Szabad Földműves, 1980. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)
1980-11-01 / 44. szám
a SZABAD FÖLDMŰVES 1980. november 1. Ketten ücsörögnek a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda] új vasútállomás várótermének egyik padján. A reszkető kezű vágott virágot babusgat; a pirospozsgás arcú jóval egészségesebbnek látszik. A gyöngébb erőnlétil Indítja a szót: •— Semmit sem változtál, András. Meggyógyult-e a jeleséged? ... Hogy vannak a gyerekeid? Látod, én már csak így, magányosan, egyedül... A Rózái tavasszal hagyott itt... i— A jeleségem? — sóhajtott nagyot amaz. — Már egy éve meghalt. Azóta felém se néz se a lányom, se a fiam. Az utcán, ha elvétve találkozunk, hát köszönnek, mint más idegen, aztán mennek a dolgukra. Egy faluban élünk. Mégis egyedül. Csak tudnám, miért nem szeretnek? ... Ne érts félre: jól bírom még magam, dolgozok, megkeresem a mindennapra valót. Nem pénzt várok én tőlük, hanem egy kis szeretetet, megbecsülést. Meg néhanapján legalább elhozhatnák az unokákat. De egyik sem jön ... Nem tudom, miért... A reszketős értetlenül ingatja a fejét, kérdően néz a másikra, amaz hát folytatja: — Fölneveltem őket. Igaz, szigorú voltam hozzájuk. Azt akartam, hogy rendes emberek legyenek. Most aztán felém se néznek. Még az anyjuk élt, jöttek többször is. Csakis őt szerették. Pedig nem érdemelte meg, kelekótya fehérnép volt, meg kell hagyni. Hamar kifolyt kezéből a pénz. Ha tőle tanulták volna, miként kell a garast megfogni, nem vitték volna semmire ... A jó erőnlétű csak mondta, mondta a magáét. Arról beszélt, hogy a pénz miatt sokszor támadt közöttük perpatvar. — Mindig voltak az én asszonyomnak holmi érvei: erre meg arra kell a pénz. Holott megvettem én nekik mindent, ami szükséges volt. Csakhát nem szórtam a pénzt fölösleges dolgokra. Türelmes ember volt az öreg, ez tűnt ki a beszélgetésből. Meg az is, hogy egyszer aztán elszakadt a türelem fonala, amikor viszaszájalt. Megütötte. Igaz, hamar meg is bánta. — Mindent elherdált volna — dohogott tovább az öreg —, ha nem állok keményen a sarkamra... — A gyerekekre pocsékolta, semmit sem sajnált tőlük. Tudod, még a napi tojáshozamot is számon kellett tartanom a z utóbbi években. Emlékszem: a csitri lánynak új csizmát vett. A tojás árából... Lakkcsizmát. Hát minek egy 19 éves lánynak lakkcsizma?... En jót akartam, még a keménységemmel is. De azért nem kellett volna ellenem uszítani a gyerekeket. Az őszhajú, reszketökezű felrezzent. Elrestellte magát, hogy kicsit elszunyókált. Tudta is ő, hogy miről beszélt a másik. Csak bólogatott szaporán. A pirosarcúnak tetszett a „megértő; bólogatás, s nekitüzesedve folytatta: — Aztán a' fiú megnősült, a leány férjhezment. Egyik sem akart velünk maradni. Pedig elfértek volna. Gondoltam magamban: hát csak menjetek, legalább a magatokét prédáljátok el! Mi történt ezután? Az asszonyom annyira megcsöndesedett, hogy már-már furcsának tűnt. A boltba is én mentem. Mondtam is neki, legalább írja föl, hogy mi kell a konyhára, a háztartáshoz. Talán tudta is, hogy lyukas a tenyere ... nem tudja tartani a pénzt. A tojást is én adtam el, meg a rántanivaló csirkéket. Azon a nyáro n vettem neki egy festett kötényt, ne mondja, hogy zsugori vagyok. —1 Es örült-e a köténynek a nejed? — Nem örült a ... képzeld! Nyolcszáz koronát kért tőlem. Ilyesmire sosem mert azelőtt vetemedni. Aztán végül kibökte: megszületett az első unokánk, annak akar venni ezt-azt. Megrökönyödtem. Hiszen én még azt sem tudtam, hogy a lányom várandós ... 800 korona sok pénz, nem azért, mintha a bankba nem volna hússzor annyi. Aztán a kérdezösködésemre kitálalt: gyerekágyat szeretne venni, matraccal, meg kocsiba való takarót. Merthogy a lányom anyósa meg babakocsit veit nekik. Nem akar ő sem lemaradni a nászasszony mögött. — Mit szóltál erre? — Mit? Mit,..? Azt, hogy van azoknak elegendő pénzük. Most már csak álljanak meg a maguk lábán! Hát képzeld, erre az én csöndes feleségem zsugorinak titulált, hisztériázott. Otthagytam, hadd mérgelődje ki magát. Másnap nem kelt föl az asszonya. A pirosarcú hiába nógatta, mondván keljen föl, várja a kert, kapálni kell. Azt mondta: beteg. A lánya beszállíttatta a városi kórházba. — Amikor először voltam a kórházban az asszonynál, úgy hat hetire a beszállítás után, hát kicsit meglepődtem. Alig hallatta már a szavát... Ha tudtam volna, hogy ilyen nagy beteg, talán a'800 koronát is meg(Mai látogatás A nyári vakáció után az óvodákban is pezseg az élet. Am, nem mindenütt. Az iskoláskor előtti foglalkozást, az óvónénik munkáját sok esetben a nagymamák hátráltatják. Ugyanis több óvónéni panaszkodott, hogy a gyermekek nem járnak rendszeresen óvodába. Személyes látogatások alkalmával kiderült ennek az oka. A késésnek vagy a hiányzásnak az a magyarázata, hogy egyszerűen a nagymamák sajnálják felköltení kis unokájukat, később pedig restellik őket óvodába vinni. Azt tartják, hogy arra az egy-két órára már nem érdemes a gyermek kedvét elvenni. Ez a helytelen nézet azokban a községek; ben uralkodik, ahol az óvodai tanítás reggel héttől déli tizenkettőig tart. Márpedig a Kassa-vidékt járás kisebb községeiben csak félnapos óvo.da működik, s ezt tizenöt-tizenhét gyermek látogatja. Ugyanis a járási ískolaügyi szakosztály a kis községek óvodáiban nem alkalmaztat két munkaerőt, ezért az iskoláskor előtti gyermekekkel csak délelőttönként foglalkozik egy pedagógus. Holott — még nem is olyan régen — legalább a nyári idényben, április elsejétől október végéig működött az úgynevezett reszkíroztam volna. Nekem nem mondta, mi kínozza ... Az öreg arról is említést tett, hogy a kórházban találkozott a fiával, akt az orvossal beszélt, és valamit a zsebébe csúsztatott. — No, ez is az anyjára ütött. Pénzzel tömi az orvost, a tékozló... — fakadt ki a zsugori. A fiú arról győzködte az* apját, ígérje meg anyjának, hogy megveszi a gyerekágyat a kisunokának. Merthogy folyton a kiságyat emlegeti. — Bementem az ágya mellé. Ott ült a lányom is, mondom neki, ha olyan nagyon akarja, hát itt a pénz a gyerekágyra. Vegyen olyant, amilyen a legjobban tetszik neki. És letettem a pénzt a szekrénykére, a lányom elé. Az meg fölugrott, eszelősen kirohant a kórteremből, a pénzt is otthagyta.... A folyosóra léptem, miután megbizonyosodtam róla, hogy az asszonyom meghalt. ... A fiam, meg a lányom a temetésen sem álltak mellém. Hát érted te ezt? Miért nem szeretnek engem ...? — fordult a reszketőkezű felé kérdően. Az meg nem szólt egy árva szót sem a másiknak. — Az anyjukat bezzeg szerették — dohogott a pirosarcú. — Most, halála után is elhalmozzák a sírját friss virággal. Bár szerintem kár eltékozolnl virágra a megkuporgatott pénzt, amikor a virág úgyis elhervad... — A mondat pár pillanatig a levegőben lógott. Mintha az öreg valami feláldozást várt volna. A reszketőkezű felállt a pádról, fölvette maga mellől a virágcsokrot s így szólt: — Hát akkor én megyek. A szegény Rózái itt van eltemetve a közelben, mindig meglátogatom, ha erre járok. — És kisimította a virágot takaró selyempapír gyűrődéseit. — Azért nem otthon temettettem el, mert itt a temetőgondnok mindig rendbeteszi a sírt. Akkor is, ha már nem lesz jártányi erőm. Öllé Ferenc „mezőgazdasági óvoda“, ahol a gyermekek egésznapos ellátásban részesültek. Ezek megszűntével hátrányba kerültek a kis községek gyermekei, mert a délutáni foglalkozás hiányzik a gyermekeknek, szülőknek egyaránt. Éppen ezért szeretném felhívni a szülők, nagyszülők figyelmét arra, hogy a félnapos óvodába se sajnálják elküldeni gyermekeiket, mert fél nap alatt is sok mindent megtanulhatnak. Helytelenül cselekszenek azok a szülők, akik rendszertelenségre szoktatják csemetéiket. Az így nevelt gyermek nem tanul pontosságot, kialakulhat benne a nemtörődömségi hajlam. De megérzik a mulasztást a hat évesek is, az első osztályban. Ma már tulajdonképpen az óvodában elkezdődik a halmazelméleti oktatás, s bizony a tanítóknak is sokkal könynyebb az olyan tanulókkal foglalkozni, akik már az óvodában megszokták a közösségi életet. Tehát azok a szülők, nagyszülők, akik ennek a kötelességnek nem tesznek eleget, tulajdonképpen gyermekeiket fosztják meg a közösségi élet szépségeitől, a gyermekkor ezer apró élményétől, a népdal, vers, mondóka, mese begyakorlásától, ami a gyermek szókincsét gyarapítja, gazdagítja. Arra kérjük a tehát a nagyszülőket, egy kis kényelem miatt ne fosszák meg unokáikat a sok szép óvodai élménytől. Farkas Rózsa я* bű Xén-, iMli ŽWŽ A legjobbak A közelmúltban nagy eseményre került sor a tornaijai (Šafárikovo) Ifjú Természettudósok Házában. U- gyanis tíz határőrnek (Ľubo Strýcek, Mirko Dobiáš, Števko Kolozsi, Rákosi Zoltán, Zuzka Krsáôková, Erika Rácová, Terka Gregorová, Pelle Tibor, Juhász László, Szabó Tibor) Dušan Peňkava főhadnagy, valamint Ján Kolesár elvtárs, a járási pionírotthon képviselője átnyújtotta az „Ifjú határőrök“ ezüstérmét. Most a tornaljaiakat illette meg a határőrséget jelképező zöld érem az ezüst oroszlánnal, akik versenyeznek a „Példás határmenti város“ cím megszerzéséért. A kitüntetés átadása csak egy bizonyos része volt a találkozásnak, amely szívélyes beszélgetés közepette zajlott. Az ifjú határőrök régebbi eseményeket, emlékeket elevenítettek fel. A rimaszombati (Rimavská Sobota) járásban százhuszonnyolc fiatal határőr tevékenykedik. A határőrségek parancsnokai Štefan Kašík őrnagy, Vincent Mátrahegyi alhadnagy, Daniel Gergeli hadnagy elvtársak, és a mindenhol jelenlevő Dušan Peňkava főhadnagy, akik felelősségteljes és igényes munkájuk mellett a fiatalokat hazaszeretetre nevelik. A fiatal határőröknek az a céljuk, hogy már gyermekkorban is hasznos polgárai legyenek társadalmunknak. A százhuszonnyolc pionír-határőr nemcsak az iskolában és a pionírszervezetben, de közép-szlovákiai viszonylatban is rangos helyezést ért el. Ezenkívül az országos versenyeken is sikeresen szerepeltek. Egyébként a járás tíz községe közül, melyek a „Példás határmenti község“ cím megszerzéséért versenyeznek, már mindegyik megszerezte az elismerő oklevelet és a legjobbúton haladnak a „Példás határmenti község“ cím megszerzésében. A versenyben mindannyian jók, hisz jó határőrnek lenni annyit jelent, mint jó tanulónak, pionírnak. >—nt— Találós kérdések • Mellém szegődik, de meg nem szólít, mi az? (jféánjy) ©• Sosem hazudik, mégis becsap, mi az? (шршл) Щ Ketten vannak, eggyé lesznek, ketten egyet kettészelnek, mi az? (OIIO) • Minden percben egy, minden pillanatban egy, ezer évben egy sem, mi az? (Dieq-d v) Megüli a por a fákat, " kondor hajat, szempíllákat, m megüli a pocsolyákat, D leveleket, levélszárat. g Piszkos az ég, piszokszürke; sa lomha ezüstpók bemássza. ю Roggyan 16 és ember lába. Й Hálót dob a nap fejünkre. x Vénasszonyok, vénemberek szőlőtőkéket tojóznak, venyigék fogják a földet göcsörtösen. Meglapulnak, így készül az ihaj-csuhajl Még kihúzzák eddig-addig. Pókhálós és poros a haj, fakó őszből tarba hajlik. Most, amikor a szokatlanul hűvös nyár után a korai fűtés megkezdése kerül szóba egy vele egyenlő értékű szempontról nem szabad megfeledkezni, mégpedig a takarékosságról. Takarékoskodni kell az energiával, a fűtőanyaggal, a meleggel. Igaz, mindenki szereti a friss, tiszta, üdes levegőt. Amikor csak teheti szellőztet: délelőtt, délután, néha még éjjel is. A szellőztetés elengedhetetlen szükséglet, hiszen az elhasznált, áporodott levegő kellemetlen közérzetet, fejfájást, szédülést, fáradságot, rosszullétet idézhet elő. Ellenben nem mindegy, hogyan szellőztetünk! A szellőztetés attól függ, mekkora a helyiség, milyen tág a légjáratot biztosító nyitott felület, az ablak, vagy a szellőző nyílás, hogy a szellőzés egyirányú, vagy kétoldalt — egymással szemben kitárt, tehát légijárat, huzat — módján cserélődik-e ki a levegő. A huzat természetesen hasznosabb, gyorsabb. Ha a helyiség légköbtartalma tíz perc alatt tökéletesen kicserélődik, akkor a falak és a bútorok nem hűlnek le. Ez azért fontos, mert a szoba melegét nem a levegő,. hanem a falak és a bútorok hőmérséklete biztosítja, amit a sugárzás törvénye szerint adnak át a környezetnek, így a kicserélődő levegőnek is. Tehát szellőztessünk rendszeresen, de okosan, úgy, hogy a szellőzés következtében ne hűljön ki a lakás. Dr. BUGA LÁSZLÓ A beteg gyermek és a család A betegség nagy gond a családban, különösen, ha elkényeztetett gyermek a beteg. Nagy probléma, hogyan tartsuk ágyban a nyűgös és nyugtalan beteget. Szinte állandóan őrködni kell felette, játszani, mesét mondani, különböző játékokat kieszelni. Azonban arra is rá lehet őket szoktatni, hogy egyedül játsszanak. A gyermek betegsége fölötti ijedelmünket sosem mutassuk ki előttük. Ne kérdezgessük minden pillanatban, hogy kíván-e valamit? A lázasan fekvő gyermek általában nem kíván semmit, és az aggodalmát túlzásba vivő szülő felesleges zaklatásaival csak fárasztja a beteget. Még akkor is mosolyognunk kell, ha úgy érezzük, hogy a fájdalomtól megszakad a szivünk. Nagy probléma a gyógyszer beadása. Hiba, ha kéréssel vagy könyörgéssel akarjuk rávenni a gyermeket, hogy az orvosságot bevegye. Legjobb, ha felnőtt módjára beszélünk vele, és szép szóval megmagyarázzuk, ha lenyeli az orvosságot, meggyógyul, és mehet ismét játszani. Ne csapjuk be a gyermeket, ne mondjuk, hogy ez az utolsó kanál gyógyszer, amelyet be kell vennie, azt se ígérjük, hogy a gyógyszer édes, vagy jóízű, mikor az keserű. Ha az orvos injekciót ad, legjobb, ha a szülő addig kimegy a szobából. Tapasztalati tény, hogy a fogorvos is könnyebben boldogul a gyermekkel, ha a szülő nincs jelen a foghúzásnál vagy kezelésénél. Ajánlatos a gyermek önérzetére hatni, testvére vagy barátja jelenlétében. Biztosan bevált tanácsot valójában egy szülőnek sem lehet adni. Minden gyermek külön egyéniség, mindegyikkel a maga nyelvén kell beszélni. Okos szülő a betegség tartama alatt úgy bánik a gyermekével, mintha egészséges volna. Természetesen a betegnek lehetnek apró kívánságai, amiket teljesíteni kell, de a betegség nem ok arra, hogy a nevelés menetét megváltoztassuk, és az addig elért eredményeket néhány hét alatt romba döntsük. Még valamit a játékokról. Fertőző betegségben szenvedő gyermek játékait a kis beteg gyógyulása után fertőtleníteni kell, mert a kórokozók sokszor évekig is tovább élnek, és újabb megbetegedés okozhatnak. Legjobb a gyermek játékait, a fertőző betegség lezajlása után elégetni. (-) iEHCSZTREJTVŽHV VÍZSZINTES: 1. Dohányzó eszköz. 4. Az idézet első része. 9. Szerb népi tánc. 10. Nem valódi. 11. Mesefilm. 12. Trombitahang. 13. Paripa. 15. Elvisel. 18. Vegyjele Sn. 19. Fohász. 21. Táncmulatság. 23. Számnév. 24. Finom húsféleség. 25. Korszak. 26. Elme. 28. Szóvégződés. 30. Knock out. 32. Fordítva becézett nagyszülő. 34. Fedd. 35. Mátka. 36. Története. 37. Omladék. 38. Csacsibeszéd. 40. Női hangnem. 42. Izomszalag. 43. Mezőgazdasági szerszám. 45. Ilyen vadász is van. 47. Nemzetközi segélykérő jel. 48. Fortély. 49. Nagyon öreg. 50. Növényi ital. 52. Nagyközség Budapest mellett. 54. Időmeghatározás. 59. Női becenév. 61. Virslivel eszik. 64. Nem halt meg. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet második része. 2. Jókai is az volt. 3. Olasz folyó. 4. Folyó Erdélyben. 5. Lakoma. 6. Ózonban van. 7. Latin „és“. 8. Fordítva érzékszerv. 14. Római kétezer. 16. Az idézet harmadik része. 17. Morze-jel. 19. A beszéd Jolly Jockera. 20. Ékezettel ütőkártya. 21. A légnyomás egysége. 22. A felsőfok jele. 27. Nátriumklorid. 29. Névelő. 31. Időmérő. 32. A halotti beszéd ismert szava. 33. Azon a helyen. 34. Király franciául. 39. A csehszlovák repülőgépek jelzése. 41. Véredény. 43. Napszak. 44. Baszk terror szervezet. 45. Rendben van angolul. 46. Duhaj. 51. Mutatőszó. 53. Sír. 55. Régi római köszöntés. 56. Férfinév. 57. Ausztráliát futómadár. 58. Nem fölé. 60. Papírmérték. 61. A Balaton is az. 62. Fordítva akadémiai titulus röv. 63. Rangjelző. 64. Napszak. Beküldendő a vízszintes 1., a függőleges 1. és 16. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK Lapunk 41. száma keresztrejtvényének helyes megfejtése: Ne halogassuk az őszi mélyszántást, szántsunk éjjel-nappal“ Könyvnyertesek: Kovács Géza, Féder (Peder), Gyurkovics Erika, Kovácsi (Kováčovce), Pathó Ilona, Párkány (Štúrovo). Szellőztetjük vagy hutjiik a falakat?