit és szörnyalakjait, ek­kor készítette el szörnyszoborterveit, s ezekben az években alakította ki azt a jelképi nyelvezetet, amellyel az elkövetkező évek során élt. Például 1937-ben — a nyári hónapokban — fejezte be a Franco álma és hazug­ságai című grafikai sorozatát. A sol rozat első része egy „flamenco“ (lo­vag) kalandjait és azok balszeren­csés kimenetelét mondja el, vagyis Franco bukását. A második részben Picasso a terror megjelenését és a nép szörnyű szenvedéseit mutatja be. Még ugyanebben az esztendőben el-Pícasso a háború alatt Párizsban tartózkodott, és szakadatlanul dolgo­zott. Képein felváltva jelent meg a csendélet és a figura. 1944-ben be­lépett a Francia Kommunista Pártba, 1945-ben pedig első ízben vett részt az Őszi Szalonon. 1947-ben Dél-Franciaországba köl­tözött. Antibes-ben a Grimaldi-palo­­tában alkotott. Az ott festett művei­ből jött létre a Picasso Múzeum. Ek­kortájt ismét felszabadultan alkotott, újra feltűntek régi témái, a portrék, a tájképek, a csendéletek. Feleségé­ről, gyermekeiről sok nagyszerű, jól sikerült képet festett. Majd ahogy a nemzetközi politikai légkör egyre fe­szültebbé vált, Picasso ismét vissza­tért a történelmi témához. A Koreai mészárlás című képe az erőszak ál­dozatává váló ártatlanok életéről szól. Picasso nem sokkal ezután fogott hozzá két nagyméretű festménye, a Háború és a Béke megalkotásához, melyet első ízben a milánói nagy ki­állításán mutatott be. Pablo Picasso teljes életművét, sok­oldalú tehetségét e rövid írás kere­tében lehetetlen bemutatni. Művészete változó, sokszínű és termékeny volt. Ö volt az a zseniális egyéniség, aki évtizedeken át példája volt elmélet­nek, gyakorlatnak, politikának, eszté­tikának, művészeti alkotásoknak. Pab­lo Picasso nemcsak nagy festő volt, de nagy grafikus és szobrász is; író, később kommunista. A nagy művész minden korszakban maradandó művet alkotott. Drámai hangvételű, sajátos jelképiséget te­remtő festészetével döbbentette rá né­zőit korunk ellentmondásos, sokrétű és bonyolult valóságára. A nagy Mester 1973-ban hunyt el. Halálával századunk legnagyobb fes­tője távozott el, de művei tovább él­nek az emberek szívében. -nt-Csehszlovákia magyar szerző sikere Budapesten Élmény volt ez a találkozó. Az össz­benyomás maradandó emléke, s így az előadás bármely részletének a ki­ragadása csak megzavarná emlékké­pünket a Töklámpás budapesti bemu­tatójáról. Mert sokan voltunk ott, a gyermekszínház előadásán: gyerekek­­felnőttek egyaránt, hogy lelkesítő tapsunkkal jutalmazzuk Batta György szerzői sikerét, Nyilassy Judit igényes rendezését és a színészek kiváló já­tékát. Szívesen néztük meg újra — új vál­tozatban — Batta György költői hang­vételű ifjúsági színművét. És nem csalódtunk. A körültekintő rendezés, a helyes és helytelen, ellentéteire utaló koncepciójában láthattuk, hogy mennyire élvezik a gyerekek a fan­táziadús, nem didaktikus ízű történe­teket. Megérzik, amikor a szereplők karakterrajzából — a színház és a közönség közötti megismételhetetlen kapcsolatából — sugárzik feléjük a tartalmas szórakozás öröme. Batta György Töklámpás című ze­nés játéka a 6—10 évesekhez szól. Témája emberi magatartást sugall. Igazságszeretetre, együttélésre, ön­vizsgálatra, harcos pacifizmusra ösz­tönöz és azt véli igazolni, hogy min­dennapjaink valósága is sugározhat magából varázslatot, „ha összefogunk az erőszak, az emberi gonoszság, a fegyverek igénybe vétele ellen“. A darab egy mondatban arról szól, hogy a szereplők „hogyan próbálnak győz­ni a bajon, s miként akarják ártal­matlanná tenni a gonosz Plityit, min­denki rémét, aki pisztollyal, puská­val, ágyúval felfegyverkezve rettegés­ben tartja a környék madarait, s ré­misztő lövöldözéssel félemlíti meg a békés embereket“. Nagyon jó alakításokat láttunk. Rovó Terézia kedves serdülő fiút for­mál a főszereplő Bertalan szerepé­ből. Az édesanyát alakító Kassai Ilo­na, rangjához méltó játékkal árasztja felénk a szülőföld és a családi élet szeretetét. Korcsmáros György, Fity­­firitty bácsi alakjában és Andai Kati a világ legszelídebb kutyusának, Gu­bának sikeres maszkjában, felszaba­dultan játsszák szokatlan szerepüket Minden szavuk, mozdulatuk jól poen­­tírozott, s jelenlétük ezzel is a tar­talmas nevettetés forrása lehet. Igen fontos feladatot kapott Sirkó László (Bertalan ellentéte], Kalóz Plityi sze­repében. Jelmezével és sajátos humo­rának alkalmazásával hatásosan járul hozzá a megérdemelt sikerhez. Kedé­lyesen lép elénk Dugó Dömötör, akit Móna Ottó személyesít meg, és az édesapát alakító Rendt Rudolf. S vé­gül, de nem utolsósorban a két ma­dár stilizált alakja, akiket egyéni va­rázsukkal élve, rangos szereppé for­mált G. Szabó Sándor és Marschek Ottilia. ' Piros Sándor jelmeze és díszlete, a helyénvaló koreográfia (Árva Eszter), az ügyesen variált zenei- és hang­hatások (Nagy Árpád) és az egész színpadi megjelenítés, a harsányság mögött azt az évezredeken át csiszo­lódó jelleget hangsúlyozta, ami a szín­padi művészetben talán a legtöbbet jelenti: az egyszerűséget. Eseménynek számít, amikor egy be­mutató sikere összecseng a közönség véleményével. A Töklámpás című színmű tetszett a közönségnek, ezért az év végéig mintegy negyvenszer játsszák majd a Gyermekszínházban, elsősorban a hétvégeken, a kora dél­utáni órákban. Szuchy M. Emil Tóthpál Gyula: Találkozó koronák MIROSLAV VÄLEK: Tébolyodj meg, vagy idd le magad halálra. Nyirkos kezét válladra teszi az ősz, és tüzet kér, kabátja ujján egér didereg, s rimánkodik az ősz: — Ne menjen még, vegye meg a rubinjait, el ne szalassza! S mert nem veszed meg — téged vesz meg az ősz. És többé nem szabadulsz lépteitől — hátad mögött lopakszik — s a tudattól: ok nélkül mért menekültél — és ugyan hová futsz? Almodban is úgy hallod, mintha az ősz az óráját húzná föl éppen, s plüssgallérját dühödten elsimítva, kapkodna, nehogy elkéssen ... Röppen a vonatfütty, s vele Immár az udvarok fölött száll a madarak végső, bús gyökvonásjele. Jegyezz föl mindent, bolond kis számvivő: Sokszor voltál szerencsés, s rettegtél is nagyon, jutott aranyból néked zsákszám, nehéz vagyon! Jegyezz föl mindent, az ősz majd összeadja a számlát. A söntések sötétek. Fél évre sötét lesz. Hazaviszik rubinjaikat a pazarlók. Már minden érthető lett: a fák lehorgonyoztak, láncpk csörögnek mélyen a földben; mint a forgács, ropog a híd a vizek felett. A ki nem mondott szó oly nehéz szárnyon lebeg, hogy a félelem szinte szívedbe döbben. Valaki tapsol itt magában. Számol az ősz, csordogál a pénze egyik tenyeréből másik tenyerébe. Eladott gyermekek kuksolnak az ágyban. Garal Gábor fordítása Hiába akarom alakját többféleképpen felidézni, nem sike­rül. Csak ügy látom őt most is — negyven év távlatá­ból — amint ül és hallgat. Szenvtelen, indulatváltást soha nem tükröző múmiaarccal ül a kemencepadkán és makacsul hallgat. Ha éppen nem szunyókál, akkor színtelen szemeit a semmibe függeszti, mint akinek édesmindegy, ragyogó fény­ben, vagy vaksötétben ül-e. Kezeit ölébe ejtve pihenteti, azt a benyomást keltve, hogy 6 — a Szüle — a világ számára minden érzékszervét kikapcsolta. Fia, menye, unokái mind egyformán szólították, én sem tudtam másként nevezni, csak úgy, hogy: Szüle. „Talán a sír­keresztjére is ezt írják majd...“ — ötlött fel bennem a ba­nális gondolat, de illetlen dolognak éreztem utána érdeklődni. Édesanyám testvérhúga, Mariska néném, a Szüle menye volt. Talpraesett, betűszerető, eleven fantáziájú asszony lévén, sok érdekes dologhoz értett az ö egyénisége vonzott a ház­hoz. Még a politikához is hozzászólt. Már ezerkilencszáznegy­­venben megmondta, hogy Hitler elveszíti a háborút. Ma is csodálattal adózom emberfeletti tehetségének, mellyel a hét­tagú család nyugalmát kiegyensúlyozta, boldogságát a nád­­fedeles szoba konyhás házban megőrizte, ahogyan a kis közös­séget férje keresetéből ellátta, az már az életművészet határát súrolta. Mint más hasonszőrű családoknál, úgy természetesen náluk is az ennivaló jelentette a legnagyobb gondot. Azért, ha neve­zetesebb napokon kalács, vagy baromfihús került az asztalra, azt Mariska néném igazságosan hét részre osztotta. Az ínyenc­falatokból a Szüle éppen úgy részesült, mint mondjuk a leg­jobb étvágyú családtag ,a Laci, aki olykor mind, a hét adagot be tudta volna kebelezni. A ízű le Laci alig tízéves, hallgatag gyerek volt. Néha, néha oda­telepedett a kemencepadkára a Szüle közelébe és segített a szótlan ücsörgésben. Am, mint később megtudtam, az ö hallga­tásában némi kis célratörő tartalom is lappangott. Megsúgták, hogy a Szüle a neki juttatott adag felét se fogyasztja el, de vissza sem adja, a finom falat mégis el­tűnik. — Vajon hová lesz? — álmélkodtam a rejtély fölött. — Majd alkalomadtán megtudod — mosolygott titokzatosan Mariska néném. — Csak, ha egyszer váratlanul oldalba löklek, jusson eszedbe észrevétlenül a kemencepadka felé figyelni! Ez az alkalom a legközelebbi vasárnap estén adódott. A megadott jelre a Szüle felé tekintettem. S azt láttam, hogy Laci esetlen gyengédséggel simogatja a Szüle karját, vállától egészen a kezefejéig. A símogatást érzékelve, Szüle lassú mozdulattal felemelt maga mellől egy szakajtókendőbe bu­­gyolált kislábast és azt a Laci ölébe csúsztatta. Eközben a család között zavartalanul folyt a meghitt tere-fere és én meg voltam győződve, hogy a két „cinkos“ a leleplezést még csak nem is gyanítja. Laci a „zsákmányát“ a testvérbátyjától átörökölt bő kabátja alá csúsztatta, a népes családnak hátat fordítva, óvatosan homlokon csókolta a Szülét, és mint dki csak úgy unalmában teszi, kisomfordált a konyhába. Kis idő múltán az előbbihez hasonló „játékszabályok“ szerint visszajuttatta Szülének a közben üressé vált kislábast. Dünnyögött is valamit, de azt senki sem értette. Visszatelepedett a kemencepadkára és mint az imént, végig­simogatta a Szüle kezét. Mire a Szüle alig észrevehetően pár aprót bólintott és összeászott, ezer ránctól barázdált múmia­­arcán széles, boldog mosoly húzódott végig. KOVÁCS JÓZSEF,

Next

/
Thumbnails
Contents