Szabad Földműves, 1981. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1981-09-26 / 39. szám

X 1981. szeptember 26. SZABAD FÖLDMŰVES 7 ARI KÄLMÄN: Szaniszló Gergely temetőcsősz bo­garas öreglegény hírében állt falu­­szerte. Különös szokásaival, váratlan lépéseivel gyakran meghökkentette környezetét, s mire az emberek vala­melyik furcsaságán napirendre tér­tek, máris újabb témát szolgáltatott, ilyenformán személye úgyszólván ál­landóan terítéken volt, Amikor aztán hetvenévesen nyug­állományba vonult, jó ideig csend ho­nolt körülötte. Mondták is az embe­rek: — Na, a vén Szaniszló, úgy látszik, észhez tért végre. De váratlanul nemsokára ismét rá­irányult a közfigyelem. — Hallottátok? — állították meg egymást az utcán az emberek. — Szaniszló Gergely eladta a házát. S tudjátok, mit csináltatott az árából? Egy kriptát. S mit gondoltok, most hol lakik? Felvétette magát a szociá­lis otthonba. Miközben a falu szája így adta-vet­­te a hírt, Szaniszló Gergely, a községi szociális otthon legújabb lakója, fog­lalkozásának jelvényével, egy könnyű kis kapával a vállán, naponta kibal­lagott a temetőbe. Leült a frissen va­kolt kripta elé, s mélázva nézte a kü­­lönks építményt, amely a falubeliek szerint a szövetkezet mázsaházának stílusjegyeit viselte. Ez teljesen ért­hető, ha meggondoljuk, hogy mindkét épület ugyanazon mester, Vakulya Illés téesz-kőmíves alkotása, avval a különbséggel, hogy a mázsaház szol­gálati időben, a kripta pedig munka­szüneti napokon, fusiban készült. Egy verőfényes délután Szaniszló Gergely, elmaradhatatlan kapájával a kezében, éppen szokásos sétájára in­dult, amikor Borbála asszony, azaz özvegy Gyalog Antalné, a szociális otthon női szárnyának egyik lakója tűnt fel az udvaron. — Jöjjön Borbála! — invitálta Sza­niszló az öregasszonyt. — Megmuta­tom a kriptámat! Borbála asszony mintha várta vol­na a meghívást, mert így szólt: — Rögtön, csak előbb magamra te­rítem kendőmet. Ettől kezdve a két idős embert min­dennap együtt látták a temetőben. Ott bolyongtak a sírhalmok között, egy-egy korhadt fejfa előtt megáll­tak, s hosszasan betüzgették a neve­ket, főleg az évszámokat, amelyek mindjárt alkalmat adtak arra is, hogy Szaniszló Gergely a munkájáról be­széljen. Ezek a beszélgetések általában a következőképpen zajlottak le: — Itt nyugszik Varró Gáspár, élt 78 évet. I860—1938. Béke poraira — olvasta hangosan Borbála asszony. — Abban az évben már itt dolgoz­tam — kapott a szón a nyugalmazott temetőcsősz —, Gáspár bátyám volt a kilencedik halottam. Hires presbiter volt őkelme. Emlékszem, hogy két pap imádta: az egyik a háznál, a má sik a sírnál. Abban az évben már nem is volt több Hyen jó halottam. Mikor elfáradtak, leültek szusszan­tani a kripta előtti lócára. Egy ilyen pihenő alkalmával történt, hogy Sza­niszló Gergely kapája nyelével a vas­ajtóra bökött és a következő meglepő kijelentést tette: — Jut ebben hely magának is, Bor­bála! Az özvegyasszony ekkora nagylel­kűség láttán először szipogott egy sort, majd zsebkendőjét gyűrögetve elérzékenyült szavakkal hárította el a különös ajánlatot: — Ugyan, Gergely ... Hogy jönník én ahhoz, hogy maga mellé feküd­jek ... Házastársakhoz illő az ... Mi pedig, hogy úgy mondjam, csak amo­lyan jó barátok vagyunk ... A szemérmes elutasítás indoklásán Szaniszló Gergely elgondolkodott és mindjárt kész volt az áthidaló válasz­­szal is: — Hiszen azon éppenséggel segít­hetünk ... — Min? — nézett maga elé ártat­lan tekintettel az özvegy. — Hát, hogy maga is ebben a fájin kis házikóban pihenhessen. — Ja, vagy úgy... Aztán hogy gon­dolja? A nyugalmazott temetőcsősz ünne­pélyessé vált hangon válaszolt: — Ogy, hogy öszeházasodunk! így történt, hogy Szaniszló Gergely nyugalomba vonulása másodszor is a falu szájára került: — Hallottátok? Szaniszló Gergely megházasodott. Borbálát, a Gyalog Antal özvegyét vette el. A szociális otthonban szűrték ősze a levet. Még lakoma is volt: a szociális otthon ad­ta a vacsorát. Hanem mindez még hagyján ... Az igazi szenzációt az jelentette, amikor egy járókelő a szociális otthon mel­leit elhaladva, az ablakban a követ­kező különös hirdetésre lett figyel­mes: „Egy vadonatúj kripta jutányos áron eladó. Bővebbet a szociális ott­honban, Szaniszlónál." Kiss Péntek József versei Kristályos emlékük Ma már a tarka lepke-rajz farkas-álmod szép félelmeid kivont kardja összegyűrt papíros kormos reggel kopott sétapálca — csak kristályos emlékük nem suhant tova Mikor elindultunk Álltunk lenn a parton Szellőivel ránkköszönt Az este Mikor elindultunk Megmozdult a nyírfaerdő Folytatódott a történelem В , arta Gyulát, mint festőművészt nem kell különösebben bemu­tatnunk. Gazdag és rendkívül sokrétű alkotása nem szorul reklám­ra. piaci árusításra. Festményeit 1952—1980-ig hetven esetben állította ki. Emberhez szélé realista, de ugyanakkor modern fel­fogású munkáival megismerkedhetett Bratislaván kívül Moszkva, Lenin­­grád, Berlin, Budapest, Weimar mű­­értő közönsége, de ugyanolyan szere­tettel állít ki Banská Bystricán, Ko­máromban, Dunaszerdahelyen (Dunaj­ská Streda), vagy az ország bármely sarkában, ahol művészi programját megértéssel és kellő társadalmi meg­becsüléssel fogadják. Berta Gvula nem tartozik azon mű­vészek közé, aki „begubózik“, vagy csak magának, illetve egy szűkebb körű műértő környeztnek alkot. A festészeten kívül művészi hírne­vét 1960-tól napjainkig, országszerte mintegy hatvan monumentális műal­kotás is gyarapítja. A technikai ki­vitelezés igen gazdag skáláját alkal­mazza (színes kerámia, üvegmozaik, kovászolt réz stb.). Valamennyi mű­vét az architektúrához viszonyuló kapcsolatban is teljesértékű, önálló alkotásnak tekinthetjük. Barta Gyuláról alkotott képünk azonban nem lenne teljes, ha nem ej­tenénk szót alkotó módszerének, mű­vészi fejlődésének geneziséről. A mű­vész 1322-ben született Párkányban (Štúrovo). Művészi tanulmányait Bu­dapesten kezdte, majd idehaza, a Bra­tislava! Képzőművésezti Főiskolán, Ján Mudroch keze alatt fejezte be. Barta Gyula festői stílusa azonban merően különbözik hajdani tanító­mesterétől. Képein, az egyenes, hori­zontális és vertikálisan elhelyezett vonalak dominálnak. Kompozíciója szigorú, szinte rideg, de ugyanakkor áttekinthető. Amit Barta Gyula a múlt­ból magával hozott, az talán maga a színskála, mely „ipari képeit“ meleg­gé — emberségessé teszi. Jiíí Kostka műtörténész egy tanul­mányában Barta Gyuláról így véleke­dik: „Ügy gondolom, hogy épp Bart3 Wyula az a thai festő, aki alkotásai­ban valóban a mát tükrözi vissza, képein új, esztétikai értékké fogal­mazva azt, új technikát alkalmazva — az új tájat azonban új költészettel gazdagítja!“ Saját vallomása szerint apja haj­dani kovácsműhelyéből, ahol gyer­mekkorában oly sokat settenkedett, az üllő, meg a fújtató körül, az alkotó Barta Gyulának sikerült magával hoz­nia az anyagi ismeretét, megbecsülé­sét és ugyanakkor mindazt az erőt és szívósságot, amit maga a vörössn szikrázó vas rejtett magában. Hosszú volt az út a kezdettől, a máig. A romantikusnak tűnő Duna­­menti, vagy helpai viskókat, lakótele­pek, gyárkémények, pályaudvarok, erőművek, festői megörökítése váltót-ŰZ erünnk vonzásában ta fel. Lélektani szempontból Barta Gyula mai alkotására a rend, a ki­egyensúlyozottság és mértéktartás a legjellemzőbb. A napot egy vasúti pályaudvar, vagy kikötő felett azonban mégsem redukálja csak geometriai formára, azaz körré, vagy elipszissé, a háza­kat csak négyszögre, vagy mestersé­gesen összekötött vonalakra. Nem! Színei a Napnak meleget és fényt kölcsönöznek, épület-kompozícióját pedig — bár koncentrált és színek­ben leszűrve — de körülveszi a le­vegő vibrálása, valahol a háttérben a dolgos hétköznapok alkotó emberé­nek jelenléte is. Politikai s korkövetelmények szem­pontjából Barta Gyula alkotása való­ban elkötelezett. Méltó és érthető módon tükrözi vissza társadalmunk fejlődését, mely törvényszerűen ösz­­szefügg hazánk dinamikus gazdasági fejlődésével ipari bázisunk kiépíté­sével. A technikai csodák megterem­tésében — létrehozásában azonban benen van az ember is, mert gigan­tikus művek teremtésére csak maga az ember képes. Barta Gyula is új vasból kovácsolt, szilárd alapokon álló erőtornyokat örökít meg képein. Olyan tornyokat — erőműveket, melyek számunkra a békés szocialista alkotó munka bás­tyáit, a biztonságot és a jövőt jelen­tik. GERSTNER ISTVÄN A Shakespeare szobra az angolparkban (A szerző felvételei) A született weimarl úgy néz a turistára, mint egy díszletre, amely a városhoz tartozik. Nem csoda, hiszen csupán egy nap folya­mán annyi itt a látogató, mint fán a levél. Az NDK-beli idegenvezető ezt a tényt pontosabban fogalmazza: — Évente 1 millió 800 ezer külföldi látogató Jzlelgeti“ a város hangula­tát, tekinti meg a látnivalókat, mely­ben az egykor eisenachi, majd türin­­giai nagyhercegséghez tartozó város­ka valóban gazdag. — Mondja, látott már ilyen főteret életében? — kérdezte tőlem — a Neptun szökőkút szélén ülő aggas­tyán. A kérdésre persze nem is várt választ, hiszen ezrek — köztük film­rendezők, festők, építészek — bizo­nyították igazát. Az újgótikus stílus­ban épült városháza, a Lucas-atelier, a város első könyvesboltja az egykori céhek hangulatos üzletei, a gerendá­­zott falú épületek külön-külön is épí­­tőművészeti értéket jelentenek, együt­tesen viszont szavakkal ki sem fejez­hető — csodát. A város egy másik, hasonló nagy­ságú főterét a művészetek paradicso­mának is nevezhetnénk. Liszt Ferenc nevét — aki több alkalommal, is tar­tózkodott a városban — Weimar szí­vébe fogadta. A róla elnevezett zene­művészeti akadémia olyan egyénisé­geket nevelt, akiknek nem kell szégyenkezniük a világ legelőkelőbb koncertpódiumán sem. Az akadémia mellett található Károly Ágost lovas­szobra, akinek a város emléket emelt Az újgótikus stílusban épült városháza — humánus cselekedeteiért. Anna Amália hercegnő egykori pa­lotája, Wieland és Herder volt lakó­házának megtekintése után a Schil­­ler-ház irodalmi töltésű hangulata mé­lyebb gondolatokra készteti a látoga­tót. A weimarl bolyongás egyik szín­foltja a Goethe élte alatt épült 150 hektár területen elterülő angolpark. A német precizitás, tökéletességre való törekvés nyomai itt is érvény­re jutottak. A gyönyörű egzotikus fák tövében, az angolgyep ölelésében harmonikusan „feszítenek“ azok a szobrok, amelyek Goethe, Schiller, Shakespeare, Puskin, s más nagysá­gok alakját öltötték magukra. A parkot nyugodtan nevezhetjük az iro­dalmárok oázisának: minden év áp­rilisában itt ad találkozót a Goethe — Shakespeare Egyesület. Ilyenkor tizenöt ország fiai gyűlnek össze, s színvonalas kulturális rendezvény keretében ünnepük a két irodalmárt és a várost. A Goethe-ház talán a leglátogatot­tabb pontja a városnak. A kiállítási tárgyakra felügyelő teremőr vicces megjegyzéseivel zavarja meg olykor a nézelődő érdeklődőt: „Ha ezek a gerendák, melyek a padlót tartják, tudták volrfa, hogy. naponta ennyi embert kell a hátukon cipelniük, ak­kor bizonyára megmaradtak volna fá­nak az erdőben.“ Hát igen. Naponta több ezren sétálnak át a Goethe-ház szobáin, s szemlélik azokat a hagya­tékokat, melyek a nagy irodalmárt kísérték életében. A németek — tükörfordításban — városi kerttemetőnek nevezik azt a csöndet, nyugalmat árasztó helyet, ahol a német múlt legnagyobb alak­jai vannak eltemetve. A „fejedelmi“ kripta érckoporsóit mindenki meg­szemlélheti. A honi látogatók többsé­ge hosszasan álldogál Schiller és Goethe koporsója előtt. Amikor az antikváriumban hozzá­jutottam Goethe éltében, Lipcsében ki­adott nyomtatott művéhez, még nem is sejtettem: Weimar nyugalmával, csöndjével, építészeti csodáival, a ma­ga fenséges szépségével igazi, embert, kultúrát emelő alkotókörnyezetet nyújtott a német szellemi élet hajdani legnagyobbjainak. KALITA GABOR A sírkert „fejedelmi“ kriptájában nyugszik Schiller és Goethe ▼ Wb I i \ 4

Next

/
Thumbnails
Contents