Szabad Földműves, 1979. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)
1979-11-10 / 45. szám
Néhány olyan háziállatunk is van, amelyekről feltételezik, hogy eredetileg „kultikus állatként“ tartották, s ezek ezért nem is tartoznának a valóban régi, úgynevezett elsődleges háziállatok közé. Kétségtelen bizonysággal azonban mindezt csak a macskákról tudjuk. Az ókori Egyiptom egyik istene volt Bast, akit eleinte nőstény oroszlán, majd később nőstény macska, mégpedig a kicsiny, észak-afrikai núbiai vadmacska képében (az i. e. mintegy 4000-től kezdve) imádtak. Bebalzsamozott núbiai vadmacskamümiákat más kultikus, istentisztelő állatok múmiáival együtt gyakran találtak ókori-egyiptomi sírkamrákban. Bizonyított tény, hogy ezek a „kultikus macskák“ eleinte vadon befogott példányok voltak, mert a macskamúmiák koponyáján még a legkisebb domesztikációs, háziasítási _ változás sem látszott. A későbbi időkből származó macskamúmiák koponyáján már határozottan felismerhetők a háziasítási jellegek. A macska valószínűleg a földművelés kezdetén önként húzódott az ember pockoktól és egerektől látugatott gabonatárolóinak közelébe, de csak az i. e. 2000 táján kezdték háziasítani Egyiptomban. Kínában az i. e. 6. században már mint háziállatot tartották, különösen az egérpusztításért becsülték. A macska ebben az új funkciójában a Földközi-tenger mellékén időszámításunk kezdetén terjedt el, majd a népvándorlás korában Közép-Európába is eljutott. Szelíd változata szinte mindenütt kereszteződött a helyi vadmacskákkal. A macska intelligens, önálló, kényszer és alárendeltséget nehezen tűrő, hasznos és elkényeztetett, jámbor és üldözött, büszke és igénytelen, az ember hez simuló és játékos állat. Ősi tulajdonságaiból a háziasítás ellenére is sokat megőrzött. Az emberek a macska szépségére és említett tulajdonságaira azonban csak az utóbbi évszázadban fordítanak nagyobb figyelmet. A nemesített hosszú és rövid szőrű macskákat tenyésztők, kedvelők országonként különböző klubokba, szervezetekbe tömörülnek. Jelenleg hazánk is tagja a nemesített macskákat tenyésztők nemzetközi szervezetének (F1F), amely meghatározza a tenyésztés, tartás alapfeltételeit és elismeri az új fajtákat... A hosszú szőrű perzsa és a rövid szőrű sziámi macskafajtákat tenyésztők a Szlovákiai Kisállattenyésztők Szövetsége Központi Bizottságának és a nemesített macskákat tenyésztők bratislavai helyi szervezetének (jelenleg negyven tagot számlálnak) rendezésében nemrégiben a bratislavai Kultúra és Pihenés Parkjának egyik kiállítási csarnokában immár második alkalommal találkoztak. A nemzetközi részvétellel egybekötött második nemzeti kiállításon a közel százötven kiállító több mint kétszázhúsz állattal szerepelt. A Cseh Szocialista A látogatók nagy érdeklődésselszemlélték a szebbnél-szebD állatokat. Különösen a gyermekeket vonzotta a kiállítás. MacsluKfafe Peter Mihola, bratislavai fiatal tenyésztő kedvencével. A rövid szőrű fajták közül a „Legszebb kandúr“ elismerésben a brnói Milan Volšinský mérnök kedvence részesült. mint az első kiállításon — a rendezők elismerésben és tiszteletdíjban részesítették a legszebb példányokat. Mi csak két tenyésztőt és kedvencét ragadtuk ki a népes csoportból. A „Legszebb kandúr“ elismerésben a hosszú szőrű fajták közül az ausztriai Franz Müller (krémszínű perzsa), a rövid szőrű fajták közül pedig a brnói Milan Volšinský mérnök (kartúzi) kedvence részesült. Az idei kiállítás pozitívumaként emelhető ki, hogy a rendezők — a múlt évi hasonló kiállítás fogyatékosságaiból okulva — a bratislavai Kultúra és Pihenés Parkjának egyik kiállítási csarnokát választották színhelyül. A rendezők a kiállítást megelőző sajtótájékoztatón azonban elpanaszolták, hogy egy kiállítási csarnok igénybevétele nagy anýagi befektetéssel jár, aminek azután a kiállításra látogatók isszák meg a levéti... A kiállítás nagy arányú látogatottsága (a nagy tolongásban alig tudtunk lencsevégre kapni egy-egy tenyésztőt kedvencével) azt bizonyítja, hogy az SZSZK fővárosában, Bratislavában gyakrabban van szükség ilyen és hasonló rendezvényekre. A második nemzeti kiállítás sikeres lebonyolításáért nyilvános dicséretet érdemelnek a nemesített macskákat tenyésztők bratislavai helyi szervezetének tagjai, akik sokoldalú munkájukat a Szlovákiai Kisállattenyésztők Szövetsége IIL kongresszusának tiszteletére vállalt kötelezettségeik teljesítésére fordítottak. Ugyancsak jelesre vizsgáztak az SZKSZ Központi és Városi Bizottságának dolgozói, valamint a Bratislavai Építőipari Szakközép-Köztársaságot ötvennégy, Ausztriát ötvenegy, a Szlovák Szocialista Köztársaságot harmincegy, Magyarországot öt, az NSZK-t pedig három tenyésztő, kiállító képviselte. Örvendetes tényként emelhetjük ki azt, hogy az idei kiállításon tizenegy hazai fiatal tenyésztő vett részt. Itt szeretnénk még megemlíteni, hogy az SZSZK-t a kiállításon az említett bratislavai helyi szervezeten kívül még a žilinai helyi szervezet (jelenleg hatvan tagot tömörít, s hatáskörét a középes kelet-szlovákiai kerületre Harancssárga szemű fehér perzsa macska. terjeszti ki) tagjai képviselték, iskola tanulói. (A szerző felvételei) Az idén —> hasonlóképpen, BARA LASZLÖ Nővén vveüaszeiekrtí! kertbarátoknak A „Kertészet és Kisállattenyésztés“ című rovat hasábjain már több ízben foglalkoztunk a növényvédőszerek kisebb adagokban történő csomagolásának kérdéseivel, problémáival. Én az SZSZK fővárosában, Bratislavában eddig háromféle növényvédőszert, mégpedig a Perozin 75 B, a Fundazol és a Di thane M 45 készítményt tudtam ilyen csomagolásban megvásárolni. Ezekről és további — a kiskertészetben is használatos *— készítményekről szeretnénk ismertetést közölni a téli hónapok folyamán. varasodás ellen tfz liter vízre számítva négy csomagot kell adagolni. Ez 0,4 %-os töménységű oldatnak felel meg. Az élelmezés-egészségügyi várakozási idő 21 nap. Vöröshagymánál a hagymaperonoszpőra ellen tfz liter vízre számítva három csomagot kell adagolni, ami 0,3 %-os oldatnak felel meg. Az élelmezésegészségügyi várakozási idő tizennégy nap. A paradicsom esetében a burgonyavész, a szeptóríás levélfoltosság és a barnapenészes levélfoltosság ellen tíz liter vízre számítva négy csomagot kell adagolni. Ez 0,4 %-os töménységű oldatnak felel meg. Az élelmezés-egészségügyi várakozási idő huszonegy nap. Uborkánál az antraknózis ellen tíz liter vízre számítva három csomagot kell adagolni, ami 0,3 %-os oldatnak felel meg. Az élelmezés-egészségügyi várakozási idő hét nap. A dísznövények esetében például a tulipán-szürkepenész, a szegfűrozsda stb. ellen tíz liter vízre számítva szintén három csomagot kell adagolni, ami PEROZIN 75 В Hatóanyag: Zineb 75 % WP. Figyelmeztetés: A szer esetleges lenyelése, belélegzése és a bőr felületével való érintkezése ártalmas! A méhek számára viszonylag ártalmatlan! Használatánál ügyeljünk arra, hogy a permet ne érje a szomszéd növényzetét! A szert olyan helyen tároljuk, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzál Átnedvesedéskor az öngyulladás veszélye is fennálll Csakis a használati utasítás szerint alkalmazzuk! Felhasználás: A borítón található használati utasítás szerint az almagyümölcsűeknél ■ A kertbarátok az idén első ízben kis csomagolású Perozin 75 В növényvédőszerhez juthattak. Fotó: —Ыш szintén 0,3 %-os töménységű oldatnak felel meg. Itt természetesen az élelmezés-egészségügyi várakozást Idővel nem kell számolni. Megjegyzés: Az előírt meny« nyiséget először kevés vízben -s kásaszerűen — oldjuk fel és jól keverjük el. majd csak ezt követően adagoljuk a tfz liter vizhezl Munkavédelmi előírások, védőeszközök: A Perozin 75 В használatakor a munkaegészségügyi várakozási idő (az a napokban megadott Időtartam, melynek eltelte után a kezelt területen a felhasználáshoz előírt védőfelszerelés nélkül munka végezhető) három nap. A permetlé előkészítésekor növényvédelmi munkaruhát, védőkalapot, gumikesztyűt, por ellen védő szemüveget és kolloidszűrős légzésvédőt, kijuttatásakor pedig növényvédelmi munkaruhát, védőkalapot és kolloidszűrős légzésvédőt használjunk! Munka kö.zben ne étkezzünk, ne dohányozzunk és szeszes italt se fogyasszunk! Munka után meleg vízzel és szappannal jől mosakodtunk meg! Gyártó vállalat: Agría, Bolgár Népköztársaság. A készítmény súlya: 10 gramm. Kiskereskedelmi ár: 1 korona 50 fillér. Csomagolja: A bratislavai CHEMIKA Kereskedelmi Vállalat handlovái központja. (blm)' > «2» «£♦ »I» *2« »2» *2» »2* «J» *2* «2* *Z* *Z* *J> «2* *** «J« *Z* *!• *2* «2* «2* *2* «2* *2* *!• *2» *2* *Z* *Z* ti* *Z* *Z* -2* *Z* *Z* *Z* *Z* ■ osonc (Lučenec) mellett b az út szélén álltam, és a mozdulatlan erdőt figyeltem. A fák szilárdan nyújtózkodtak az ég felé, ezernyi gyökérrel kapaszkodtak a fekete erdei talajba. Nyúlánk bükkfák, cserzett cserfák és vénülő tölgyek néztek a szemközti hegyoldalra, ahol az ökörnyálas, bágyadt napsütésben akkoriban lassan érett a szőlő ... Békés, idill lett volna a kép, ha nem vágta volna hirtelen ketté a csendet egy játékpuska éles csattanása. Erre rögtön madárraj rebbent fel, és szinte szempillantás alatt eltűnt a sűrű lombok között. Aha, ezek seregélyek — állapítottam meg, és máris értettem a lövés okát. A gyakran százas, sőt ezres rajokba verődött seregélycsapatok ugyanis, ha állandóan nem riasztanák őket, a gyümölcsösökben, de főleg a szőlőkben szinte naponta felbecsülhetetlen károkat okoznának. Az éles látásű, a verébnél nem sokkal nagyobb madarak, a seregélyek főleg korán reggel, amikor az emberek még nem tartózkodnak kint, állandóan az érett terméssel teli szőlőtáblákat, lugasokat keresik. A nagy számú madár repülését különben már több száz méter távolságról hallani lehet. Hirtelen lecsapnak egy előre kiszemelt területre és ott hangos csicsergés mellett nagy kárt okoznak az érett szőlőszemekben, fürtökben. Hiába riasztják őket a szőlőkben elhelyezett ember alakú madárijesztókkel, gyakori lövöldözéssel, csillogó celofán vagy alumínium papírcsíkokkal, esetleg kanászostorok durrogatásával. A figyelmes és éles látású madarak alkalmazkodtak a megváltozott körülményekhez, s azonnal észreveszik, ha az emberek eltávoznak a szőlőből ... Az idősebb falusi emberek, szőlősgazdák már régen megfigyelték a seregélyek zsákmányszerzés előtti „munkamegosztását“. Magam is tőlük hallottam, hogy a csapat legtöbbször egy csendes helyen levő magasabb fán, fákon helyezkedik el. A csapatból nyolc-tíz madár „felderítésre“ indul. A szőlők felett 25—30 méter magasságban repülve megkeresik azt a veszélytelen helyen levő területet, ahol legérettebb a gyümölcs és társaikhoz visszatérve, odavezetik a csapatot. A seregélycsapat a levegőben egy félkörívet leírva, már kétszáz méter távolságról is hallható suhogással csap le a szőlőre. Egyik részük a szüretelőket megszégyenítő gyorsasággal vagdalja le a fürtöket, szőlőszemeket. A csapat nagyobb része a tőkék alatt ugyanilyen gyorsan fogyasztja a prédául esett édes szőlőszemeket. Egykét perc alatt így sok-sok kiló terméssel károsíthatják meg a termelőt. Persze, csak ott, ahol zavartalanul tehetik ezt. Évekkel ezelőtt a szomszédos Magyarországon sokszor megfordultam a kiváló boráról világhírű Somlón, ahol idős szőlősgazdák mesélték bizonyos nosztalgiával, hogy régebben nem kellett a seregélyek „szüretelésétől“ tartaniuk. Ennek az volt a magyarázata, hogy a magányos vulkanikus hegy tetején levő erdőkben és a bazaltsziklák között évszázadokon keresztül sólymok éltek, természetes körülmények között. Az erős csőrü és vérengző sólymok apró mdarakkal szívesen táplálkoztak. Ezért a nagyon figyelmes seregélycsapatok ezt a területet mindig messze elkerülték... Sajnos, az utóbbi évtizedekben Somlón az utolsó sólyomcsaládok is kipusztultak, és számuk — különböző okok miatt — nálunk is erősen megcsappant. A több mint száznegyven védett madárfajta között ezért nem véletlen, hogy hazánkban a sólyom is szerepel, amelyből egyetlen példány elpusztításáért nyolcezer knrons bírságot szab ki a törvénv. Az elmondottakból arra következtethetünk. hogy a szőlősgazdáknak sólvinok hiányában — hazánkban és külföldön egyaránt — egvre többször kell megvédeniük a termést a se regél vnsa untok tói. KANIZSA ISTVÁN, Lučeneo Sólymok és seregélyek > »2» <♦ *Z* »2* «2« *2» «8» •> *2» «2* í* *2* *J> *2* *2* *j> «5* *2« -2* »2« -2- *j* «2» »2« *2* »2« -2* *2* *!♦ *2* *2* ♦♦♦ *2* *•* ♦♦♦ ***4