Szabad Földműves, 1980. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)

1980-08-02 / 31. szám

1980. augusztus 2. SZABAD FÖLDMŰVES Rózát mindenki ismerte a lakó­tömbben, illetve senki sem ismerte. Akkor költözött be a nyolcadik eme­leti garzonba, amikor a többi őslakó; a ház átadása utáni első héten. A kö­zel száz család közül alig tudtak pá­ran egymásról valamit. Tulajdonkép­pen senkit sem érdekelt, kik lesznek a lakótársai. Róza is igyekezett ehhez alkalmazkodni. Korán kelt. Reggeltől estig nem látták. Ha délutános volt, akkor pe­dig csak éjfél felé szédelgett haza a szűk kis lakásba. Hamar megszokta a városi életet. Aklimatizálódott, akár a fecskék. Azok is régen istállókban érezték otthon magukat. Ma már kö­­rülragasztgatják fészkeikkel a panel­házakat is. Így jó nekik. Csoda tudja, az. emberek is honnan verődtek össze. Egyik faluról, másik a város túlsó széléről, Róza pedig egy majorból. Ott éltek ősei talán évszázadok óta. Cselédek voltak. Ko­csisok, szekeresek, pásztorok, kaná­szok és analfabéták. Róza többre vit­te, mint ők. Eljutott a hetedik ele­miig. Igaz, egy kis elnézéssel, meri nem akarták a tanítók, hogy magas növésével nagyon kilógjon a sorból, így inkább átengedték egyik osztály­ból a másikba. Úgyis kétszer ismételt már. Miniszter nem lesz belőle, mon­dogatta az osztályfőnöke. Malacokat etetni pedig mindegy, hogy elégtelen vagy elégséges díszeleg e a bizonyít­ványában. Ahogy elmúlt tizenöt éves, be is állt az apja mellé állatgondozónak. Egészen jól bánt a fejőgéppel, a trá­gyáé targoncát is könnyedén eltolta. Erős, izmos, nagymellü lány lett. A nyeszlett majori tanító unalmában ha be-benézett az istállóba és senki sem látta, megmarkolászta Róza melleit, közben úgy ugrált és nyihogott, mint­ha parázson táncolt volna. Roza a tisztesség kedvéért el-elsikkantotta magát, bár úgy érezte nem rossz d férfikéz érintése. Meghát, hogy nézett volna ki, ha a tanító úrnak ráüt. a kezére? Az is tetszeti geki, ahogy a, nyápic emberke közelített hozzá. — Had csöcsörésszelek meg egy kicsit Rózsika — mondta, és máris ágasko­dott. Róza pedig engedelmesen viho­gott, bár mutatta, hogy azért tudja ám, mi a tisztesség. A Róza név itt ragadt rá a város­ban, a főszakács keresztelte így el. Azt hitte ezzel parasztosabbá teszi, még jobban lealacsonyítja a lányt. Otthon Rózának hívták, így is mutat­kozott be a vendéglőben. Ö a Kreko Róza. Lett belőle Rozika, Rozi, végül pedig Róza, ami valóban nem meg­tisztelő, már a hangzása miatt sem. Miért hagyta ott az állami gazda­ságot, nem mondta. Igaz, senki sem kérdezte tőle soha. Bejött a városba, munkái keresett és talált is. Mosoga­tólány lett havi nyolcszázért. Hogy miből rakta össze a szövetkezeti gar­zon árát, pontosan senki sem tudta, de a pincérek elhíresztelték, hogy Róza is csak amolyan ötkoronás csaj. A pijások, ha nőre támadt gusztusuk, szóltak valamelyik pincérnek, aki félórán belül kerített egy „ötkoronás lányt“ fele-fele alapon. Persze nem a közszájon forgó ötösért. Hogy az­tán a nőszemély szép volt-e vagy csúnya, teljesen más lapra tartozott. Róza nem volt szép. Sőt gusztusta­lanul csúnya volt. Fehér bőrét apró barna foltok tar­kították. Aki régen nem ismerte, azt hihette róla, hogy „hidrogénnel“ sző­­kítteti a haját, pedig egyáltalán nem. Eredetileg is az érett árpatáblára ha­sonlított. S a szeme fehérrje pedig rózsaszín. A gyerekek angóra nyúl­nak csúfolták kicsi korában. A naptól irtózott, mert nyáron ha napra ment úgy megbetegedett, majd belepusztult. — Fene egy jány ez — mondta róla az apja. — Akár a grófkisasz­­szony. Rossz helyen jött a világra. Nem mezőre való. A vendéglőben pedig úgy véleked­tek róla, hogy akár mennyire is ille­­geti magát, majori marad örök életé­ben. Bár a takarítónők és a többi mosogatólányok közül feltűnően ki­vált. Nagy csontos teste, hosszú arca, táskás szemei és szokatlan, természe­tes szőkesége az első látásra meg­hökkentette a vele találkozót. A ke­rítő pincérek csodálkoztak is néha. Rájöttek, hogy az „előkelőbb“ vendé­geknél Rózának mindig sikere van. Talán a mellei miatt, gondolták. De hát a fene tudja. Egyik férfit ez, a másikat meg más vonzza a nőkhöz. Inkább talán kiváncsiak. Tény, hogy Róza keresett nőszemély lett. Elhitet­te magáról, hogy szép, sót okos is. Másképp kezdett beszélni, mint az­­efÜtty amitől méú'jurább lett. Sőt mit • képzelt?! Vágy, a Róza, rövid ‘ o-bal sikkesebb, mint hosszúval, s kezdett így bemutatkozni: Róza vagyok. Erre a főszakács epésen azt mondta: hülye. Egy idő után Róza csípője széle­sedni kezdett, amiről az irodában is úgy vélekedtek „alighanem“. A főnök, mikor már biztos volt a dolog, kér­dőre vonta őt. Róza bőgicsélt egy sort, de arra, hogy kire gyanakszik, csak a vállát vonogatta. Ahogy ilyen­kor lenni szokott, Rózát a kellő idő­ben kiirta az orvos, egy héttel előbb befekildt a szülészetre, s kompliká­ció nélkül szült egy fekete kisfiút. A szülési szabadság lelelte után vissza-A kerítő pincérek már a nevét sem merték említeni. Csak éppen az hiá­nyozna. hogy valakinek a nyakába varrja magát. Van az embernek Róza nélkül is éppen elég gondja, nem még egy ilyen csúfsággal bevásárol­jon, ráadásul gyerekestől és közrö­hejjé váljon a haverok előtt. S mindennek ellenére Rózának mégis akadt párja. No, nem éppen a megszokott formában. Mert a hozzá szegődött férfi sem feleségnek, sem élettársnak nem óhajtotta Rózát, csak időközönként eljárt hozzá a garzon­ba. Hol egy napra, hol kettőre, sőt néha hetekre is megtelepedett nála. A vendéglőben csak annyit tudtak róla, hogy Imro, részleges rokkant és alkoholista. Bár az alkoholizmus kér­dése nem volt nála egyértelmű. Imro néha sokat ivott, máskor meg éppen semennyit. Attól függően, hogy ehhez mennyire járult hozzá a mája. Az orvos már évek óta fenyegeti, nem jó vége lesz, de Imro erre nem sokat ad. Ha jól érzi magát, iszik, ha pedig rosszul, akkor jajgat. Ilyenkor kell Róza. Róza pedig úgy ápolja, gondozza Imrot, akár az apróállatot. Babusgat­ja, gügyög neki, hozzábújik, csak ak- , kor riad meg, ha Imro jó egészségé- j ben felhörpint, mert ilyenkor bizony : goromba. Nem szól egy szót sem,; csak dobálja a könnyebb bútorokat, j az elmozdíthatatlanba belerúg és ami j a legrosszabb, üt. Nem nézi hogy kit,: mindegy neki, aki éppen elébe kerül, j Ökle pedig kemény akár a balta fo­ka. Másnap már bánja, sír, jajgat. Rózának a lábát is megcsókolja, de hát mit segít ez már, ha kék-zöld az asszony. Aztán szégyenében hetekig nem mutatkozik. A szomszédok már számtalanszor följelentették garázdaság miatt, de Róza mindig megvédte Imrot. Egyszer már fizetett is miatta háromszáz ko­rona pírtjágot a városházán, amiért megjátszotta m haragost, de 'd'jéí'fi addig esd ekeit, fogwikazpiU.mlg Röia megenyhült és megeskettette, hogy többet ilyen rumlit nem csinál. A pohár egyszer mégis betelt. Imro egyik tomboló jókedvében a gyereket találta megütni. A fiúcska már óvo­dás volt ekkor. Eléggé értelmes. Ver­sikéket is mondott, amiből Róza arra következtetett, hogy az ő fia a leg­okosabb gyerek az egész városban. Már a régi szokását is abbahagyta. Nem futkosott a házbeli férftak után, nem kérdezgette tőlük, hogy „Te vagy az apukám?“ Bár ez utóbbi Rózát jól szórakoztatta, mert a kérdezettek Ilyenkor csuda idegessé, sőt dühösek­ké váltak. Olyan is akadt, aki oda­sziszegte a kisfiúnak „Menj a fené­be!“ Ha senki sem hallotta, választ is kapott rá, eléggé rövidéit: „kurva . S általában - ezzel be is fejeződött a párbeszéd. Róza becsapta az ajtót, fújt egyet és semmi olyan szó nem jutott az eszébe, amivel a sértést visszaadhatta volna. CSICSAY ALAJOS: ment mosogatni, annyi kedvezmény­nyel, hogy mindig délelőtti műszakra osztották be. Reggel hétkor már ci­pelte gyerekét a bölcsődébe, és cso­­dák-csodája, egyezer sem kellett ott­hon maradnia a gyerek betegsége miatt. Öt magát sem fogta sem az A sem а В vírus, csak a férfiak lettek tartózkodóbbak iránta. Mikor Imro a gyereket megütötte, annak is csak azt bömbölte tele to­rokból: „Te trógel, te trógel, többet ide ne told a pofád, te trógel!“, s Imro mintha ettől kijózanodott vol­na, kitámolygott az ajtón és eltűnt. Róza utána se nézett, amit később na­gyon megbánt, mert a férfi több mint két hónapig nem mutatkozott. Róza eleinte félvállról vette, gondolta majd visszajön, mint máskor szokott, de a második hónap vége felé már kez­dett nyugtalankodni. Hiába kereste a lakásán, Imrot mintha a föld nyelte \ volna el. Végül egy este éppen olyan részegen, mint ahogy elment, beállí­tott. Róza megrémült. Most mi lesz? A gyerek is rázendített sírni. Bújt az anyjához félelmében,, Imro meg csak állt bambán az ajtóban, keze tehetet­lenül lógott, véreres szemei kidülled­tek, s félvállal az ajtóragasztónak dőlt. Mintha várta volna, hogy Róza megint ráripakodik, mint a múltkor, hogy „trógel", s akkor ö megfordul és elmegy. De Róza karjára vette a szepegő gyereket és csittítgatni kezd-1 te: „Ne rí/jál no, Imro bácsi jó em­ber. Szeret minket. Látod azért jött j vissza, mert szeret...“, s lábával j odább tolta a széket, hogy Imro, ha j beljebb lép, megtámaszkodhasson, J A Nemzetközi Üjságíró Szövetség üdülőközpontja a Várna melletti Aranyhomokon. A rozsnyói bányász fúvós zenekar ünnepélyeken. UANYSORS A vonat egyhangúan zakatolt a ko­mor éjszakában. Utitársaim, két néni­ké csendesen szuszogott a szemközti ülésen. Az én szememre nem jött álom, s ezért időnként irigykedve te­­kintgettem a szomszédaimra, akik az unalmas utazást álomba szenderülve ütik agyon. Tévedtem, mert az egyikük egy­szerre váratlanul mélyet sóhajtott. — Tán csak nem szerelmes — ko­tyogta a másik, az idősebb kinézésű. — Ne bomoljon már. Nagyobb an­nál az én bajom— válaszolta a kér­dezett keservesen. sokszor szerepel évente különböző foto: nyulat a bokorból, megtudja, ko­moly-e a szándéka a szomszédból udvarolgató legénynek. Egy ködfátyolos őszi reggelen be is állított az egyenruhás kalauz. Sze­gény anyám nem tudta, mit csináljon, mivel traktálja az állami embert. Megmondom őszintén, nekem nagyon tetszett a nagyorrú sovány pasas. Kü­lönben is, mit törődtem én vele. Bak­fis lány voltam, örültem, ha játszhat­tam a pajtásokkal, akik közül titok­ban azért volt szerelmem. Mélyet sóhajtott, aztán folytatta. — Akkor is vele hancúroztam a házunk előtt. Egyszer csak apám hangját hallom. i— Erzsi, gyere bel >— Mi a csudának? — feleseltem­— Csedesebben, mert felébresztjük ezt az embert . böki oldalba a szomszédjá. — Csak nem beteg — kíváncsisko­dik a másik tovább. ■ A fenét, a lányom sora mardos. i-m.'Mi történt vele? i— Férjhez ment szegénykém. г— Ez a leánysors. — Igen ám, de szülői beleegyezés nélkül, egy idegen nemzetiségűhöz. i— Biztosan szeretik egymást. — Szereti, szeretik... az elmúlik. Különben is máshoz akartam adni. b- Kihez? — Régen kiszemeltem a vőlegény­nek valót. Szép házuk, autójuk van, rendes, jóravaló, dolgos gyerek. Arany élete lett volna mellette. És most férjhez ment egy városi Vigéchez . sírja el magát. t— Ismeri a fiút? >—■ Egyszer volt nálunk, de hát szót sem érthettem vele. •— És a fiatalok megértik egymást? A lányom azt mondta, nem tud nélküle élni. *— Akkor meg mit sopánkodik? i—: De másnak szántam... — Másnak? — vágott közbe az idősebbik. — Maga ment férjhez, vagy a lánya? i— De hát.. i ►— Semmi de hát. A fiatalok szere­tik egymást, s az a fő. — Én sohasem nyugszom bele. Csak rá tudnám beszélni, hogy jöjjön haza. — Hozzájuk utazik? í— Meg- kell néznem, ki tudja, mi van szegénykémmel. Eredtek meg új­ra a könnyei. , — Figyeljen csak ide jóasszony, s csak aztán törjön pálcát a lánya házassága fölött. Egy fél évszázaddal azelőtt történt, amit elmondok. Akko­riban töltöttem be a tizenhatodik életévemet. A nővérem, Ilonka húsz­éves lehetett. Férjhez adni való volt, sőt az akkori nézetek szerint már vénlány. Csinos volt, s egy jómódú gazdalegény is csapta neki a szelet. Bár nagyon tetszett neki a nővérem, nem nagyon imponált neki, hogy hét­gyermekes családból származó sze­génylány. Ezért csak halogatta a nő­sülést. Közben az egyik szomszéd, aki a közeli nagyvárosban dolgozott, ajánlotta apámnak, van egy jóravaló villamoskalauz ismerőse, aki csakis szorgos, falusi leányt akar feleségül venni. Apám csak annyit mondott: „Gyűjjön, ha kedve tartja“. Közben biztosan arra gondolt, kiugrasztja a t— Ne mondjam még egyszer.., >— Gondoltam, jobb bemenni, mert apám nagyon összehúzta a szemöldö­két, s ilyenkor könnyen eljárt a ke­ze. Ügy ahogy voltam, kócosán, be­­állítotam az előszobába, ahol ott ül­dögélt az egyenruhás, meg az Ilonka nővérem. — Itt vagyok, ragyogok ; köszön­tem be pajkosan. — Idefigyelj, Erzsókám — szólt az apám szokatlanul kedvesen. — Ez a derék ember elvenne téged feleségül-Torkomon akadt a tiltakozó szó a nagy meglepetéstől. Ijedten néztem a nővéremre, akinek a kezét a jóképű szomszéd öreglegény szorongatta. — Dehát én még gyerek vagyok =■* böktem ki végre. — Ugyan már — biztatott apám —­­assszonynak való vagy már te. — Még nem is lánykodtam <— sü­töttem le a szemem. — Addig szép a menyasszony, míg nyiladozik — szólalt meg a vőlegény­jelölt is. Rápillantottam, aztán elbőgtem ma­gam és kifutottam. Éjszaka a nővé­rem elmesélte, hogyan sikerült a nyu­lat kiugratni a bokorból. Jani, a mó­dos legény, amikor a Trézsi nénitől megtudta, hogy kérő jött a házhoz, nem törődött szülei tiltakozásával, odarohant. Mivel kiütötte a nyeregből a kalauzt, azért kerültem én sorra. — Szóval, ha 16 nincs, a szamár is jó — kezdtem lázongani a libapely­­hes takaró alatt. A nővérem sokáig vígasztalt, míg el nem nyomott az álom. Másnap néhány atyai tanácsadó pofon után beláttam, hogy feleségül kell mennem Keményhez. Két hét múlva kihirdettek a templomban. Férjhez mentem, s jóformán azt sem tudtam, hogy mi a szerelem. Hat gye­reket szültem, de talán máig sem tu­dom. Eleinte nehéz volt, később meg­szoktam ... Mi mást tehettem? i— Minek ment hozzá ismeretlenül?, i— szólt közbe a fiatalabbik. — Kit érdekelt az, kérdezett en­gem? Akkoriban úgy volt divatban, akkor menjen a lány, amikor viszik­i— Dehát nem szerette? — Mégis megszoktam. Más a maga lányának a sorsa, az igazán szereti a férjét. De jó is a mai fiataloknak sóhajtotta. — Én akkor sem nyugszom bele kezdett pisszegni a másik. — Ahogy gondolja — ásított az idősebbik, aztán kabátja mögé bújt, s máris szuszogott, mintha aludna. TÖTH DEZSŐ

Next

/
Thumbnails
Contents