Szabad Földműves, 1980. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)
1980-02-16 / 7. szám
16 SZABAD FÖLDMŰVES 1980. február 18. felelősségteljes hozzáállással Harmincöt évvel ezelőtt véres küzdelem színhelye volt a Dargóí hágó — a Kassa-vidéke (Košice-vidiek) járásban. A Vörös Hadsereg bátor katonái harcoltak itt, A. A. Grecskó vezényletével, s kényszerítették meghátrálásra, halálos csapásokat mérve a fasisztákra. A Dargói hágó csakis úgy válhatott a szabadság kapujává, hogy 20 ezer szovjet katona — és partizán — áldozta érte életét. Erre emlékeztet minket a dargói emlékmű, s a világ minden tájáról ide küldött és kiültetett húszezer rőzsatő — a húszezer elesett hős tiszteletére, emlékére. Tíz évvel ezelőtt született a méltó ötlet, mégpedig a Szlovákiai Nőszövetség járást bizottsága részéről: népdalverseny Indítása, évente, „A dargói rózsáért" címmel. A körzeti vetélkedők legjobbjai jutnak a járási döntőbe, amelyet évente január közepén bonyolítanak le Svinicán (Petőszinje), ebben a Dargói hágó közelében levő községben, mégpedig a felszabadulás évfordulójának tiszteletére. Az idei, immár 10. népdalverseny döntőjébe 77 nő jutott be, s lépett gyönyörű népviseletben az emelvényre (jobbára munkásnők, szövetkezeti tagok, értelmiségiek), ök, ilyen sajátos módon — szabad idejüket feláldozva — „öntözték" a dargói rózsát, mely nem hervadhat el. Kik lettek „A dargói rózsáért" népdal-emlékverseny győztesei? Sedláčiková Mária, Ivanová Alžbeta, továbbá a Trstené pri Hornáde-l, a durkovi, a csányl (Сайа) és a valalikyi éneklőcsoport. Iván Sándor Az asszonyok egy csoportja elhelyezi a kegyelet és hála csokrait az emlékművön. ban tartotta évzáró taggyűlését. A szervezet hatékony felvilágosító tevékenységet fejtett ki annak érdekében, hogy a lakosság megtartsa a tűzrnegelőző óvintézkedéseket, rendszabályokat. Ezt a tevékenységüket összekötötték lakóház- és udvarszemlékkel. A vágat tflzoltócsoport a körzeti verseny III. helyezettje. Az idén egyik legfőbb feladatuknak tartják a tagtoborzást. Hazánk felszabadulásának 35. évfordulója tiszteletére több száz óra társadalmi munka végzését vállalták. (szp) • ŰJ KULTŰRKÖZPONT ÉPÜL. Komáromban (Komárno) 45 millió korona beruházási költséggel új kultu• CERUZAGYÜJTÖ. A moszkvai K. Pokrovszkij harminc éve gyűjt ceruzákat. Több ezer darabos gyűjteményében jó néhány plajbász-különlegesség akad. Így például: nagyítóval ellátott ceruza — rövidlátók számára; írás közben csilingelő írón és tilinkő végű írószerszám, amelyen gazdája, ha az írást megunta, akár kedvenc nótáját is elfújhatja. (-re) • JÖL DOLGOZTAK. A vágai (Váhovce) tűzoltószervezet a közelműlt■. |Й|ШН A Komárnói Mezőgazdasági Műszaki Középiskola értesíti az érdeklődőket, hogy az 19S0/81-es tanévben is nyit első osztályt távtanulók részére. Jelentkezhetnek azok, akik: 1— elvégezték az alapiskolát, — hároméves gyakorlattal rendelkeznek, — a férfiak pedig letöltöttük a kötelező katonai szolgálatot. Jelentkezni lehet írásban vagy szóbelileg az alábbi címen: STREDNÁ POĽNOHOSPODÁRSKA TECHNICKÁ ŠKOLA 945 82 Komárno Az iskola igazgatósága Mint ismeretes, a CSKP KB 14. üléa konkrét feladatokat. A lévai (Levice) járás mezőgazdasági üzemeiben is ennek az 1980-as igényes feladatnak a teljesítése a legfőbb cél. Mely üzemek vannak előnyben? Amelyek már a múlt év utolsó hónapjaiban is terven felül termeltek. Ezek közé tartozik a palásti (Pláštovce) szövetkezet, amely határidő előtt teljesítette éves tervét, sőt terven felül 75 ezer liter tejet adott a közellátás javára. Az újbarsi (Nový Te- . kov) Törzstenyésztő Állomás dolgozói szintén igyekeztek: 21 ezer literrel több tejet értékesítettek a tervezettnél. Az említett járásban a CSKP KB 14. ülése határozatából eredő feladatokat megtárgyalták az SZLKP járási bizottsága plénumülésén is és ennek megfelelően készítették el az állami gazdaságok és a szövetkezetek az éves termelési-pénzügyi tervüket, levonva a megfelelő tanulságokat a múlt évi gazdálkodást illetően (a növénytermesztés elmaradt, a tervezett feladatok nem teljesültek; viszont jó eredményeket értek el a tejtermelésben: 3200 liter tej, járási átlagban, tehenenként). Sajnos, akad még jónéhány mezőgazdasági üzem, ahol nem teljesítették a kitűzött éves tervfeladatokat. Jó lenne, ha behoznák ezt a lemaradásukat, a 6. ötéves tervidőszak utolsó évében, vagyis az idén. Ehhez az kell, hogy már az év elején teljes lendülettel lássanak dologhoz, megteremtve az igényes tervfeladatok teljesítéséhez a lehető legjobb előfeltételeket. De az SZLKP üzemi szervezetei is nagyobb felelősségérzettel végezzék dolgukat, megkövetelve valamennyi kommunistától a tervfegyelem megtartását, a személyes jó példa mutatását a termelésben, a szervező-irányító munkában s a családi életben. FEBRUÁR •kelte nyugta kelte nyugta ó. p. ó. p. ó. p. ó. p. Február 18 Hétfő BERNADETT JAROMlR 6,47 17,11 8,01 20,02 Február 19 Kedd ZSUZSANNA VLASTA 6,45 17,12 8,33 21,19 Február 20 Szerda ALADÄR LÍVIA 6,43 17,14 9,05 22,35 Február 21 Csütörtök ELEONÓRA ELEONÓRA 6,41 17,16 9,38 23,46 Február 22 Péntek GERZSON ETELA 6,39 17,17 10,13-----Február 23 Szombat ALFRÉD ROMAN * 6,38 17,19 10,52 0,55 Február 24 Vasárnan SZÖKŐNAP 6,36 17,20 11,35 2,00 5 Cimmermannová Mária, Levice rális központ épül. Itt kap helyet a MATESZ; művészei és dolgozói számára optimális munkakörülményeket biztosítanak (tanulószoba, öltöző, műhely, raktár). A 375 férőhelyes színháztermét nemcsak a Magyar Területi Színház művészei vehetik igénybe, hanem a hazai és külföldi művészegyüttesek is. Ezen kívül helyet kap itt egy fotolaboratórium, egy klub, egy olvasóterem, egy kis és nagy tanácsterem. A kultúra méltó otthonát 1982 elején szeretnék megnyitni a nyilvánosság számára. ф DOHÁNYOSOK — ROKONSZENV NÉLKÜL. Az amerikaiak még sosem álltak ennyire szembe a cigarettagyárakkal: „A dohányipar iránti rokonszenv a lehető legalacsonyabb szintre süllyedt“ — így hangzik a Tobac Institute (Dohány Intézet) nevű lobby-egyesület megbízásából végrehajtott vizsgálat végeredménye. A megkérdezett 2500 amerikai állampolgár 58 százaléka azon a nézeten van, hogy a cigarettázás a nem dohányzók egészségére is káros — 12 százalékkal többen vélekedtek így, mint négy évvel ezelőtt. És már több mint 60 százalék arra szavaz, hogy a nem dohányzókat és a nikotinfogyasztókat el kell különíteni egymástól a középületekben, például a repülőtereken, a sportcsarnokokban vagy a vendéglőkben. (Előre) ŠTEFAN BITMAN: A legjobb ember a világon Nemrég találkoztam valakivel, aki a legjobb ember a világon. Százszázalékos gentleman és emberbarát, s elevenemre tapintott, mivel eddig a napig mélységes meggyőződésem volt, hogy a legtökéletesebb gentleman jómagam vagyok. Roppantul drámai körülmények között találkoztam vele. Amikor menet közben leugrottam a villamosról, olyan erővel ütköztem neki, hogy teljesen lehetetlen volt bármivel mentegetőzni, az élet rohanó tempójára, a mindennapok hajszájára hivatkozol... Még ha ki is tudtam volna nyitni a számat, akor sem hallotta volna szavaimat, mert az összeütközéstől valahogy furcsán felrántotta a karját, váratlanul felszökött és néhány métert repült. Amikor mégis sikerült megállnunk, én így szóltam: —■ Bocsánatot kérek ... Remélem, nem sérült meg.. Rendkívül ügyetlen voltam — mentegetőztem és arra törekedtem, hogy minden szavam a lehető legszívélyesebben csengjen. — A, szóra sem érdemes, semmiség — felelte az illető, miközben feltápászkodott a földről, és lerázta a ruháját. — Hogyhogy szóra sem érdemes?! — kiáltottam fel izgatottan. — Hiszen én esetleg bugris voltam ... — Ne nyugtalankodjon, hiszen semmi bajom sem történt. — Hogyhogy semmi? Felkarcolta a homlokát. Meg a ruháját is bepiszkította ... —- Semmiség — legyintett a férfi —, szóra sem érdemes ... Magam tehetek az egészről, nem kellett volna a villamosvágány mellett mennem. Ez már több volt a soknál, nem tudtam elviselni. — Maga tehet róla? — üvöltöttem. — Hát ki ugrott le a menő villamosról? Én vagy maga? Most rájöttem, hogy méltó vetélytársra akadtam, aki tetőtől talpig gentleman, mint jómagam. De nem akartam átengedni az elsőség babérját. Már hajlandó lettem volna elismerni, hogy a nagyvilágon csupán két, igazán jól nevelt ember van, de az elsőséget nem ismerhettem el. — Hát rendben van — mondtam —, de legalább azt engedje meg, hogy kifizessem a ruhája javításának és vegytisztításának a költségeit. ■ —- Badarság — mondta versenytársam —, hiszen az egészről én tehetek. — Te? — sziszegtem, s két kézzel megragadtam a zakója ujját, és teljes erőből megrántottam; a kabát ujja, félig leszakadt. — És erről, erről ki tehet? — A túláradó gyűlölettől a lélegzetem is elakadt. — Megint csak te ... te piszok! — Én! — mondta az illető konokul, s úgy fordult, hogy kényelmesebben a tövéig letéphessem a zakója ujját. — Az egészet magam provokáltam ki. Letéptem egy pad támláját és fejbe vágtam vele. A férfi a földre rogyott, de közben szüntelenül mosolygott. — Hát most?! —. üvöltöttem torkom szakadtából. — Most ki tehet róla? — Én — suttogta ő. — Ha nem születtem volna erre a világra ... Sírva fakadtam. Hát mégis legyőzött ez a gazember, legyőzött! És bármennyire szomorú, de most már tudom, hogy nem én vagyok a legelső gentleman a világon. A második vagyok — ez igaz, de nem az első... Fordította: Gellért György hogy munkahelyeinken munkaidő alatt tilos bárminő márkájú szeszes ital fogyasztása. Szigorúbbnál szigorúbb rendelkezések igyekeznek elejét venni eme igazán nem kívánatos jelenségnek. Elméletben minden nagyon szép és megható, ám a gyakorlat egészen mást mutat. Példával is szolgálhatok. Egy többszintes irodaépület negyedik emeletén, egy hivatali szobának csúfolt odúban dolgozom negyedmagammal. Es ugye, aki dolgozik, az időnként a „00“ rendszámú helyiséget is igénybe, veszi. Mindezt csak azért hangsúlyozom, hogy emeleti folyosónk illemhelyének igénybevételekor egy nagyméretű papírzsákra lettem figyelmes. Először gyanútlanul úgy véltem, a szemét összegyűjtésére használja a takarítónő. Később, nem tudom miért, nem hagyott nyugton a kíváncsiság. Közelebbi ismeretséget kötöttem a papírzsákkal. Nem szemét volt abban; üres üvegek lapultak benne, enyhe alkoholillatot árasztva magukból. Mindjárt gondoltam: nem a takarítónő fogyasztotta el a tartalmukat — csakis az irodahelyiségek szemétkosaraiból gyűjthette össze azokat, legtöbbjüket visszaváltás céljából. A látottakból arra mertem gyanítani, hogy a negyedik emeleten dolgozók körében zavartalan, helyenként virágzó piázás folyik. Persze, hazudnék, ha azt állítanám, hogy a mi hivatalunkban fehér holló az alkohol. A magunkfajta kishivatalnokok azonban csak módjával szeszelgethetnek, mert sem a fizetésükből, sem az adott beosztásukból kifolyólag nem űzhetik a szeszlocsolást nagyüzemi szinten. A minap szóvá tettem a takarítónőnek a titokzatos papírzsákot. „Még mondja valaki, hogy munkaidő alatt tilos a piázás!" — fakadt ki csúnyán magából az idős matróna. — „A fiaskók többségét a fejesek irodáiból szedtem össze. Es még ők tudnak papolni, hogy szakadjon rájuk az ég...!“ Igenlő bólogatással 'nyugtáztam jogos felháborodását. — No és a beosztottak? — Azok sem örök életre vágyó szentek — fogta csendesebbre a hangját. Persze, azt nem árultam el neki, <• hogy amióta felfedeztem a papírzsák „küldetését", kollégáim egyenesen a papírzsákba helyezik örök nyugalomra az üres piásüvegeket. %. Biztos, ami biztos , Bodzsár Gyula i SZABAD FÖLDMŰVES Index: 49 630 _ Kiadja az SZSZK Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériuma a PRÍRODA К önyv- és Lapkiadó nemzeti vállalatban. — Főszerkesztő P a t h 6 Károly. — Főszerkesztőhelyettes Bare László mérnök. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 89127Bratislava, Križkova 9. — Telefon: főszerkesztő és titkárság 475 08 — telefonközpont 472 41. — Belső vonalak: mezőgazdasági részleg 10, társadalompolitikai részleg 55. — Nyomja a Západoslovenské tlačiarne, n. v. SVORNOSŤ üzeme, Bratislava, Odborárske nám. 3. — Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. — Előfizetéseket felvesz minden postahivatal és postai kézbesítő. — Külföldre megrendelhető: PNS, ústredná expedícia tlače 884 19 Bratislava, Gottwaldovo nám. 48. — Előfizetési díj egy évr e 52,— Kčs, fél évre 26,— Kčs. — A szerkesztőség kéziratokat és fényképeket nem őriz meg és nem küld vissza. A lap nyilvántartási száma: SÜTI 11/6. A dargói rózsák