Szabad Földműves, 1979. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)

1979-11-24 / 47. szám

1979. november 24. SZABAD FÖLDMŰVES Szocialista közművelíídésiink meghatározója A CSKP IX. kongresszusa célul tűzte ki a szocialista társadalom felépíté­sét. A »indent felölelő tanácskozáson határozatot hoztak a művelődési élet sokoldalú kibontakoztatására is. A párt legfelsőbb szervének döntése gyors változást hozott a gazdasági élet fellendítésében, de ezzel párhu­zamosan a művelődési élet nem ha­ladt előre a kívánt ütemben. A nem­zeti bizottságok vajmi keveset törőd­tek a meglevő művelődési otthonok­kal, és újak építésére sem igen került sor. A könyvtárakat sokhelyütt nem nyitották meg, és a meglevők új köte­tekkel való feltöltésével sem törődtek létre, és ezekből kevés volt a beruhá­­zásos építkezés. Főleg a „Z“-akció keretében valósították meg a műve­lődési otthonok építését, s ez már bizonyította a nemzeti bizottságok fe­lelőségvállalását. A megfelelő, szépen berendezett művelődési otthon sokat jelent, de nem mindent. A sokoldalú kulturális tevékenység kibontakoztatása átgon­dolt irányítást, szervezést kíván, a­­mely elsősorban a nemzeti bizottsá­gok feladata. Az új kulturális központok létreho­zása nagy lépést jelentett előre a könyvtárak szempontjából is. Részben A nagylégi (Lehnice) művelődési központ homlokzata. kellőképpen. Azokban az években mint a CSEMADOK dolgozója, számta­lanszor tapasztaltam, hogy a művelő­dési élet irányítása a tömegszerveze­tek kezében van. Ahol volt jól működő társadalmi szervezet, ott törődtek a közművelődéssel, de ez a tevékenység sem volt eléggé átgondolt, a kitűzött célnak megfelelő. A termek, ahol elő­adásokat tartottak, színdarabokat ját­szottak, vagy egyéb eseményre jött össze a lakosság, nem voltak kellő­képpen fűtve, s így a színvonalas műsort sem tudták élvezni. Így aztán egyre kevesebben vettek részt a kul­turális akciókon és a könyvtára szekrényeiről sem vették le a lakatot. megoldódott a népkönyvtárak folya­matos feltöltése, másrészt a művelő­dési otthonokban helyet kapott a könyvtár is, ahol nemcsak könyveket lehet cserélni, hanem az olvasóte­remben folyóiratokat, újságokat Is olvashatnak a látogatók, s a gyakori találkozások során kialakult a klub­élet. Nemrégiben a losonci (Luőenecj A szakosítás már nem újdonság a könyvtárakban. A szép-, a politikai szak-, a gyermekirodalom csoportosí­tása jelentősen elősegíti a választási lehetőséget. A nagyobb könyvtárakban a munkaerők is a szakosítás alapján tevékenykednek, s így sokkal elmé­lyültebb tanácsokat tudnak adni a saját területükön. A könyvtárak irányítása háromlép­csős rendszerű, vagyis központilag a Matica Slovenská irányítja a könyvtá­rakat a kerületi és járási szerveken keresztül. A művelődési minisztérium szervei nemcsak tanácsadók, irányí­tók, hanem törődnek a könyvtárosok továbbképzésével is. Az utóbbi évek­ben az iskolázásokat a részlegvezetők részére központi szinten végzik. De a könyvtárakban levő hivatásos vagy önkéntes dolgozók számára is ren­deznek a kerületek vagy járások tan­folyamokat. A könyvtárakban — ezt bárki megállapíthatja ezekben a na­pokban is — a kiállítások százait rendezik. Ezek a kiállítások sokat je­lentenek a könyvpropaganda szem­pontjából és sok új könyvet is elad­nak. Nem véletlen tehát, hogy nap­jainkban a könyvtáraknak közel 900 ezer rendszeres olvasója több mint 22 millió kötetet kölcsönöz évente. Ezek a számok csak a népkönyvtárakból vannak. Nincs pontos felmérés, meny­nyi könyvet olvasnak az Iskolákban, üzemekben, mennyit kölcsönöznek a központi könyvtárakból. A könyvtárakban sincs azért min­den rendben. Nem mindenütt egyfor­ma a törődés, a helyi nemzeti bizott­ságok egyes helyeken nem törődnek a könyvtárak feltöltésével. Igaz, leg­több helyen be tudják bizonyítani, hogy a hatodik ötéves tervben vállalt kötelezettségeiket pénzbelileg teljesí­tették. De köztudott, azóta emelke­dett a könyvek ára, ez azt jelenti, hogy a tervezettnél kevesebbet tud­nak vásárolni. Vannak nemzeti bi­zottságok, ahol ebbe belenyugszanak és a kisujjukat sem mozdítják meg, hogy más forrásokból elősegítsék a könyvállomány bővítését. Szerencsére sok helyen a könyvszerető vezetők találnak lehetőséget a szellemi ter­mék vásárlására. Tudják, hogy sok olyan új irodalmi érték lát napvilá­got, amelyet feltétlenül szükséges megvásárolni a köz javára. Mindenki által megállapítható tény, hogy a szocialista közművelődés, a néhány kritikus év ellenére is, fel­lendült. Nincs szándékomban a hiva­tásos és műkedvelő együttesek tevé­kenységét szám szerint felsorolni. De azt érdemes megemlíteni, hogy az új kulturális létesítmények lehetővé tet­ték a hivatásos együttesek rendszeres szereplését is, amely nagy jelentőségű a falvak kulturális életében. Sokhe­lyütt megvan a lehetőség, hogy a leg-MÖZES LAJOS: A Palotai úti domb tetejéről akár a Dunáig is elláthattunk, ha a szél el­kotorta a gyártelepek füstjét a föld­szintes, vaksi házak fölül. Aznap azonban szélcsend volt, a Telep ké­ményeiből egyenesen szállt felfelé a füst. Nyugalmas, moccanatlan szél­csend, mint egy régen látott filmben, amely az állandóság és a biztonság érzésével tölthette volna el az embert. Mi, a telepi srácok a dombtetőn lldogáltunk, jól suhanó szánkóinkkal babrálva éppen, amikor a tripoliszi galeri feltűnt a futárét felől vezető úton. Legalább hatvanon voltak, ki­­csik-nagyok vegyesen. Felismertem köztük Fikást, az osztálytársamat, és a galeri legerősebbjét, Kiscinót, aki a menet élén haladt. A tripolisziak min­dig úgy vonultak át a telepünkön, hogy semmit sem tehettünk ellenük. Mindig többen voltak, és nem veszte­gették az idejüket fölös magyarázko­dásra, ha éppen verekedni támadt kedvük. Örültünk, ha időben kitérhet­tünk előlük. Télidőben még a teherautósofőrök is elkerülték a dombot, mert ott szán­kózott a környék fiatalsága. Nem volt különösebben meredek domb, de aki ügyesebb volt, az egy iramodással el­jutott a kocsmáig. Azon túl már nem, mert ott felszórták vörös salakkaí az utat. Versenyezni készültünk, ki az, aki egy iramodással &jut odáig, de amikor a galeri feltűnt, mégsem in­dultunk el. Egy iskolába jártunk a tripolisziak­­kal, mégis ritkán barátkoztunk. Ne­künk rendesebb ruhánk volt, vigyázni kellett rá. lobban tanultunk, mert megkövetelték tölünk, hogy legalább ne bukjunk meg év végén. Ugyan nem maradhattunk ki este tízig csa­varogni, de csak hírből ismertük, mi az: tizen lakni egy szobában. A kocsma felől két húsz év körüli párocska közeledett. Talán ittak is valamit, jókedvük lehetett. A lányok elöl jöttek, egymásba karolva, a fiúk utánuk ballagtak. Jól öltözöttek vol­tak. A fiúk kucsmát, bőrkesztyűt vi­seltek. Szürkült. Nem láthattam jól az arcukat, de nem lehettek környék­beliek. Egyenesen szembe mentek a galerival, mintha nem kerülhetnének egy kicsit, hogy ne essen bajuk. Akkoriban éreztem először, milyen nagy előny az, ha valaki ismerős■. Ha­zafelé tartottam éppen az iskolából, amikor hátulról orvul letalpalták a táskámat. Megfordultam, de legalább tízen voltak. Felismertem köztük a Ragájit, a Fikás haverját. Mielőtt bár­mi történhetett volna, közbeszólt: hagyjátok, ismerem. Hagytak, pedig meg is verhettek volna, annyira távoli ismerős voltam csak. Nekünk, tele­pieknek voltak szabályaink, egy em­bernek egy a párja, meg hasonlóak, és ha nem volt rá okunk, nem ke­restük az alkalmat a verekedésre A galeri és a két pár félúton talál­kozott, a kocsma és a domb közötti nyílt téren, ahol jó időben focizni szoktunk. A kicsik már egészen elöl voltak, megszimatolták a zsákmányt. Körültáncoiták a két lányt, előre el­készített hógolyóikat fenyegetően 16- bálva. Rongyos, felnőttektől levetett télikabátok lobogtak a körtánc lendü­letében. Mi sohasem csináltunk ilyet. Ha egy lány fiúval volt, nem dobáltuk meg őket, akármilyen vézna is volt a fiú. De a tripolisziak direkt erre utaz­tak. Nem azért, hogy elszedjék, és magukkal vigyék a lányt, hanem csak balhéból, hogy az erejüket fitogtas­sák. A lányok összebújva álltak a kör közepén, féltek. A srácok igyekeztek hozzájuk eljutni, de már nem sikerül­hetett. Megtehették volna, hogy pár apróbb ütéssel, rúgással segítenek magukon, de ők bíztak az erejükben bőrkesztyűikben, és a „ha én nem, akkor engem sem“ ingatag védelmé­ben. Hógolyóikat fenyegetően lóbálva keringtek a lányok körül, közben ret­tenetes fintorokat vágtak, ijesztgették a lányokat, mintha most akarnák kö­zelről, erőből megdobni őket a ke­­"ményre gyúrt hóval. Л két srác pe­dig lökdösődött a körön kívül állók­kal, de nem juthattak már a lányok közelébe, mert szembe kerültek a ga­leri erősebbjeivel. Most már láthatták volna a kikerülhetetlen verekedést. Eles füttyre a kicsik elkezdték dobál­ni a lányokat. Közelről, előlröl-hátul­­ról, ahonnan érték. Egyesek közelebb húzódtak, felkészültek a mosdatásra. A hógolyózás, télidőben, nagy népi játék. De itt a srácok is láthatták, többről van szó. Szép egyenes űr ke­letkezett előttük a Kiscinóig, aki kihí­vóan nézte őket. A lányok sikoltoz­tak. Semmiképpen nem szabadulhat­tak a hógolyó-záporból, mert a kicsik mindig eléjük kerültek, bármerre in­dultak el. A magasabb, kucsmás srác volt a vagányabb, elindult Kiscinó fe­lé. Egy percre a mosdatás, dobálás is megállt. A dombon lefelé csúszkálók is megálltak, a helyükön is maradtak végig. A Kiscinó mellé lépett Kancsi, a második legerősebb, úgy várták be az érkezőket. De nem volt igazi vereke­dés. Annyian, voltak a két srác körül, hogy senki nem gondolhatta, hogy ebből lehet más, mint hogy jól meg­­venik őket. Az alacsonyabb srác ki­csit elmaradt, talán azért, hogy a hátát fedezze a másiknak. Élesen sí­polt egy tehervonat, akkor érhetett Angyalföld és Újpest határára, a ren­dező pályaudvarra. A magasabb srác szép, szabályos boksztartásban közeledett a Kiscinó fe­lé. Ruganyoson, frissen mozgott. El­gondoltam, ha ketten lennének a té­ren, talán még esélye is lenne a győ­zelemre. Hiszen legalább húszéves, a Kiscinó pedig most járta ki a nyolcat, mint a Kancsi is. Igaz, hogy buktak párszor, de az ilyesmi akkor is sokat számit. A lányok, hogy nem dobálták őket, szaladni kezdtek a Telep felé. De azonnal utolérték, elgáncsolták őket. Mindketten a hóra zuhantak. Rájuk ültek, úgy tömték a havat a nyakuk­ba, dörzsölték az arcukat, kiabálva, nevetgélve, lökdösődve, mert minden­ki hozzájuk akart férni, de egymást akadályozták. Erre már a magasabb srác sem várhatott tovább. Ijesztett és ütött. A Kiscinó kitért előle, de csak játékból telte. Izmos, fekete, alacsony srác volt. Az erőgépek biz­tonságával mozgott. Kitért a srác elöl, csalogatta maga után. Az nem tudhatta, hogy ilyenkor senkt nem ütheti meg hátulról, ez törvény, nem tudhatta, és ezért bizonytalanul moz­gott.A másik srác csak fedezte öt. A Kancsi oldalt került, és ijesztgette. Egy könnyű ütéstől leesett a srác kucsmája, egy pillanatra egészen kö­zel kerültek egymáshoz, mindketten gyomorra üthettek. A Kiscinó ugrott először hátra, majd egy hirtelen len­dülettel leütötte a srácot. Jobbegyenes volt. A srác a hóra került, nem moz­dult. A Kiscinó elfordult, a mosdató kissrácokat nézte elmerülted. A má­sikkal a Kancsi, és még páran ját­szottak, mert látták rajta, hogy fél. Nem ütötték erősen, csak kűrbeállták, és ahogy kézrejött. Amikor lehuppant a hóra, nem is foglalkoztak vele töb­bet. Futottak a lányokhoz, akik buk­dácsolva menekültek a tömegben, el­elesve, de mindig tovább haladva azért. Néhány felnőtt állt az úton, de nem szóltak bele. A felnőttek egyébként sem szóltak bele semmibe, csak néha­­néha az öregasszonyok. Talán mert őket senki nem bánthatta, valahogy úgy alakult. Éles füttyszóra a galeri kisebbjei békén hagyták a lányokat, akik sza­badon futhattak tovább. A két srác is feltápászkodott, de a helyükön ma­radtak, és mintha nem is- lenne fon­tosabb dolguk, egymásról verték le a havat. A galeri továbbment a kocsma és a Tripolisz felé. Elől haladtak a nagyok, komolyan, méltóságteljesen, utánuk szaladtak a kicsik, kurta lábaikat se­besen kapkodva, egymást hógolyózva, rendetlenül hullámzó tömegben. Hogy elvonultak, mi is nekiindul­hattunk, jól suhanó szánkóinkkal, él­vezni a hagyományos lejeié száguldás örömét, Munkásmozgalmunk egyik egyénisége 1 helyzetet: X у jellemezte az kiváló akkori úgy érzem, mi nem kulturális forradalmat csinálunk, ha­nem nyomorba döntjük a közművelő­dést“. Valójában hiába tettek meg az egyes szervezetekben mindent a mű­velődés fellendüléséért. Ez édes kevés volt a dolgozók sokoldalú politikai­esztétikai neveléséhez. A marxista-leninista tételek igazsá­ga abban rejlik, hogy bár elsődleges­nek tartják a gazdasági fejlődést, de azt dialektikus összhangban képzelik el az ideológiai fejlődéssel, amely je­lentősen előmozdíthatja vagy kerék­kötője lehet a gyorsütemű gazdaság! előrehaladásnak. A leirt gondolatok jutottak eszembe, amikor egy meghívót nézegettem: Ezelőtt két évtizeddel hagyta jóvá a Nemzetgyűlés a népműveléssel és a könyvtárakkal kapcsolatos törvényt. Húsz küzdelmes év telt el azóta, és manapság a fejlett szocialista társa­dalmat építjük, amely még több fel­adatot ró a közművelődésre, az ideo­lógiai nevelésre. A minap a Szlovák Szocialista Köztársaság Kulturális Mi­nisztériumának vezető dolgozóival be­szélgettünk a két évtizeddel ezelőtt Jóváhagyott törvény eredményeiről és arról Is, mik fékezik a további előre­haladást. A két törvény, amely lényegében összefügg, az elmúlt évtizedekben je­lentős változást hozott a művelődési életben, mind mennyiségi, mind mi­nőségi szempontból. Az ötvenes években és esetenként még most is, — több figyelmet szen­teltek a kultúra létrehozására, mint terjesztésére. Emellett elhanyagolták a klasszikus művek, értékek publiká­lását, s nem népszerűsítették kellő­képpen haladó hagyományainkat, sőt követ dobtak olyan művekre, ame­lyeknek nagy értéke van a művelő­dés szempontjából. A közművelődési törvény létrejötte óta a Szlovák Szocialista Köztársa­ságban ötven-hatvan kultúrházat épí­tettek fel vagy adaptáltak évente. Népmüvelödési központokat hoztak A könyvek jó propagálása is serkentőleg hat a vásárlókra. városi könyvtárban egy sereg fiatallal találkoztam, akik a könyvtárban ol­vassák el a sajtótermékeket, és érthe­tően (jelenleg a Csehszlovák—Szovjet Barátság Hónapja jegyében megrende­zett) beszélgetéseken, irodalmi vitá­kon, irő-olvasőtalálkozókon is rend­szeresen részt vesznek. De így van ez másutt is, és ez egyben azt jelenti, hogy egyre nagyobb a könyvek iránti érdeklődés. Az SZSZK-ban 2974 könyvtárt tar­tanak nyilván. Az utóbbi időben ez új városnegyedekben és aprófalvakban 367 kihelyezett könyvkölcsönzőt Is lé­tesítettek. Ez lehetővé teszi, hogy a dolgozók a lakóhelyük közelében cse­rélhetnek könyvet. A kihelyezett könyvtárakban vagy az ott lévő kul turális helyiségekben, iskolákban rendszeresek a könyvkiállitások és egyéb akciók. Annak ellenére, hogy a könyvtárak i ellátottsága még napjainkban sem' mindenütt kielégítő, s kissé rendszer télén, mégis óriási előrelépést jelen­tett az elmúlt két évtizedben. Ez an­nak is köszönhető, hogy nemcsak a járási, városi könyvtárakban vannak hivatásos dolgozók, hanem a központi községek jelentős részében is. A könyvtárak rendszeres nyitvatartása, a tanácsadás, könyvismertetők, szer­zői estek sezrvezése, vetélkedők ren­dezése, elősegítette, hogy az olvasók tábora megsokszorozódjék. igényesebb drámával, zenei művekkel a falvainkon is fellépjenek és ezáltal komoly hatást gyakoroljanak a lakos­ság ideológiai fejlődésére. Azt hiszem a művészeti ágak, akár­milyen szinten művelik is, jelentősek a nevelésben. Ezért a legnagyobb el­ismerés azoké, akik az ügy iránti sze­rétéiből tevékenykednek. Sokezer kul­turális dolgozó van, akik nem ismer­nek fáradságot, és minden ellenszol­gáltatás nélkül végzik nem éppen há; lás feladatukat. TÖTH DEZSŐ Őszutói hangulaikép. Fotó; =tt-=

Next

/
Thumbnails
Contents