Szabad Földműves, 1981. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)
1981-10-10 / 41. szám
16 SZABAD FÖLDMŰVES. 1981. október 10. Vérbeli juhász-a fiatalok példaképe A lévai (Levice) járás Százd (Sazdice) községében úgyszólván mindenki ismeri Menyhár Gézát, a szakképzett számadójuhászt. Munkahelyén, a legelőn kerestem fel őt, hogy elbeszélgessek vele életéről, munkasikereiről, politikai és társadalmi tevékenységéről. ... Már a nagyapja és az édesapja is juhász volt; tőlük tanulta el a juhászat ismereteit, mesterfogásait. Miután már másfél évtizede számadójuhász, szükségét érezte szakismereteinek szervezettebb gyarapítását, tökéletesítését. Így végezte el a juhtenyésztési mezőgazdasági szakiskolát, a trenčíni járás Záblatie községében, mégpedig kitüntetéssel. Mindeddig a hajdani földbirtokos elavult istállójában teleltek át a juhok, ahová cisternákban hordták a Jéghideg vizet, ami több kisbűrány pusztulásához vezetett. A deméndí (Demandice) Üj Élet szövetkezet vezetősége mindenképpen segíteni próbált ezen áldatlan helyzet felszámolásával. A Bátora-féle dűlőben felépült egy korszerű, 500 férőhelyes juhakol, ahová már csak a vízvezetéket és a villanyt kell bevezetni. Előreláthatólag még az év végéig elkészülhetnek ezzel a munkával, s megtörténhet az anyajuhok áthelyezése. Mit jelentett Menyhár Gézának a számadőjuhászok iskolájáflak az elvégzése? Azóta már ellenőrzik a hasznosságot. Az idén már csak egy mázsával termeltek kevesebb gyapjút az előirányzottnál. Még az eddigieknél is jobb takarmányt (répát és lucernát is!) kell biztosítani a kisbárányoknak, s általában a juhállománynak, hogy a hasznosság növekedjék. A 42 éves számadőjuhász a pártszervezet vezetőségi tagja, lelkes tagja továbbá a CSEMADOK és a Vöröskereszt helyi szervezetének. Másfél évtizedig volt a hnb tanácsának aktív tagja'. Már tizenegy alkalommal adott díjmentesen vért az arra legjobban rászorulóknak. Ugyanakkor a Példás önkéntes Határőr jelvény és díszoklevél birtokosa. Valóban elmondható Menyhár Gézáról: kommunista a javából, az ifjúság példaképe. BEI.ÄNYI JÄNOS Deménd (Demandice) • SEGÍTENEK, a Rimaszombati . (Rimav. Sobota) Közgazdasági Szak* | középiskola diákjai a tanévet társadalmi munkával kezdték, mégpedig a ráhól (Hrachovo) szövetkezetnek nyújtottak jelentős segítséget a burgonyabetakarításhoz. A munka ellenértékeként kapott pénz felét a Szolidaritási Alap javára fordítják. (Pecsők A., Veľký Blh) • TEVEHATON. Különös módját választotta a turizmusnak négy líbiai tanár, teveháton indultak világot látni. Hajóval érkeztek Olaszországba, majd Jugoszlávián keresztül Magyarországra, ahol két hetet töltöttek. Felkeresik hazánkat is, majd Lengyelországot és a Német Demokratikus Köztársaságot, (ms) @ Oj HALOTTASHÄZ. A közelmúltban „Z “akció keretében épült halottasházat adtak át rendeltetésének Krasznahorkaváral ján (Krásnohorské Az újbásti (Nová Bašta) „MEDVES“ szövetkezet nemrégiben aratási- és békeünnepélyt tartott, amelyen Mede Tibor növénytermesztési főágazatvezetó tájékoztatta az egybegyűlteket az idei eredményeikről. Bár az idei gabonatermés nem volt a legbőségesebb, eladási kötelezettségeiket 100 százalékra teljesítették. Minden jel arra mutat, hogy takarmánytermesztési tervüket túlszárnyalják, s — mint az ország legnagyobb dohánytermesztői i—i dohányból is kitűnő hozamátlagot értek el. Hústermelési éves tervük 520 tonna, minden jel arra mutat, hogy ezt is túlteljesítik. A főágazatvezető beszámolóját követően Csirke Ernő efsz-elnöik ünnepélyesen megszegte az új kenyeret (a felvételen). Az ünnepély alkalmával vették át kitüntetéseiket mindazok, akik 10 évnél többet töltöttek a szövetkezetben, tevékeny munkát kifejtve. Az ünnepség záró eseménye a szövetkezet tagjaiból és a besenyőtelki vendégekből verbuválódott labdarúgó-csapatok mérkőzése volt. Kép és szöveg: Pálházy J. Podhradie), a rozsnyói (Rožňava) járásban. Az épület belsejét Búš Maximilián akadémiai festő tervezte és festette. Köszönet a nemzeti bizottságnak, élén Fábry Lajos elnökkel. (tr) @ NEM DOHÄNYZÖ FALU. A nyugat-indiai Hundér nevű falu arról vált nevezetessé az országban, hogy itt a dohányzás nemcsak tilos, hanem büntetendő cselekmény is. Ha a falu bármelyik lakóját dohányozni, vagy pipázni látják, 51 rúpia pénzbüntetésre ítélik. Az utóbbi években mindössze egy alkalommal volt szükség a büntetés alkalmazására, (-re) • HATÁRIDŐ ELŐTT. Rakovnicén (rožňavai járás) új bevásárló központtal és vendéglátó üzemmel gazdagodott a település. A lakosság több mint félmillió korona értékű társadalmi munkával járult hozzá a két létesítmény minél előbbi átadásához. (ge) • GOMBA — KIVITELRE. Japánban egyre nagyobb mértékben foglalkoznak a mezőgazdaságban a gombatermesztésével. A rothadó fatörzseken termesztett gombafajták exportja már túlszárnyalta a hagyományos japán tea exportját. (El) 9 IFJÜ MŰVÉSZ TÄRLATA. Az érsekújvári (Nové Zámky) Művészeti Képcsarnok Gorkij utcai kiállítótermében szeptember 24-én nyílt meg Zíliková-Sládeková Terézia ifjú művész tárlata, amely október 24-ig megtekinthető. (HH) • M0T0RKERÉKPÄR0ZÄS — NAPENERGIÁVAL. Legutóbb Colombóból, Sri Lanka fővárosából érkezett hír napenergiával működő motorkerékpár megépítéséről. A motorkerékpár fölé szerelt „tetőzeten" helyezték el a napelemeket, amelyeket akkumulátorhoz kapcsoltak. A motorkerékpárt kis villanymotor hajtja, az elérhető sebesség 55 kilométer óránként. Egy feltöltéssel 32 kilométeres út tehető meg. (-16-) 9 KEVESEBBŐL — TÖBB. A mezőgazdasági üzemekben nem mindegy, hogy mennyi abraktakarmányból állítanak elő egy kiló sertéshúst. Ezt mérlegelték a legutóbb a kéméndi (Kamenín) Garant völgye szövetkezetben is, ahol sikerült a 4,25 kg erőtakarmányt 3,95 kg-ra csökkenteni, egy kilogramm hús előállításához. Mi a titka? Szakszerűbb a takarmányozás, jobb a munkához való hozzáállás. (js) Л fákról néha-néha lehull egy sárgult levél. Az erdőkben el-elbőgtk magukat a szaroasbikák. A fecskék és a gólyák már hetekkel ezelőtt délre szálltak, hosszú vándorútra. . Jön az őszi A szőlőbogyók zöldje sárgára enyhül, a dióverés már mögöttünk, és csend van a tőkék között, mintha a levelek valami nagy titokról hallgatnának. Éjszakánként ködöt ásít a világ. Nappal a rétek felett ezüst pókhálók utaznak dél felé. A virágok megfakulnak az út mellett, a kukorica sásos levele egész éjjel úgy suttog, mintha tolvajok járnának benne. A pásztortüzek füstje tétován leng és kesernyés, mint a tegnapi mámor. A lapályokon lila virágját hinti el a kikerics és a vízparti nyárfákon varjú károg. A károgás szerteszáll a tájon és az öreg nyárfákról peregni kezdenek a levelek. Pedig nincs is szél. A szőlőkben emberek járnak, hordók konganak, kinyílnak az öreg présházajtÓk. A délutáni nap aranyos ragyogása megsimogatja a vén falakat, s emlékeket kelt szárnyra, amelyeknek muskotály szag a van, mint a régi szüreteknek. Az éjszakák hűvösebbek lesznek s a palacsintaképű hold úgy jár az égen, mintha az egész világ az ő szőlőskertje lenne, s épp most mustrálná, hogy milyen a termés. A csillagok szeme is szigorúbb lesz, a vizek halkan csobbanva sietnek, s az egész égen áthajlik a Tejút csodálatosan fénylő selyempántlikája. A nappalok még melegek, mintha a nagy búboskemencében élő lenne a nyári parázs. Megérkeznek a seregélyek is, mert szüretszaga van a világnak. Az idei rókakölykök megugatják a holdat, s kopog az erdő őszi távírója is. Hullik a makk a tölgyfákról. A kis bölcsők, a magtartó csészék megnyílnak, mert megérett a termés és a földbe kívánkozik. A szőlőt darazsak, seregélyek, meg az éhenkórász rókák dézsmálják. Az ember kimegy, széttekint a tőkék között, szemével megsimogatja az érett fürtöket. — No, ha már mindenki szüretel, lopja a termést, én is elkezdem ... és kezdetét veszi a szüret. Puttonyos emberek jelennek meg a tőkék között, térülnek-fordulnak, a darazsak hada követi őket. Néhány nap múltán forr a must, dagadoznak a teli hasú hordók. Az erdő zöldje sárgára, pirosra, barnára vált. és itt az ősz, >—vásárhelyi— SStpí'í&Jihft“ ‘ * OKTOBER ( kelte 6. p. nyugta ó. p. kelte nyugta ó p. 6. p. Október 12 Hétfő REZSŐ, MIKSA i MAXIMILIAN i 5 58 17 02 17 01 4 07 Október 13 Kedd KALMAN,EDE ' KOLOMAN 5 59 17 01 17 29 5 24 Október 14 Szerda HELÉN i BORIS i 6 01 16 59 18 00 6 44 Október 15 Csütörtök TERÉZ 1 TERÉZIA 1 6 02 16 57 18 33 8 04 Október 16 Péntek GÁL VLADIMÍRA , 6 04 16 55 19 12 9 24 Október 17 Szombat HEDVIG I HEDVIGA ' i 6 05 16 53 19 57 10 40 Október 18 Vasárnap LUKACS LIJKÄ5 -шмпди J 6 07 16 51 20 50 11 49 i Ш ■ — Elnök elvtárs, burgonyát betakarítani jöttünk a városból ... 1 Ľubomír Nlkolíni karikatúrája TÄSKAÜZLETBEN — Egy ilyen táskát adjon nekem, mint ami a szemem alatt van. METEOROLÓGIAI ELŐREJELZÉS — önnek viharos ifjúsága lesz. FURCSA FELIRAT — Ez a vonatszakasz nemdohányzó alkoholistáknak van fenntartval ROMANTIKA — A szerelmespár virágot szedett a réten — viszonteladóknak. ÉBREDÉS — Ha reggel kipihenten ébredek, sokkal könnyebben megy a lazsálás. ŐSZINTESÉG — Remélem, tudja ml a kötelessége? — Tudom. Csak nem tartom be. UNALOM — Unatkozom. Nem tud egy helyet, ahol rossz társaságba keveredhetnék? SZOKNYABOLOND — Én sohasem veszek a vonaton retúrjegyet. Hátha megtetszik egy nő vidéken és ott maradok. JELLEMZÉS — Z. meggyőződéses, mindenre elszánt megalkuvó. G. Sz. — Ikarusz szárnyakat adott a népnek, Prométheusz tüzet, Einstein relativitáselméletet, de te, Karásek mit, tíz megcsonkított műszakotl M. Lipovský rajza SZABAD FÖLDMŰVES Index: 49 630 — Kiadja az SZSZK Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériuma a PRÍRODA Könyv- és Lapkiadó nemzeti vállalatban. — Főszerkesztő Bare László agrármérnök. — Főszerkesztő-helyettes Csiba László. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 89127 Bratislava, Križkova 9. — Telefon: főszerkesztő és titkárság 475 08 — telefonközpont 472 41 — Belső vonalak: mezőgazdasági rovat 35, társadalompolitikai rovat 34 és 55. — Nyomja a Západoslovenské tlačiarne, n v., Bratislava, Odborárske nám. 3. — Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. — Előfizetéseket felvesz minden postahivatal és postai kézbesítő. — Külföldre a PNS, Üstredná expedícia a dovoz tlače 88419 Bratislava, Gnttwaldovo nám. č. 48. útján rendelhető meg. — Eiőfize tési díj egy évre 52,— Kčs, fél évre 26,— Kčs. — A szerkesztőség kéziratokat és fényképeket nem őriz meg és nem küld vissza. A lap nyilvántartási száma: SÜTI 11/6.